» » » » Дженнет Лавсмит - Золушка из Калифорнии


Авторские права

Дженнет Лавсмит - Золушка из Калифорнии

Здесь можно скачать бесплатно "Дженнет Лавсмит - Золушка из Калифорнии" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Золушка из Калифорнии
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Золушка из Калифорнии"

Описание и краткое содержание "Золушка из Калифорнии" читать бесплатно онлайн.



Любовь творит чудеса. Невзрачная, неуверенная в себе, сомневающаяся в своих творческих возможностях провинциальная портниха превращается в красавицу, преуспевающего модельера. Случайная встреча и вспыхнувшее чувство помогают ей разрешить все жизненные проблемы и найти счастье.

Jeannet LAVESMITH 1972

Лавсмит Д. Золушка из Калифорнии: Роман / Пер. с англ. Лихачевой С.Б. — М.: Редакция международного журнала

"Панорама", 1997. - 192 с. ISBN 5-7024-0642-4

OCR ЛИДИЯ

Spellcheck ОЛЬГА (OLGAF)

ELEANORLIB.NAROD.RU






— Это Медицинский центр Арчера… или Аренса? Он расположен в Уитни. Арнетия будет возить меня туда и обратно. Мартин сказал, что ты отлично придумала, наняв домоправительницу с водительскими правами. Так что видишь: все улаживается. Все-таки, наверное, для первого дня подойдет голубое платье. Ты не находишь, дорогая?

— Патриция, как мило с твоей стороны взять да позвонить! — Хрипловатый голос Мартина звучал на удивление бодро. — Мне так хотелось поговорить с тобой!

— И ради этого ты шпионишь и интригуешь: украдкой проник в наш дом, обвел мою мать вокруг пальца…

— Украдкой? Между прочим, я всегда являлся с парадного входа. Всякий раз надеясь хотя бы мельком тебя увидеть!

— Нет, шпионить! Нет, интригуешь! Убедил мою мать пойти на работу, когда… Как ты мог? Она за всю свою жизнь и дня не проработала! А теперь, когда мама серьезно больна…

— Не тревожься, Пат. Постоянная работа — это именно то, что нужно твоей матери. Ирен должна попять, что способна сама о себе позаботиться.

— Стрессы для нее смертельны! И я в состоянии обеспечить ее всем необходимым.

— Радость моя… ну разве ты не понимаешь? Ей нужно научиться самостоятельности, перестать думать о себе и увлечься чем-то другим, почувствовать, что она…

— Мартин, пожалуйста, оставь свой психоанализ для платных пациентов! Я не из их числа. Равно как и моя мать.

— Но не ты ли вручила мне чек на сумму в пятьсот долларов!

— Ты отлично знаешь, зачем я вручила тебе чек! Уж никоим образом не в качестве платы за сеанс психоанализа! А мама моя не подопытная морская свинка! Почему бы тебе не оставить нас в покое?

— Да пойми же я искренне привязан к твоей матери. Честное слово, привязан. И ты мне очень дорога. Я делаю только то, что считаю лучшим для вас обеих!

— Ну вот, опять! Почему ты все решаешь за меня? Предупреждаю тебя, Мартин Сазерленд, если ты не оставишь мою мать в покое, я подам на тебя в суд за нарушение врачебной этики!

— Но ведь она не является моей пациенткой!

— Тогда за шантаж, и за назойливые приставания, и за навязывание своих консультаций тому, кто об этом вовсе не просит! Должен же быть какой-то закон, защищающий невинных граждан от назойливых психоаналитиков!

— Право, Патриция, это слишком! — Мартин тихо рассмеялся. Окончательно разозлившись, девушка бросила трубку. Вот ведь невозможный человек!

Если с Ирен случится очередной приступ, если произойдет хоть что-нибудь, тогда берегитесь, мистер Марти" Сазерленд!

Глава 15

Две недели спустя Патриция сидела за завтраком и внимательно приглядывалась к матери. Каждый день она ожидала обнаружить и… если уж начистоту, искала симптомы стресса. Но не находила. Напротив, никогда не видела она Ирен такой оживленной.

— Мы всегда обедаем втроем, — рассказывала Ирен. — Сегодня мы опять пойдем в "Кофейное дерево". Очень славное заведение.

— И надо сказать, что оделась ты вполне ему под стать, — похвалила дочь, думая, как эффектно выглядит ее мать в бледно-лиловых брючках и таком же свитере. — Тебе очень к лицу этот цвет.

— Спасибо, милочка. В тот день, когда мы обедали с Кэтрин, я была в розовом. Собственно, Кэт — это та самая регистраторша, на чье место пришла я. Она такая внимательная и славная, все мне показала и объяснила и я купила ей очаровательный сувенирчик в ювелирном магазине. Ее муж служит в армии, и у нее есть браслет-талисман с подвесками из всех городов, где они побывали. Вот я и выбрала для нее подвеску в виде медведя, ведь медведь — символ Калифорнии!

— Как мило с твоей стороны! Уверена, что ей понравилось… Да, Ирен, я хочу сказать тебе, — начала Патриция, гадая, правильно ли выбрала время, — завтра я снова лечу в Нью-Йорк.

— Ну и славно. Арнетия и я подготовим все для бриджа. В этот раз у нас будет почетный гость!

Девушка испытала несказанное облегчение. Мать, похоже, ничуть не огорчается ее отъездом. И перемена эта свершилась в кратчайшие сроки — за какие-то две недели! Неужели Ирен уже почувствовала себя самостоятельной? Мартин сказал, что самостоятельность — именно то, что нужно ее матери. А она, Патриция, вспылила и… Почему она на него вечно злится?

Потому, что он самоуверенный осел с диктаторскими замашками! Или потому, что он всегда прав?

— Спасибо, Арнетия, — проговорила Патриция, когда домоправительница убрала грязные тарелки и подала фрукты.

— Извините, — проговорила Арнетия, протянув девушке листок бумаги. — Вы не просмотрите список продуктов? Может быть, нам нужно что-то еще? Я собиралась заехать на рынок после того, как отвезу на работу миссис Олтмен.

— Меня отвозить не нужно! — воскликнула Ирен. — За мной заедет Дуглас.

— Дуглас? — удивленно переспросила дочь. Обе женщины озадаченно уставились на Ирен.

— Дуглас Хоппер. Так его зовут. Но ты ни за что не догадаешься, кто этот человек на самом деле!

— Не догадаюсь, — согласилась девушка. Она никогда не слышала такого имени. Глаза матери сияли: уже давно дочь не видела Ирен в столь приподнятом настроении.

— Ужасно забавно получилось! Он пришел к нам на днях, и я послала его в не тот кабинет. Потому что приняла за другого пациента, которому требовалось подобрать линзы для глаз. Доктор Арчер растерялся, а Хопп — он любит, чтобы его называли именно так, — только посмеялся. Он сказал, что долго не мог взять в толк, зачем врач-аллерголог проверяет ему зрение… потому что, видишь ли, он страдает от аллергии. Поэтому, когда он вышел, я рассказала ему про технику релаксации — меня Мартин научил. Когда тебе кажется, что сейчас дыхание перехватит, закрой глаза и посиди спокойно, и прочитай про себя вот это заклинание. Отлично помогает! Впрочем, я только один раз попробовала, потому что… с тех пор, как начала работать, я ни разу не почувствовала себя плохо. Видимо, тамошний воздух идет мне на пользу.

Мартин и в самом деле помог! Он знает, что делает!

— И он сказал, что попробует. А затем открыл мне, кто он такой. Пат, ты просто не поверишь! Он Дуг Хопп.

— Да? Но… кто такой Дуг Хопп?

— Ну знаешь ли, Пат! Его рубрика появляется в утренней газете всякий день. Рубрика бриджа! Он сказал, что не хочет пользоваться полным именем. И решил придумать себе псевдоним. Понимаешь? Ну разве не оригинально? И вот мы разговорились о его заметках, потому что я решительно не могла согласиться с тем, что прочла утром, и… Ах, вот и он! Мне пора. Ах, нет, подожди! Впусти его, а я тем временем подкрашу губы.

Девушка открыла дверь высокому представительному джентльмену средних лет. Легкая седина на висках и изящные очки в золотой оправе придавали гостю солидности.

— Доброе утро, — поздоровался он. — Вы, должно быть, Патриция?

— Да. Заходите, пожалуйста. Не выпьете ли чашечку кофе?

Хоппер отказался, говоря, что не может допустить, чтобы Ирен опоздала на работу. На этом миссис Олтмен и мистер Хоппер откланялись. Девушка смотрела им вслед: Ирен улыбалась спутнику и весело щебетала, опираясь на его руку. Просто чудо, как изменилась мать. Снова стала прежней жизнерадостной, неотразимой чаровницей, как до смерти отца.

Надо сказать Мартину, что он был прав. Но захочет ли он с ней говорить? В течение первой недели после того, как Ирен вышла на работу, он звонил дважды и приглашал Патрицию пообедать вместе. Но девушка негодующе отказывалась. И вот последние несколько дней он не давал о себе знать. Патриция встревожилась: а вдруг… вдруг он разозлился?

Нет. Он никогда не злится. Всякий раз, когда им случалось поссориться, Мартин возвращался, как ни в чем не бывало, словно и не говорили они друг другу жестоких слов. Словно расстались наилучшими друзьями. При этой мысли потеплело на душе. Мартин все понимает, думала девушка, он совсем не злопамятен.

Патриция подошла к телефону и набрала номер, предвкушая, что вот сейчас услышит знакомый, хрипловатый голос с британским акцентом. Она решила начать с шутки: "Я передумала подавать в суд. Ты был прав".

— Ну ладно, ладно. Допустим, что я ошибся, — признал Мартин, забрасывая сумку на заднее сиденье машины Фрэнка и усаживаясь рядом с водителем. — Но не надо опрометчивых решений. Как только я вернусь…

— Вот именно: мы чертовски ошиблись! И я не могу ждать твоего возвращения. — Фрэнк вывел машину со двора и покатил в аэропорт. — Я должен что-то предпринять — и немедленно! После ухода Кэт в медицинском центре воцарился первозданный хаос!

— За одну неделю?

— За одну неделю. Ты очень удивишься, но для того, чтобы нажать нужную кнопку на селекторе или направить людей в нужный кабинет, требуется, как выяснилось, наличие хоть какого-то интеллекта. А эта твоя Ирен Олтмен… Да вот тебе пример. На днях она принесла мне из лаборатории результаты анализов — так мне ночью кошмары снились! Она путает имена. Докторов от пациентов не отличает! Я весь день с ума сходил. А потом явился тип по имени Хоппер, которому я принялся подбирать контактные линзы, и тут выяснилось, что он пришел к Мюллеру и страдает от аллергии! А Мюллер уже готов был взять пробы на аллергическую реакцию у девушки, записанной на прием к хирургу!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Золушка из Калифорнии"

Книги похожие на "Золушка из Калифорнии" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дженнет Лавсмит

Дженнет Лавсмит - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дженнет Лавсмит - Золушка из Калифорнии"

Отзывы читателей о книге "Золушка из Калифорнии", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.