Джонатан Келлерман - Дьявольский вальс

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Дьявольский вальс"
Описание и краткое содержание "Дьявольский вальс" читать бесплатно онлайн.
– Смертельный удар? Ничего себе.
– Добрая душа, должно быть, не носит натуральные меха... Потом он добавил: «Вероятно, мы сможем заключить сделку. Не сорвите мое дело, и я помогу вам». И он рассказал, что от Стефани ему известно о Кэсси, но он ничего не делал потому, что не было достаточных доказательств, может быть, теперь они появились.
– Отчего же вдруг так внезапно?
– Возможно, оттого, что он подошел достаточно близко, чтобы накрыть дедушку, и не возражал бы погубить всю семью. Меня также не удивит, если на каком-то уровне сознания он доволен, что Кэсси страдает, – проклятие семьи Джонсов. Он действительно ненавидит их, Алекс... С другой стороны, чего бы мы достигли без него? Поэтому давай используем все, что можем с него взять, и посмотрим, что из этого выйдет. Как тебе мой костюм?
– Классно, Бен Кейси.
– Ага. Сделай фотографию. Когда все закончится.
* * *Движение на экране.
Опять ничего.
Моя шея затекла. Не отрывая взгляда от монитора, я переменил положение.
Хененгард продолжал заниматься своим «домашним заданием». Прошло уже несколько часов с тех пор, как он последний раз обратил на меня внимание.
Время текло до жестокости медленно.
Опять движение.
Что-то затенило один угол экрана. Верхний правый.
Затем долгое время опять ничего.
Затем...
– Эй! – проговорил я.
Хененгард взглянул поверх своей бумаги. Ему было скучно.
Тень росла. Светлела.
Приобрела форму. Белая, но пока неясная.
Морская звезда... человеческая рука.
Что-то зажато между большим и указательным пальцами.
Хененгард выпрямился.
– Начинайте! – воскликнул я. – Вот же она!
Он улыбнулся.
Рука на экране продвигалась вперед. Становилась больше. Большая, белая...
– Давайте же! – не унимался я.
Хененгард отложил свои бумаги.
Рука дернулась... ткнулась во что-то.
Казалось, что Хененгард любуется этой картиной.
Он посмотрел на меня так, будто я прервал потрясающий сон.
Предмет, зажатый между пальцами, что-то нащупывал.
Улыбка Хененгарда растянулась под его маленькими усиками.
– Будь ты проклят! – проворчал я.
Он взял маленький черный радиопередатчик и поднес его ко рту.
– Цель появилась.
Рука находилась уже у счетчика аппарата для внутривенного вливания. Предмет, зажатый между пальцами, нащупывал резиновое входное отверстие.
Предмет с острым концом.
Белый цилиндр, очень похожий на ручку. Сверхтонкая игла.
Она ткнулась в резину, как птица, клюющая червяка.
Погрузилась...
– Давай! – скомандовал по радио Хененгард.
Только позже я понял, что он пропустил команду «Приготовиться!».
32
Он кинулся к двери, но я рванул задвижку и выскочил первым. Годы бега трусцой и занятия на тренажере в конце концов принесли пользу.
Дверь палаты 505W уже была распахнута.
Кэсси лежала на спине в своей кроватке и дышала через рот.
Сон после припадка.
Закутана до самой шеи. Трубки аппарата внутривенного вливания вились из-под одеяла.
Синди тоже спала – она лежала на животе, одна рука свисала с кровати.
Майло стоял около стойки аппарата. Зеленый хирургический костюм висел на нем, как мешок. Больничный пропуск был приколот к рубашке. «М. Б. Стерджис, доктор медицины». Лицо на фото было сердитым, похожим на медвежье.
Настоящее его лицо было лицом полицейского-стоика. Одной рукой он обхватывал кисть Чипа Джонса. Другой заламывал руку Чипа за спину. Тот вскрикнул от боли.
Майло не обратил на это внимания и зачитал мужчине его права.
Чип был одет в спортивный костюм цвета верблюжьей шерсти, коричневые замшевые кроссовки с кожаными косыми полосами. От захвата Майло его спина выгнулась, глаза расширились и сверкали – в них был ужас.
Именно этот страх вызвал у меня желание убить его.
Я подбежал к кровати и проверил счетчик аппарата. Запечатан суперклеем Крейзи. Это была идея Стефани.
Ничего из того, что находилось в колбе аппарата, не попадало в кровь Кэсси. Изобретательно, но не без риска. Несколькими секундами позже Чип почувствовал бы нагнетание давления в шприце. И понял бы все.
Майло уже надел на него наручники. Чип начал было плакать, но перестал.
Хененгард облизнул губы и сказал:
– Ты засыпался, младший.
Я не видел, когда он вошел.
Чип уставился на Хененгарда. Его рот все еще был открыт. Бородка дрожала. Он что-то уронил на пол. Белый цилиндр с тончайшей иглой. Цилиндр прокатился по ковру и остановился. Чип поднял ногу и пытался наступить на него.
Майло отдернул его. Хененгард натянул хирургическую перчатку и подобрал цилиндр.
Помахал им перед лицом Чипа.
Чип издал звук, похожий на хныканье, Хененгард ответил неприличным жестом.
Я подошел к Синди и потолкал ее. Она повернулась на другой бок, но не проснулась. Я потряс ее за плечи, но разбудить не смог. Затем потряс сильнее и позвал. Безрезультатно.
На полу, вблизи ее свисающей руки, стояла чашка с недопитым кофе.
– Какое снотворное ты ей дал? – спросил я Чипа.
Он не ответил. Я повторил вопрос, но он продолжал смотреть в пол.
Сегодня в его серьге был изумруд.
– Что ты ей дал? – добивался я ответа, набирая номер телефона.
Чип надулся.
Ответила оператор, я попросил соединить меня с реанимацией.
Чип наблюдал за всем происходящим широко открытыми глазами.
Хененгард опять двинулся к нему. Майло остановил охранника взглядом и сказал:
– Если она в опасности и ты не скажешь нам об этом, ты только усложнишь свое положение.
Чип прокашлялся, как будто готовясь к важному объявлению, но так ничего и не сказал.
Я направился к кровати Кэсси.
– Хорошо, – продолжал Майло. – Пошли в тюрьму. – Он подтолкнул Чипа вперед. – Предоставим возможность определить это лаборатории.
– Возможно, диазепам... валиум, – проговорил Чип. – Но я ей его не давал.
– Сколько? – спросил я.
– Она обычно принимает по сорок миллиграммов. Майло посмотрел на Меня.
– Скорее всего, не смертельно, – ответил я на его взгляд. – Но для человека ее комплекции это тяжелая доза.
– Нет, – заявил Чип. – Она привыкла.
– Я в этом уверен, – согласился я, сплетая пальцы, чтобы удержать свои руки.
– Не будьте дураками, – сказал Чип. – Обыщите меня, и посмотрим, найдете ли вы хоть какие-нибудь лекарства.
– У тебя их нет, потому что ты все дал ей, – отозвался Хененгард.
Чип ухитрился рассмеяться, хотя глаза его были испуганными.
– Давайте, начинайте.
Хененгард прощупал его, вывернул карманы и нашел только кошелек и ключи.
Чип взглянул на него, тряхнул головой, отбрасывая волосы с глаз, и улыбнулся.
– Что тебе так смешно, младший?
– Вы делаете большую ошибку, – проговорил Чип. – Если бы я не был жертвой, мне бы было по-настоящему жаль вас.
Хененгард улыбнулся:
– В самом деле?
– Да, именно так.
– Младший считает, что все это очень забавно, джентльмены. – Хененгард резко повернулся к Чипу: – Что, мать твою, ты думаешь, здесь происходит? Ты считаешь, что один из папиных адвокатов сможет выручить тебя? Мы засняли тебя на видео, когда ты пытался убить собственного ребенка, – все, начиная с подготовки шприца до попытки ввести его. Хочешь узнать, где находится камера?
Чип продолжал улыбаться, но в его глазах появилась паника. Он заморгал, прищурился, обежал взглядом комнату. Внезапно он закрыл глаза и уронил голову на грудь, бормоча что-то невнятное.
– Что такое? – спросил Хененгард. – Что ты хочешь сказать?
– Обсуждение закончено.
Хененгард подошел ближе:
– Попытка убийства – это не просто какая-то паршивенькая одиннадцатая статья. Какой подонок сделал бы подобное по отношению к своему отпрыску?
Чип продолжал стоять с опущенной головой.
– Ну что ж, – подытожил Хененгард, – ты всегда можешь начать новый проект, на этот раз для тюремных адвокатов. Эти буйволы с максимальным сроком наверняка полюбят твою ученую задницу.
Чип не пошевелился. Его тело обмякло, и Майло приходилось делать усилия, чтобы поддержать его.
С кроватки донесся звук. Кэсси изменила позу. Чип посмотрел на нее. Она вновь шевельнулась, но не пробудилась.
Ужасающее выражение появилось на его лице – разочарование из-за неоконченной работы.
Такого количества ненависти хватило бы, чтобы разжечь войну.
Мы все заметили этот взгляд. Комната стала слишком тесной.
Хененгард покраснел и раздулся, как жаба.
– Желаю счастья в оставшейся жизни, дерьмо, – прошипел он и вышел из комнаты.
Когда дверь за ним закрылась, Чип издал сдавленный смешок, но тот прозвучал искусственно.
Майло толкнул его к выходу. Они скрылись из вида как раз перед появлением Стефани и группы неотложной помощи.
33
Я наблюдал, как спит Кэсси. Стефани ушла с группой реанимации, но вернулась через полчаса.
– Как дела у Синди? – спросил я.
– Вероятно, будет ужаснейшая головная боль, но она выживет.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Дьявольский вальс"
Книги похожие на "Дьявольский вальс" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джонатан Келлерман - Дьявольский вальс"
Отзывы читателей о книге "Дьявольский вальс", комментарии и мнения людей о произведении.