Джулия Голдинг - Тайны сирен

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Тайны сирен"
Описание и краткое содержание "Тайны сирен" читать бесплатно онлайн.
Узнав о том, что ей придется пожить некоторое время с теткой, Конни не очень-то обрадовалась: что может интересного произойти в небольшом городке у моря? Откуда ей было знать, что ее тетка — участник тайного Общества защиты мифических животных, что мир населяют драконы, водяные эльфы, пегасы и сирены? И могла ли Конни предположить, что она сама — обладательница чудесного дара, который сейчас необходим как никогда: коварный Каллерво сеет раздор между людьми и мифическими созданиями, и миру грозит война. Сумеет ли тайное общество остановить его?
По классу пробежал взволнованный шепот.
— Миссис Хартли надеется, что это станет первым шагом к счастливой дружбе между школой и местной деловой общественностью. — Джейн взглянула на Конни и подняла брови. Ясное дело, что миссис Хартли надеется, а как насчет мистера Джонсона? — Каждому классу предлагается присылать идеи обустройства площадки, которая будет построена за рождественские каникулы. Мистер Квик сам появится здесь, чтобы объявить результаты конкурса на собрании в конце семестра. Мистер Джонсон быстро глянул на класс поверх очков, прежде чем сделать следующее объявление: — Это все, что я должен был сказать, но на перемене я попрошу подойти ко мне Аннину, Джейн, Конни и Кола.
Первую половину утра эти четверо провели, гадая, почему мистер Джонсон хочет их видеть. Не нужно было быть гением, чтобы понять, что это имеет какое-то отношение к мистеру Квику, но Кол не мог представить себе какое. Он тупо уставился в учебник математики, цифры плыли у него перед глазами, он вспомнил, что говорил его отец об «Аксойле»: эта контора не любит играть честно. Строительство новой игровой площадки, казалось, говорило о том, что «Аксойл» изменился. Конечно, этой акцией компания не сильно поправит свою репутацию в глазах местного населения — навряд ли этот жест будет иметь для жителей Гескомба действительно большое значение. Но с другой стороны, «Аксойлу» сейчас нужна любая история, рисующая их в положительном свете, ведь рассказ Рупы о смерти Уильяма О’Нилла был напечатан на всю первую полосу местной газеты. Когда Кол припоминал холодный взгляд мистера Квика, он не мог так просто принять на веру слова о том, что управляющего «Аксойла» побудили к строительству площадки «счастливые воспоминания». Кол готов был съесть свой летный шлем, очки и всю экипировку, если это на самом деле проистекало из великодушия мистера Квика.
Послышался звонок на перемену, и класс быстро опустел: ребята помчались на улицу, чтобы начать проектировать новую площадку. Кол задержался, стоя в сторонке, пока три девочки собрались вокруг стола мистера Джонсона.
— Хорошо, — сказал учитель. — Я хочу переговорить с вами по поводу выставки в конце семестра.
Он подождал, пока до ребят дошел смысл его слов. Все в классе работали над своими стендами, которые планировалось выставить в холле школы, чтобы продемонстрировать, над какими проектами они работали в течение семестра. Они четверо собирали материалы о полемике вокруг нефтеперерабатывающего завода «Аксойл», для чего даже самостоятельно посетили компанию.
Аннина мгновенно заподозрила неладное.
— Вы же не собираетесь просить нас бросить эту работу, сэр?
Мистер Джонсон покачал головой, однако выглядел сконфуженным.
— Нет, конечно, это было бы совсем прискорбно. Нет, миссис Хартли только просила меня убедиться в том, что вы не будете отходить от своей темы о влиянии завода на местную окружающую среду. Она хотела, чтобы я успокоил ее тем, что вы найдете правильную точку зрения. Вы должны понимать, что она беспокоится, как бы мистер Квик, придя на собрание, не почувствовал себя оскорбленным, если увидит что-нибудь о недавних трагических событиях или то, что будет показывать его компанию в чересчур негативном свете.
Кол ушам своим не верил. Не то чтобы он намеревался позволять Аннине привлекать еще больше внимания к предмету, который, он считал, надо вообще оставить в покое, но…
— Он же не собирается обращать внимание на то, что говорится о его компании на каком-то классном стенде! — взорвался Кол.
— Напротив, похоже, что именно собирается. Статья, вышедшая после вашего визита, не прошла незамеченной в деловой прессе. Боюсь, что он считает, что вы… э-э-э… несколько усложнили ему жизнь. Вот почему вручение банковского чека и объявление победителей конкурса будет происходить перед местной прессой.
Для Кола все начало становиться на свои места. Отдел «Аксойла» по рекламе провалил первое интервью; мистер Квик готовился к тому, чтобы ликвидировать последствия этой катастрофы в глазах общественности, и делал все возможное, чтобы заранее взять все под контроль. Разумеется, местные журналисты ухватятся за любое упоминание о пропавших людях из уст детей, особенно если это будет выставлено на всеобщее обозрение прямо у входа в школу, когда они придут на презентацию. Мистер Квик не хотел, чтобы эта неприятная история получила резонанс во второй раз.
Мистер Джонсон, оглядев маленькую группу, собравшуюся у его стола, поспешно добавил:
— Обещаю вам, что я соглашусь со всем, что бы вы ни захотели включить в свой обзор. Я просто хочу, чтобы вы поняли, что миссис Хартли, да и я тоже, ожидаем, что вы уделите особое внимание тому, чтобы информация, выбранная вами для стенда, была точной и справедливой по отношению ко всем, кого она касается.
Аннина, Джейн и Конни кивнули, они более охотно приняли условия школьного руководства, чем Кол. Он был зол на них за это и злился на учителя.
— Это несправедливо! — яростно взорвался он. — И вы это знаете!
То, что «Аксойл» сует свой нос в их проект, почти заставило Кола согласиться, что Аннина и Рупа вполне заслуженно усложнили жизнь мистеру Квику. Он резко повернулся и вышел из класса, яростно толкнув дверь ногой. Мистер Джонсон не стал обращать на это внимания. Конни поняла, что учитель, должно быть, и сам сейчас чувствует себя не очень хорошо и, вероятно, отчасти согласен с Колом.
— Прошу нас извинить, — натянуто сказала Аннина, как неофициальный руководитель проекта принимая на себя ответственность за поведение Кола. — Мы сделаем все, что от нас зависит, но может получиться совсем не то, что хочет услышать «Аксойл».
Мистер Джонсон вздохнул.
— Я знаю, но пока вы хотя бы делаете вид, что пытаетесь быть беспристрастными, я со своей стороны смогу защищать ваш проект перед миссис Хартли. — Воинственный огонек загорелся в его обычно спокойных глазах. — Разумеется, я не позволю, чтобы наша классная выставка была урезана или изменена только потому, что какой-то местный благодетель может оскорбиться. Каким бы уроком это стало для вас?
Настроение у всех четверых было отвратительным, когда они продолжили работу над проектом. Кол едва с ними разговаривал, говоря, что их предали, а когда Аннина посоветовала ему не глупить, разозлился и напомнил, что это именно они с Рупой спровоцировали такое пристальное внимание к их проекту.
— Я жалею, что вообще ввязалась в это, — призналась Джейн Конни, когда они просматривали фотографии Стогов. — Боюсь, что папа останется без работы — и все из-за меня. Сейчас ему, кажется, действительно плохо на работе, а почему — говорить не хочет. Все было в порядке до нашего визита в «Аксойл».
Конни втайне считала, что лучше вовсе не иметь работы, чем работать в «Аксойле» с таким боссом, как мистер Квик, да еще когда под боком живут воинственные сирены, охотящиеся на служащих компании, но она не могла сказать все это Джейн.
— Если он потеряет место, — продолжала Джейн, — куда еще он сможет устроиться в этих краях? Не так много занятий для специалиста по органической химии найдется за пределами нефтяных компаний. Нам придется переехать в другой город.
Конни захлестнуло чувство вины: она не хотела, чтобы из-за нее Джейн пришлось уехать из Гескомба. Они уже обсуждали, как на следующий год вместе пойдут в чартмутскую среднюю школу, как попытаются попасть в один класс. Будет несчастьем, если их попытка спасти Стога приведет к тому, что семья Джейн будет вынуждена уехать.
— Но ты все-таки думаешь, что мы имели право сделать то, что сделали, ведь правда, Джейн? — взволнованно спросила Конни.
Джейн грустно улыбнулась:
— Конечно, но я не могу не переживать. Извини, что-то я совсем расклеилась.
Конни застенчиво сжала руку Джейн.
— Ты можешь говорить мне все, что захочешь, — сказала она. — Я пойму.
В начале следующей недели Конни получила по почте увесистое письмо. Кажется, Эвелина знала, откуда оно, но ничего не сказала, пока Конни не разорвала конверт. Она развернула письмо, и из конверта на пол выпали четыре значка. Подобрав их, Конни увидела, что все они разные: один был в форме пары серебряных крыльев, другой — хрустальной капельки, третий — черной ящерицы, а четвертый — золотого коня.
— Итак, — сказала Эвелина, — они прислали тебе все четыре значка. — Она отвернула лацкан жакета и показала Конни свою собственную брошь в виде сияющей лошадки. — У каждой группы свой символ. Мои банши относятся к группе дву- и четвероногих существ, так что моя брошь выглядит именно так. Полагаю, они не знали, что делать с тобой, универсалом, и подумали, что это будет самым простым решением, хотя я думала, что у универсалов должен быть свой собственный знак.
Конни приколола значки к своему школьному джемперу.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Тайны сирен"
Книги похожие на "Тайны сирен" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джулия Голдинг - Тайны сирен"
Отзывы читателей о книге "Тайны сирен", комментарии и мнения людей о произведении.