» » » » Александр Абердин - Парадиз Ланд 1-2. Герой по принуждению. Волшебный мир-2


Авторские права

Александр Абердин - Парадиз Ланд 1-2. Герой по принуждению. Волшебный мир-2

Здесь можно скачать бесплатно "Александр Абердин - Парадиз Ланд 1-2. Герой по принуждению. Волшебный мир-2" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Альтернативная история. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Парадиз Ланд 1-2. Герой по принуждению. Волшебный мир-2
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Парадиз Ланд 1-2. Герой по принуждению. Волшебный мир-2"

Описание и краткое содержание "Парадиз Ланд 1-2. Герой по принуждению. Волшебный мир-2" читать бесплатно онлайн.








Теперь я знал уже наверняка, что мне было уготовано еще одно испытание, решить проблему, с которой не смог почему-то справиться сам Создатель - найти и обезвредить темных ангелов, которые вознамерились изгнать его из Парадиз Ланда и повернуть все вспять. Задача передо мной стояла архисложная и Создатель, похоже, не мог прийти мне на помощь. Если я найду единственно верный ход, то смогу победить темных ангелов, если нет, то проиграю не только я, но и Создатель. Помощи я действительно мог теперь искать только у ангелов, которым претила даже сама мысль убить собрата, пусть и восставшего против Создателя. Так что задача моя была чрезвычайно сложной.

Уриэль был слишком юн и неопытен, а потому не знал ничего такого, что могло бы помочь мне в этом деле, но он был отличным парнем и самым лучшим моим другом. Доверял я ему полностью без колебаний. Может быть я найду в замке ангелов ответ на свой вопрос, как мне добраться до подземелий Создателя, а может быть и нет. Тогда нам придется самим решать эту проблему и мне понадобятся все мои друзья. Своих сестер я тоже решил взять с собой, ведь они были опытные магессы и умели делать многое. Маленькая русалочка так же нужна была мне, как и два отважных рыцаря. Был я уверен и в братьях Виевичах, а на счет их князя у меня и подавно не возникало сомнений. Если Ури не слопает его торт, то ради Создателя он пойдет на любой подвиг и отважится спуститься даже в преисподнюю.

Оседланные крылатые кони уже стояли на площадке перед Золотой башней. Все они были белы, как снеговые шапки гор, а их гривы и крылья сверкали чистым серебром. Мои друзья были одеты в элегантные кавалерийские костюмы и нетерпеливо переминались с ноги на ногу. Князь Добромир Вяхирь, колодой лежал на боку у их ног, но его опущенные веки уже начали подрагивать. Лаура держала в руках новенький костюм и я, увидев, как радостно улыбается моя отважная, маленькая охотница, остановился перед ней и стал раздеваться, безмятежно улыбаясь. Когда я скинул с себя рубаху и девушка увидела то, как пульсируют мои родинки, готовые выстрелить и впиться в её тело, громко взвизгнул:

- Ой, мамочки! Айрис, возьми скорее костюм милорда, а то эти ваши родинки сейчас сами перепрыгнут на меня.

Мои любимые сестры быстро помогли мне одеться и я присел на Добрыню, как на осиновый чурбан, чтобы было удобнее натянуть на ноги коричневые кавалерийские сапоги. Князь слабо простонал и я, постучав по его твердому, как камень животу, сказал:

- Не, еще не шевелится, совсем, как каменный.

Горыня громко заржал моей шутке и Ослябя, едва сдерживая смех, ласково отвесил ему оплеуху:

- Цыц, Горынька, нельзя над князем насмехаться. - Поворачиваясь ко мне, Ослябя спросил - Михалыч, как князя-то везти теперь будем?

Почесав затылок, я позвал Орлика:

- Орлинька, малыш, поди-ка сюда, посмотри дружок на это чудо. - Орлик, подошел ко мне и взглянул на лежащего у моих ног князя, чье тело было все еще выгнуто, а руки заломлены за спиной. Ласково погладив коня по морде, я спросил его - Нравится тебе такой всадник, Орлик? Это смелый и отважный воин, дружище, таких, как он, тебе во всем мире не сыскать. Будешь ли ты его верным товарищем?

Крылатый конь стал часто, часто кивать головой и стучать копытом. Я удовлетворенно кивнул головой и сказал Орлику:

- Тогда встань на колени, чтобы нам было удобнее положить его на седло, мой красавец.

Орлик послушно опустился на колени и коснулся своим мягким носом в бок Добрыни. У того стали медленно вытекать слезы из-под подрагивающих век. Я взял князя за ноги, а Роже за плечи и мы положили его на седло лицом вниз. Орлик встал и мы стали крепко привязывать Добрыню Вяхиря. Барон де-Турневиль сказал мне:

- Мессир, я видел слезы на лице князя.

- Стало быть оттаивает наш князёчек, Роже. - Ответил я и весело воскликнул - Ничего, старина, сейчас макнем его пару раз в Русалочье озеро, он у нас тотчас начнет девок щупать! Ну, друзья мои, по коням и в путь!

Мальчика я нашел безошибочно, хотя все кони были одинаковой белой масти. Он уже стоял с высоко поднятыми крыльями и пританцовывал в предвкушении полета. Прежде, чем вскочить в седло, я произнес сложное магическое заклинание, которое сделало крылатых коней опытными летунами.

Горыня и Бирич уже объясняли Роже, как управлять крылатым конем в полете, но это было излишне, барону нужно было только сидеть в седле и говорить своему Мандарину куда лететь и с какой скоростью. Оглядев новые седла и бездонные седельные сумки, которые изготовили мои сестры, я остался доволен. Туда вместились все наши вещи, а они были едва наполнены. Тронув поводья я направил Мальчика вперед.

Обитатели замка, уже стали просыпаться, а из Солнечной башни как раз вывалила пьяная в дымину толпа забулдыг во главе с Тольтеком, которая направлялась к магическим купальням. Увидев нас, Тольтек весело заорал громовым басом:

- Счастливого тебе пути, касик, и множества славных и великих побед!

Помахав рукой этому парню, которому так не повезло с папашей, я повернул Мальчика к Русалочьему озеру. Снизу нам махали руками прекрасные обитательницы Синего замка, окруженного столь мрачной и ужасной пропастью. В моей голове в какой уже раз мелькнула шальная мысль и я, приказав своим друзьям не спеша лететь к Золотому мосту, заставил Мальчика резко подняться вверх. Уриэль и Лаура увязались вслед за мной и я не стал этому протестовать. Мой крылатый красавец, в котором кипела и бурлила новая страсть, страсть к полету, поднимался по крутой спирали все выше и выше, туда, где царит жуткий, пронизывающий насквозь холод. Моему магическому коню он не был страшен, да, и мне, как вскоре выяснилось, холод теперь тоже был нипочем, родинки Великого Маниту могли защитить меня и не от таких неприятностей.

Когда я поднялся на высоту пятидесяти километров, где воздух был похож на искрящийся лед, передо мной раскинулись огромные, бескрайние просторы Парадиз Ланда и самое главное теперь я мог охватить голубым лучом весь остров Мелиторн и окружающие его горы. Нужно было не только возвращать жизнь в Миттельланд, но и вернуть прежнюю прелесть здешнему пейзажу и я сделал это. Тихо и нежно, несколькими ласковыми прикосновениями и сложным магическим заклинанием. Земли внизу бесшумно разгладились, горы стали не такими высокими и искореженными, леса вновь зазеленели и даже мрачный и зловещий Черный лес вновь стал, как и прежде, темно-зеленым, живым, а вокруг острова Мелиторн опять сияла широкая водная гладь. Вот теперь я навел здесь полный порядок.

Повинуясь мне, Мальчик сложил крылья и я с громким криком полетел вниз. Лаура и Уриэль с воплями, не менее истошными, летели по обе стороны от меня. Километрах в пяти от земли Мальчик стал понемногу расправлять крылья и вскоре распахнул их во всю ширину. Меня встряхнуло так, словно мы со всего размаху ударились о землю, но ничего, сбруя и седло выдержали и я не свалился вниз.

Возле Золотого моста мы нагнали наших друзей и полетели рядом с ним. Мост отражался в водной глади и к берегу озера бежали жители окрестных городков и деревенек. Сверху мне было видно, что в озере полно рыбы и теперь самое лучшее место для рыбалки был именно мост, так что рыбаки могли готовить свои снасти, а вот паромщики остались без работы, да, и самих паромов давным-давно уже не было на острове Мелиторн. Уриэль, описывая вокруг меня замысловатые петли, восторженно заорал:

- Ну, что, Михалыч, ты и теперь сомневаешься в том, что ты величайший из всех живущих ныне магов?

Хохоча во весь голос я крикнул в ответ:

- Ури, дружище, а каким по-твоему должен быть сын Великого Маниту? Засранцем вроде Карпинуса, который только и научился, что мастерить говенники со съедобным дерьмом? Нет парень, у меня были отличные учителя, ты, Лаура, Антиной и прекрасная Нефертити, а мудрая Афина вообще сделала мне чудесный подарок, как же я мог облажаться, Ури?

Резвясь, словно дети, мы летели к Русалочьему озеру. Прекрасная и желанная маленькая русалочка летела рядом со мной и бросала в мою сторону все более и более страстные взгляды и я отвечал ей улыбкой. Над озером мы сделали несколько кругов и на наши крики из коттеджей, стоящих на берегу, выбежало несколько десятков их обитателей. В основном это были лешие и кикиморы, но я увидел среди них и двух русалок, которые призывно махали мне венками, сплетенными из лилий.

Подумав о том, что, возможно, вскоре мне вновь придется устроить группенсекс, я слегка помрачнел, но услышал в этот момент нежный голосок Лесички:

- Милорд, ты, кажется, не ожидал того, что эти русалки будут ждать тебя?

Мы приземлились у самого берега и сразу попали в объятья леших и кикимор, которые встретили нас радостными возгласами. Соскочив с Мальчика, я впервые не стал распрягать его сам, а позволил это сделать Роже и Уриэлю. Кажется, мой верный конь правильно понял мои чувства и волнение. Но прежде всего я попросил выйти вперед двух прекрасных кикимор, в нежные руки которых я хотел передать отважного воина. Такие нашлись быстро и вскоре две очаровательный девушки уже подняли Добрыню на руки и понесли его к воде. Увидев поблизости Конрада, Блэкки и Фая, важно вышагивающих на берегу, я сразу понял, что жители Русалочьего озера заранее знали о нашем скором прилете к его прекрасным берегам.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Парадиз Ланд 1-2. Герой по принуждению. Волшебный мир-2"

Книги похожие на "Парадиз Ланд 1-2. Герой по принуждению. Волшебный мир-2" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Александр Абердин

Александр Абердин - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Александр Абердин - Парадиз Ланд 1-2. Герой по принуждению. Волшебный мир-2"

Отзывы читателей о книге "Парадиз Ланд 1-2. Герой по принуждению. Волшебный мир-2", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.