Дженис Хадсон - Жар твоих рук
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Жар твоих рук"
Описание и краткое содержание "Жар твоих рук" читать бесплатно онлайн.
После смерти мужа Мэри-Джо с детьми приезжает в городок, где прошло ее детство. Она невольно оказывается вовлеченной в цепь загадочных преступлений, происходящих в ювелирном магазине, где она работает.
Ее жизни угрожает опасность, и неизвестно, чем бы все закончилось, если бы рядом с ней не появился надежный защитник — Джек Райли.
Дженис Хадсон
Жар твоих рук
Пролог
Городок Ту-Оукс, штат Техас, находился, конечно же, не на краю земли, хотя многие его жители готовы были поклясться, что до края света здесь рукой подать. Тихий городок с населением в тысячу девятьсот девяносто два человека, которым нравилось жить тихо и неторопливо.
Самым крупным событием в Ту-Оуксе со времен отмены сухого закона был взрыв в редакции местной газеты. Кто-то прислал туда по почте бомбу. В результате взрыва Ту-Оукс чуть не лишился своей единственной газеты вместе с ее редактором, но зато приобрел нового шефа полиции в лице бывшего техасского рейнджера, раскрывшего это дело.
А чуть позже власти городка решили воспользоваться деньгами, оставленными муниципалитету старым Вирджилом Снидом, чтобы нанять нового шефа пожарной команды. Прежний шеф Брэд Коннор, неплохой, в общем-то, старик, служил на добровольных началах, соответственно поговорке о том, что всегда получаешь ровно столько, сколько платишь. Вскоре после знаменитого взрыва Брэду захотелось на покой, и на должность начальника пожарной команды власти Ту-Оукса призвали одну из своих заблудших овечек,
Джек Райли вырос на молочной ферме, прямо за городской чертой, затем отправился учиться в университет штата, а закончив его, служил в пожарной команде Далласа, где неплохо преуспел, дослужился до лейтенанта, а потом занялся расследованием поджогов. Так что Джек многое знал о различных взрывных устройствах и являлся просто идеальным кандидатом на новую оплачиваемую должность начальника пожарной команды Ту-Оукса. Жители городка не любили чувствовать себя уязвимыми. И не любили ждать, пока о них позаботятся власти штата или федеральные чиновники.
Теперь, когда их добровольной пожарной командой руководил профессионал, который к тому же получал за это жалованье, все могли вздохнуть с облегчением. Особенно это касалось матери Джека, которая радовалась тому, что младший сын будет теперь постоянно на глазах.
Конечно, с тех пор, как Джек вернулся в город два года назад, никаких взрывов больше не было, и это устраивало всех обитателей Ту-Оукса. Не было также и поджогов, если не считать того раза, когда Мейбл Дивилер подпалила одежду собственного супруга. Никто не обратил бы на это внимания — Дитер Дивилер вполне заслужил это, — но так уж случилось, что одежда, которую подожгла Мейбл, была как раз надета в этот момент на Дитере.
С тех пор — а было это прошлой весной — ничто не нарушало спокойствия города. Случались иногда аварии, но их стало гораздо меньше, когда на главной улице установили светофор. Водители ворчали, что слишком долго приходится ждать зеленого света, зато установка светофора хоть немного обуздала подростков, носящихся на своих мотоциклах.
Еще прошлым летом в Ту-Оукс вернулась дочь Арлисс Келли, и это тоже было хорошей новостью. И досталось же этой семье за последние годы! Сначала Джефф Келли погиб во время операции «Буря в пустыне», а несколько лет спустя был убит муж Арлисс, патрульный дорожной службы. Том как раз стоял на обочине дороги и выписывал квитанцию на штраф за превышение скорости, когда его сбил пьяный водитель.
Арлисс жила тогда одна, потому что Мэри-Джо сразу после колледжа вышла замуж за Эла Симпсона из Оклахомы и переехала в Оклахома-Сити. Конечно, Арлисс была не очень довольна тем, что ее единственная дочь живет так далеко, зато как она гордилась двумя замечательными внуками, которых подарили ей Мэри-Джо и Эл. Арлисс теперь радовалась каждому письму или звонку от маленьких Энди и Хитер.
Но беды не оставляли в покое этих милых людей. Однажды Арлисс разбудил среди ночи телефонный звонок. Все знают, что от ночных звонков можно ждать только неприятностей, и этот не был исключением. Муж Мэри-Джо, агент бюро расследований штата Оклахома, был застрелен при исполнении служебного задания.
Еще одни похороны, еще один гроб, накрытый флагом Соединенных Штатов. Еще один близкий и любимый человек отдал свою жизнь во имя долга перед соотечественниками.
Но сейчас Арлисс была, наконец, вполне довольна жизнью. Прошлым летом Мэри-Джо собрала пожитки Энди и Хитер и вернулась домой, в Ту-Оукс. И давно пора, так считали все. Девушке из Техаса совершенно незачем жить в Оклахоме — это факт.
Итак, жизнь в Ту-Оуксе текла размеренно и неторопливо.
Но, увы, так не могло продолжаться вечно.
Глава 1
В четверг днем, возвращаясь с работы, Мэри-Джо угробила свою машину. Сделать это ей помогли голубой «Чеви», черная «Тойота», красный «Додж»-пикап, фонарный столб и толстый слой льда на мостовой.
Мэри-Джо спокойно ехала вниз по главной улице, когда наперерез ей вылетел проехавший на красный свет «Чеви». От удара «Крайслер» Мэри-Джо выбросило на середину перекрестка, и она врезалась в передний бампер «Тойоты», двигавшейся по встречной полосе. Прямо ей в лицо выскочила закрепленная на руле подушка безопасности, и Мэри-Джо ударилась головой о спинку сиденья.
Когда тебе в лицо при скорости двести миль в час вылетает подушка безопасности, становится очень больно и страшно. И темно. На мгновение сердце Мэри-Джо сжалось от ужаса. Она не может дышать! Она ничего ее видит!
Но тут подушка начала сдуваться. Одновременно Мэри-Джо снова услышала скрежет металла о металл, машина вздрогнула, и ее опять отшвырнуло в сторону.
Наконец Мэри-Джо удалось освободиться от назойливой подушки как раз в тот момент, когда ее машина в третий раз вильнула, ударившись на этот раз о фонарный столб.
В состоянии, близком к обмороку, Мэри-Джо все же нашла в себе силы оглядеться и увидела, что в три машины, участвовавшие в аварии, врезалась четвертая, и в результате их отшвырнуло к фонарному столбу.
Мэри-Джо начинала постепенно сознавать, что с ней все в порядке, и тут что-то вдруг ударилось о верх машины прямо над ее головой. От неожиданности Мэри-Джо подпрыгнула с громким вскриком.
Сверху послышался стук и какое-то странное шипение.
О нет!
С крыши ее машины сыпались и плясали на кузовах остальных автомобилей электрические искры.
Покрытая слоем льда линия электропередач не выдержала столкновения четырех машин со столбом. Провод оборвался. Мэри-Джо ничего не видела, но предполагала, что свободный конец оголенного высоковольтного провода… приземлился на крышу ее машины.
Запрятанный где-то глубоко инстинкт выживания подсказал Мэри-Джо не двигаться. Одно неверное движение — и ее может убить током. Она лишь невольно зажмуривалась всякий раз, когда с крыши машины сыпались новые искры.
Паника побуждала ее действовать, выбираться скорее из автомобиля. Немедленно! Но она не могла этого сделать. И не только потому, что боялась коснуться дверной ручки. Дверца все равно не открылась бы. С одной стороны машина Мэри-Джо была зажата фонарным столбом, с другой — голубым «Чеви», нос которого врезался ей в дверцу.
Сейчас было самое время вспомнить, что она собиралась купить машину с четырьмя дверцами.
А сверху трещала и плевалась искрами линия электропередач.
Мэри-Джо вздрогнула от очередного раската. Покрывавшие ее руки волоски встали дыбом.
— Мэм? Мэм? С вами все в порядке?
На одно ужасное мгновение Мэри-Джо показалось, что с ней заговорил фонарный столб. Потом она увидела стоящего рядом со столбом мужчину, который, нагнувшись, заглядывал в окно ее машины.
— Вы не пострадали?
Мэри-Джо нервно сглотнула слюну. Пострадала она или нет? Трудно было сказать с уверенностью. Кажется, она ударилась головой, но не помнила обо что. Ах, да — затылком об изголовье сиденья, а еще она получила в лоб подушкой безопасности. Должно быть, у нее сотрясение мозга, иначе почему одной улыбки человека, которого она видит впервые в жизни, оказалось достаточно, чтобы Мэри-Джо вдруг почувствовала себя абсолютно спокойно и уверенно.
— Нет, — крикнула она мужчине. — У меня все цело.
«Меня трясет, — подумала Мэри-Джо. — Я в панике, но никаких физических повреждений нет».
Но следующего разряда о крышу машины оказалось достаточно, чтобы спокойствие и уверенность мгновенно испарились. Мэри-Джо зажмурилась.
— Все в порядке, — крикнул мужчина. — Просто сидите спокойно и не касайтесь ничего металлического. Машина электрокомпании уже едет сюда обесточить провод. Потом мы уберем остальные машины и достанем вас.
Мэри-Джо слышала его, но взгляд ее был прикован к искрам, падавшим с крыши машины, словно после фейерверка на Четвертое июля.
— Не смотрите на искры, — снова крикнул незнакомец. — Смотрите на меня, мэм. Слышите? Смотрите на меня.
Пожалуй, он был прав. Смотреть на него было гораздо приятнее.
— Со мной все в порядке, — выдавила из себя Мэри-Джо. — Мне… предстоит тут поджариться?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Жар твоих рук"
Книги похожие на "Жар твоих рук" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дженис Хадсон - Жар твоих рук"
Отзывы читателей о книге "Жар твоих рук", комментарии и мнения людей о произведении.