» » » » Уильям Кейт - Операция Экскалибур


Авторские права

Уильям Кейт - Операция Экскалибур

Здесь можно скачать бесплатно "Уильям Кейт - Операция Экскалибур" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Операция Экскалибур
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Операция Экскалибур"

Описание и краткое содержание "Операция Экскалибур" читать бесплатно онлайн.








Вот какой мир находился почти под полным контролем фельдмаршала Брандела Гарета! Лучшего места для основания своей главной базы и не придумаешь. С человеком, у которого в руках находятся Геспериды II, нельзя не считаться. Кто, помимо него, мог похвастать подобным могуществом во вновь образуемом Лиранском Содружестве? Ему по силам разрушить любое начинание, направленное на создание и укрепление нового государства.

Он вернулся к письменному столу и еще раз прочитал послание, высвечивающееся на горизонтальном дисплее.

CMSTR HPG TRANS. PRIORITY-COMMERCIAL CIVIL PRIORITY, CLASS 2

ОТПРАВЛЕНО ЧЕРЕЗ: ТУБАН, ТЮРИНГИЮ, СИО-ТАТ, ГЕСПЕРИДЫ II.

4 ОКТЯБРЯ 3057 ГОДА

КОМУ: БРАНДЕЛ ГАРЕТ, ФЕЛЬДМАРШАЛ ОБЪЕДИНЕННЫЕ СИЛЫ ПО ЗАЩИТЕ ГСПР II ОТ КОГО: ЧАРЛЬЗ ДИЛОН, ПОЛК. ВСФС АСГАРД, ТАРКАРД

ТЕКСТ: КИНОВАРЬ УДОСТОВЕРЯЮ: ДИЛОН

К большому сожалению, текст не включал слово "АЛИЗАРИН". Это означало бы, что эту суку Калмар-Карлайл тоже подвергли суду и приговорили к бесчестью на слушаниях в Таркарде.

Что ж, это теперь не имеет большого значения. Эта женщина в его планах определенно играла вспомогательную роль. Его желание добиться изгнания этой суки вместе с ее мужем исходило скорее из его неутоленной жажды мести за поражение на Гленгарри, чем вытекало из обстановки. Если честно, он накрепко запомнил урок, который она преподнесла ему на Гленгарри, - вступать в непосредственное боевое соприкосновение с наемниками бесполезно и опасно. Лучше попытаться победить их с помощью обходных маневров. Кроме того, ее муж лишен титула барона Гленгарри, и ей он не достался, так что она больше не сможет навредить ему. Их отправили в изгнание? Туда им и дорога!

Очистив экран, он принялся набирать на клавиатуре список первоочередных мер и приказов, которые следует разослать на Кулиган, Семулес и Блейн. С устранением Легиона Серой Смерти пора было переходить к следующей стадии операции "Экскалибур".

Время, решил Гарет, самое подходящее. Перспективы опьяняют... События на Каледонии и последовавшее затем вторжение на Гленгарри в короткий срок обеспечили надежное прикрытие всем последующим действиям. Поражения на этих планетах ни в коем случае не могут повлиять на конечный итог. Так что нечего жаловаться. За всю историю войн, начиная с древнего Шумера, не было военачальника, который ни разу не потерпел бы неудачу. В таких делах без неожиданностей не обойдешься... Ему просто следует принять необходимые меры, чтобы при повторном нападении на Легион Серой Смерти все прошло бы без сучка и задоринки. Только так и можно смыть горькое чувство унижения, испытанное им на Гленгарри. Ни в коем случае не зацикливаться на мести!.. Тем более что в настоящее время Легион не только не потерял боепособность, а наоборот, полк наемников представляет очень большую опасность для того, кто тронет его. Злоба - добрый поводырь в бою, а им, кроме того, необходимо набрать побольше очков, чтобы поискать более выгодный контракт. Сейчас главное - лишить Легион базы и запасов. Как только эта задача будет выполнена, его можно будет атаковать в любую минуту. К несчастью, все его агенты, оставленные на Гленгарри, спустя несколько дней после битвы прекратили передачу сообщений. Возможно, за них взялась местная контрразведка. Трудно сказать наверняка... С этим тоже следует разобраться.

Гарет не намеревался бросать войска в бой, не выяснив всех обстоятельств, тем более что ситуация теперь вовсе не требует этого. Время пока на его стороне. Он на ход впереди противника - вот оно, главное преимущество, которое нельзя упустить. У них в запасе только три месяца, за этот срок они должны убраться с Гленгарри. Если они откажутся, они столкнутся уже не с двумя полками, а со всей армией Лиранского Содружества.

В кабинете зазвучал звуковой сигнал, одновременно на экране замигала лампочка. Гарет вздохнул, убрал список мер и приказов в память, использовав для этого кодовое слово. Прямо к кабинету примыкали личные апартаменты фельдмаршала, проникнуть в которые можно было, только отыскав спрятанную панель и приложив к поверхности дисплея пальцы или всю ладонь, если Гарет шел к себе с компанией.

Квартира его напоминала залы роскошного дворца, обставленного самой изысканной мебелью. Стены искусно декорированы дорогими тканями. Это гнездышко напоминало номера люкс в наиболее дорогом отеле Таркарда.

Бруэр ждал его в прихожей. Под мышкой у герцога была скрипка, в правой руке он держал смычок.

- Послушайте, Брандел! - взволнованно заявил молодой человек. - Я все жду, когда же мы сможем спуститься в семидесятый ангар?

- Ваша светлость, - Гарет слегка поклонился, - я не забыл о своем обещании нанести визит в наш экспериментальный центр, но сейчас для этого самый неподходящий момент.

- Черт тебя возьми, Брандел! - рассердился герцог. - Сколько можно держать меня взаперти?! Я скоро здесь совсем сгнию!..

- Я понимаю, ваша светлость, вам трудно, тоскливо, душа желает развеяться... - Он вновь слегка поклонился. - Но как раз теперь у нас столько работы, что мне приходится дни и ночи просиживать в кабинете. Самое обидное, что пока конца этой работе не видно.

Неожиданно лицо фельдмаршала озарила радостная улыбка.

- Ваша светлость, вы можете здорово помочь мне! Новый прототип уже обрел вполне зримые черты. Правда, на этом дело и застряло. Теперь самое время поговорить по видео с рабочими и техниками, занятыми в семидесятом ангаре, вдохнуть в них энтузиазм. У меня, к сожалению, ничего в этом плане не получается. Но к вашим словам они обязательно прислушаются.

Даниель Бруэр, герцог Гесперид II, задумался. Даже как-то подтянулся...

- Вы так считаете, Брандел?

- Я уверен, ваша светлость. Они любят и уважают вас в той же степени, в какой ненавидят всю вашу семью. Для вас их сердца открыты.

Даниель улыбнулся. Герцог был высок, строен, симпатичен. Кожа цвета эбенового дерева, прекрасные иссиня-черные волосы заплетены в две косицы, как в стародавние времена было принято у водителей боевых роботов Лиранского Содружества. Пальцы длинные, музыкальные. Он был еще очень молод - всего двадцать два стандартных года - и по-юношески нетерпелив.

Гарету не в чем было упрекнуть его. Даниель вел себя тихо, из апартаментов не выходил. Друзей у него тоже не было. Здесь он общался только со слугами и телохранителями. В любой момент мог с помощью тридивизора обозреть любую часть своего домена или легким прикосновением к клавиатуре воспроизвести любой тридисериал. Более того, набрав специальный код, имел возможность вызвать на огромный, во всю стену, экран изображение завода, любого его цеха или участка. Однако из квартиры выходить было нельзя. Гарет не имел права допустить этого. Пока! Герцог Бруэр был ключом ко всему!..

- Мы обязательно скоро спустимся в семидесятый ангар, - пообещал фельдмаршал. - Но прежде я должен побеспокоиться об организации охраны. Когда мы появимся в экспериментальном центре, все должно быть тип-топ. Мы ведь оба не желаем, чтобы еще раз повторилась попытка покушения, как то было четыре месяца назад, разве не так? Ваша жизнь - это общественное достояние, ваша светлость.

- Конечно, конечно, Брандел, - замахал смычком заметно испугавшийся герцог. - Я понимаю... Прости, что я не подумал об этом.

- В этом, ваша светлость, нет вашей вины.

- Я все понимаю, Брандел. Грехи семьи - тяжкое бремя!.. - Последние слова герцог произнес словно проклятье, с ненавистью. - Это покушение сгубило нескольких ваших самых преданных друзей, фельдмаршал?

- Они отдали свои жизни за вас. В конце концов, мы остановили их. Вот я и задумался, а стоит ли нам вновь сейчас вот так безрассудно испытывать судьбу?

- Ни в коем случае, Брандел.

- Замечательно. Если вы согласитесь помочь мне и обратиться к техническому персоналу с речью - с небольшим... э-э... напутствием, тогда мы очень скоро сможем посетить семидесятый ангар. Мои люди очень быстро напишут подходящий текст. Представляете, мы наносим визит в экспериментальный центр, и вы лично благодарите рабочих и техников за усердный труд. За то, что они осознали, какое важное задание им приходится выполнять, и приложили еще больше усилий для достижения цели.

- Я так понимаю, что если я появлюсь в ангаре немедленно, то это смутит их, внесет неразбериху в производственный процесс?

Гарет добродушно засмеялся и развел руками:

- Я рад, что вы понимаете это... Молодой человек не мог скрыть смущения.

- Простите, что оторвал вас. Я знаю, это время вы могли бы использовать куда полезнее, чем разговор со мной.

- Беседовать с вами, ваша светлость, это великая честь для меня. И не сравнимое ни с чем удовольствие. Но вы правы, меня ждут неотложные дела.

- Увидимся позже?

- Обязательно.

Гарет вернулся в кабинет и запечатал дверь ладонью. Затем нажал на клавишу.

"Да, сэр", - раздался женский голос.

- Вот что, Марта. Пусть ребята из отдела связей с общественностью набросают небольшую речь. Никакой фантастики или плетения словес. Обычное обращение к рабочим. Можно подбавить простодушия и доверительности, пару соленых выражений, но только палку не перегибать. Дадите посмотреть Йенсену, затем передадите герцогу.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Операция Экскалибур"

Книги похожие на "Операция Экскалибур" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Уильям Кейт

Уильям Кейт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Уильям Кейт - Операция Экскалибур"

Отзывы читателей о книге "Операция Экскалибур", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.