Андреа Кейн - Аромат риска

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Аромат риска"
Описание и краткое содержание "Аромат риска" читать бесплатно онлайн.
Президент знаменитой парфюмерной компании Карсон Брукс едва не погиб от пули таинственного убийцы. Врачи борются за его жизнь, но ничего не обещают.
Блестящий юрист Дилан Ньюпорт взялся отыскать и привезти к Карсону его незаконную дочь Сабрину Рэдклиф.
Но не все так просто…
Сабрина преуспевающая бизнес-леди, поначалу отказывается верить Ньюпорту. А когда сомнения рассеиваются, преступник, едва не убивший ее отца, начинает охоту за ней.
Полиция бездействует. Спасти Сабрину предстоит Дилану, который влюбился в нее с первого взгляда. Он на все готов ради любимой…
И все же Сабрине отчего-то казалось, что она стоит на краю пропасти, и если ей удастся перепрыгнуть через нее, ее жизнь уже никогда не будет прежней.
Восхитительная и пугающая перспектива.
Сабрина провела языком по пересохшим губам и подошла к столу. Краем глаза она заметила, что Дилан стоит, опершись на стену, скрестив руки на груди, и не сводит с нее глаз. Рядом застыл с мертвенно-бледным лицом Стэн, а позади, в дверном проеме, маячат детективы Уитмен и Бартон. Их пригласил Карсон. Хотя они зачем-то заперлись в кабинете Стэна на целый час и мучили его расспросами.
Сабрина покосилась на лист бумаги, который держала в руках, потом свернула его пополам и отложила в сторону.
— Я тут подготовила небольшую речь, — обратилась она к собравшимся, — но сейчас ее слова показались мне чересчур банальными. Вы потрясены и обескуражены, но я потрясена и обескуражена не меньше вашего, хоть у меня было время обо всем подумать. Мне оказана великая честь повести вашу, — она запнулась, — то есть теперь уже нашу компанию к процветанию, но для этого вы должны мне помочь. А чтобы моя речь не превратилась в набор скучных фраз, лучше задавайте мне вопросы, если они у вас возникли, и я постараюсь на них ответить. Не стесняйтесь; поверьте, репортеры стесняться не будут.
В зале захихикали, но смешки тут же стихли, и весь следующий час Сабрина обсуждала с собравшимися сотрудниками деловые вопросы.
— Мисс Рэдклиф, — спросил Клод Фелпс, сурово поджав губы, — скажите, Карсон Брукс поделился с вами рецептом «Сэ муа»?
Сабрина не дрогнула.
— Отвечать на этот вопрос я не имею права: это прерогатива генерального директора. Я буду отвечать лишь на те вопросы, которые касаются непосредственно меня; если у вас есть вопросы к Карсону, то задайте их ему лично.
Клод хмуро кивнул, а Дилан поднял большой палец, что означало: «Класс!»
— Еще вопросы? — Сабрина чувствовала, что силы ее на исходе.
— Мы очень беспокоимся о здоровье мистера Брукса.
— Он поправится?
— Вы не скажете, каким слухам верить, а каким нет?
Сабрина кивнула: она знала, что этой темы ей не избежать.
— Сильнее человека, чем Карсон, я не встречала. Ему не терпится выписаться из больницы и вернуться в свой кабинет. Думаю, вы знаете, что он считает всех вас своей семьей.
— Конечно, знаем. — Девушка, вступившая в разговор, выпрямилась и поправила сползшие на нос очки. — А как его почки — они заработали или нет?
— Пока врачи остерегаются делать прогнозы, — честно ответила Сабрина. — Иногда функция почек восстанавливается только через два месяца.
— То есть пока они не заработали?
— Нет. Карсона несколько раз подключали к диализу, и это оказывало очень неплохой эффект.
— Мисс Рэдклиф… — Ив осмелилась задать вопрос, который очень волновал ее, как и всех остальных. — Мы знаем, что врачи ищут подходящего донора. Поскольку вы дочь мистера Брукса, я подумала… Ну… — Она осеклась, сама испугавшись своей смелости.
— Вы хотите знать, сдала ли я анализы на совместимость донорских органов? — поспешила ей на помощь Сабрина. — Да, сдала, но пока не получила окончательного ответа. Это очень сложная проверка, она может занять больше месяца. Когда ответ будет готов, вы о нем непременно узнаете. Взамен я попрошу как можно меньше рассказывать прессе об этом деле, хотя бы ради Карсона. Идет?
Аудитория дружно закивала.
— Благодарю. А теперь всем пора по домам: завтра я приступаю к своим новым обязанностям. Спасибо за то, что нашли время и выслушали меня.
Когда раздались аплодисменты, у Сабрины уже так кружилась голова, что она даже стала бояться, как бы ей не упасть в обморок. Медленно двинувшись через толпу, она не слишком верила, что ее отпустят без дополнительных вопросов.
В любом случае она проторчит здесь еще не один час.
Дилан быстро оценил ситуацию и стал энергично пробираться к ней.
— Простите, Сабрине срочно нужно подписать кое-какие бумаги… — обратился он к желающим задать очередной вопрос.
Сабрина чуть не зарыдала от благодарности, когда он положил ей на талию твердую ладонь и чуть ли не вытолкнул из зала.
В коридоре он взял ее под руку и повел к своему кабинету, у двери Сабрина заметила Уитмен и Бартона. Интересно, когда они успели улизнуть из конференц-зала?
— Ваш лимузин припаркован рядом с Пятой авеню, — сообщила Уитмен Сабрине, — но вокруг него толпится целый рой репортеров. Я предлагаю вам выйти из здания, свернуть на Шестую авеню и идти в сторону парка: там ждет полицейская машина. Она доставит вас к дому мистера Ньюпорта в целости и сохранности.
— Большое спасибо! — Сабрина с облегчением вздохнула.
— Не стоит благодарности. Это придумал ваш отец. — Бартон скрестил руки на груди. — Знал, конечно, какой поднимется переполох. А пока — примите наши поздравления.
Сабрина хотела ответить, но Дилан тут же потащил ее к лифту, и дальше события разворачивались стремительно. Выйдя через черный ход, они влились в поток людей, миновали улицу Сентрал-парк-уэст и вскоре очутились рядом с ожидавшей их полицейской машиной.
Проехав по Западной Семьдесят шестой улице, машина затормозила перед домом Дилана, и он, торопливо открыв дверь, втолкнул Сабрину внутрь. Затем провел ее в гостиную, усадил на диван и, налив вина, протянул ей бокал. Пока Сабрина пила, Дилан прошел на кухню и вернулся с крекерами и сыром.
— Ешь, пока дают! — Он поставил перед ней поднос.
Сабрина слабо улыбнулась:
— Ты настоящий друг. — Она съела разом шесть печений, запила их соком и снова пригубила вино, а потом, опустив бокал, со вздохом откинулась на спинку дивана. — Благодарю, ты только что спас мне жизнь.
Дилан осторожно присел рядом и стал легонько массировать ей шею.
— Ну вот, теперь ты можешь по-настоящему отдохнуть.
— Надеюсь. — Встав на колени, Сабрина подползла к Дилану и, наклонившись, принялась развязывать его галстук. — Лучший отдых — занятия любовью, ты не забыл?
Дилан порывисто сжал ее голову ладонями и коснулся губ. Он начал поцелуй без всяких прелюдий, жадно и страстно.
Наверх они подниматься не стали и тут же начали срывать друг с друга одежду, так что пуговицы отскакивали на пол.
Наконец Дилан, скинув с себя остатки одежды, склонился над Сабриной, опершись коленом на диван, разорвал ее шелковые трусики и бросил обрывки на пол.
— Мне не терпится войти в тебя, — прошептал он, покрывая ее поцелуями, отчего по телу Сабрины пробежала сладкая дрожь.
Они очень быстро поняли, что диван слишком узок для любовных ласк, но Дилан тут же нашел выход: он сбросил несколько подушек на пол и уложил на них Сабрину.
— Так тебе хорошо? — спросил он, склонившись над ней.
— Да… — Сабрина больше не хотела медлить. Судя по горящему взгляду Дилана, он желал того же. Расположившись между ее бедер, он оперся на локти и резко вошел в нее, растягивая и наполняя собой ее лоно.
Ощущения Сабрины не поддавались описанию, все ее нервные окончания пробудились к жизни, внутри все сжималось, сокращалось… Она едва удерживала себя на грани оргазма, как вдруг…
— В чем дело, дорогая, тебе больно?
— Нет, но… Ты не надел презерватив.
— Черт! — Дилан стиснул зубы. — Не двигайся и не дыши, а то я за себя не ручаюсь.
Сабрина и сама была в таком же положении: она чуть не завизжала от отчаяния, когда он вышел из нее.
Добравшись до брюк, Дилан быстро выудил из кармана заветный пакетик. Он долго не мог надеть презерватив, так у него дрожали руки, но все же через несколько секунд уже вернулся к Сабрине.
— Все будет до неприличия быстро, — простонал он, проникнув в нее. — Прости.
Сабрина покачала головой. Чем быстрее, тем лучше. Она сгорала от страсти.
Дилан вошел еще глубже, и Сабрина громко вскрикнула: напряжение дошло до пика, после чего ее тело сотрясли спазмы и лоно стало влажным.
Дилан выкрикнул ее имя и тоже отдался оргазму, который охватил их обоих одновременно.
В себя они приходили гораздо дольше, чем занимались любовью: подушки не выдержали бурного натиска и теперь валялись по всей комнате, так что под Сабриной не было ничего, кроме ковра, и все равно они слишком устали, чтобы двигаться.
Наконец Дилан собрался с силами и вышел из нее. Вид у него был измотанный, но вместе с тем Сабрина чувствовала в нем какую-то особую собранность. Она лежала и молча наблюдала за ним, гадая, заговорить с ним или ждать, пока он сам что-нибудь скажет.
Дилан молча встал и отправился в ванную снимать презерватив. Выйдя из ванной, он подошел к по-прежнему лежащей на ковре Сабрине и склонился над ней, полуприкрыв веки.
— Нужно поговорить, — шепнул он.
— Понятно. — Все мышцы Сабрины словно превратились в студень; она вяло пошевелила руками: интересно, хватит ли у нее сил подняться?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Аромат риска"
Книги похожие на "Аромат риска" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Андреа Кейн - Аромат риска"
Отзывы читателей о книге "Аромат риска", комментарии и мнения людей о произведении.