Йэн Бэнкс - По ту сторону тьмы

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "По ту сторону тьмы"
Описание и краткое содержание "По ту сторону тьмы" читать бесплатно онлайн.
«По ту сторону тьмы» — причудливое сочетание романа-путешествия с жестким триллером. Приключения молодой аристократки, подавшейся в корпус наемников, и дальнейшие ее приключения в компании преданных друзей. В их руках — необъятные пространства и новейшие достижения в области военных технологий. У них много врагов, но еще больше отваги и задора. Межзвездные путешествия, экзотическая флора и фауна, и все это на фоне утонченно-лирических взаимоотношений персонажей — вот что можно найти в книге Йена Бэнкса, одного из популярнейших фантастов последнего поколения.
— Боже милостивый! Посмотри-ка вон туда.
У стойки бара стоял Элсон Роа в строгом деловом костюме, и в руке его была вполне пристойная шляпа. Возле него копалась в сумочке соответственно одетая незнакомка.
— Интересно, что он здесь делает, — удивилась Зефла.
— Да, в самом деле. — Шеррис занесла свой бокал под вуаль.
Весь день они бродили из бара в зал и обратно, наблюдая за ходом аукциона по панорамным экранам, установленным вдоль стен.
На продажу выставлялись самые разнообразные лоты. Все они с легкостью расходились по начальной цене; недавние пессимистические прогнозы экспертов подтверждались мнением торговцев (эту информацию Шеррис и Зефла почерпнули из услышанного краем уха отчета какого-то журналиста). В первый день на аукцион выставлялось в основном оружие.
Элсон Роа так ничего и не купил, но вместе со своей помощницей внимательно наблюдал за всем происходящим, почти столь же бдительно, как и Шеррис с Зефлой.
Первые торги завершились поздно вечером. Зефла и Шеррис дошли до порта, присели на швартовые тумбы и, делая вид, будто бы любуются последними лучами солнца, внимательно оглядывали заезжих гостей. Те отбывали по своим дрейфующим неподалеку от берега яхтам или по отелям, расположенным в соседних областях, где уровень радиации был сносным (по голтарским меркам).
Появился Элсон Роа со своей помощницей; они направились к зафрахтованному ракетоплану. Шеррис покачала головой.
— Что же он все-таки тут делает?
Она обернулась к Зефле.
— Прикрой, — и, невзирая на протесты подруги, направилась наперерез лидеру солипсистов.
— Вежливость, — произнесла она, откидывая вуаль.
Элсон Роа как-то странно взглянул на нее, точно не узнавая, затем ответил с едва заметным поклоном:
— Приветствую.
— Поздравляю с освобождением.— Она взглянула ему прямо в глаза.
Элсон Роа был несколько удивлен.
— По-моему, вам удалось установить новый рекорд по сумме внесенного залога. У вас, вероятно, богатые друзья.
Роа многозначительно покачал головой.
— Все зависит от силы воли. — Ему пришлось повысить Голос, чтобы пересилить шум двигателя. — Я, кажется, начинаю изменять реальность.
— Вполне возможно, — согласилась Шеррис. — А как называется это изменение?
— Не думаю, что здесь требуется название, — холодно сказал солипсист.
— Может быть. — Она улыбнулась. — Как вы попали на аукцион?
Роа недоуменно указал на ракетоплан.
— Вот на этом, — ответил он.
Шеррис уставилась на него. У нее появилось тягостное ощущение, что Роа не осознает нелепости и неуместности своих шуток.
— Ну что ж. — Она перевела взгляд на помощницу Роа, стоявшую рядом. Та казалась ей неуловимо знакомой. — А как поживает Кетео? Ведь его, кажется, здесь нет.
Брови Роа поползли к переносице.
— Он ушел от меня. Оказался на поверку лишь временно обращенным.
— Да? И что же с ним сталось?
— Принял какую-то декамиленниумистскую веру. Даже к лучшему, что я освободился от этой части своей личности.
— Понятно.
Роа глянул на свою помощницу, затем — на стоящий в ожидании ракетоплан.
— Мне пора. До свидания. — Он снова поклонился.
Шеррис подняла руку…
— Удачного путешествия. И поосторожнее с низкими мостами.
Но Роа уже шагал к ракетоплану. Шеррис вернулась к Зефле.
— Ну и что? — спросила та.
— Ничего особенного.
Ракетоплан добрался до конца взлетной полосы, поднялся в воздух и через несколько минут исчез.
В гостинице они встретили Длоана с Мицем и заказали обед в номер. Мужчины рассчитывали чертеж: круг диаметром в десять километров, оснащенный многочисленными стрелками — векторами возможных направлений. Радиус проникновения находился у оконечности фиорда девятикилометровой длины в самом сердце Запретных Земель. Необходимо было разработать план прорыва и возвращения.
После обсуждения Шеррис выбралась через черный ход из шумного, битком набитого отеля и по тихим улицам побрела в свои апартаменты. Она слегка заплутала, но вскоре приметила паровой автомобиль Ферила, припаркованный в пятне света, падавшего из ярко освещенного холла. Свет горел и на этаже под апартаментами Шеррис — того, который Ферил ремонтировал.
Стоя в вестибюле в ожидании лифта, Шеррис тихо насвистывала. Ей показалось, что сверху донеслись мерные неторопливые шаги андроида, и Шеррис обошла лифт, ожидая появления Ферила на лестнице. Но шаги стихли где-то наверху.
Двери лифта наконец разъехались, и Шеррис поднялась на свой этаж. Она уже собиралась выйти, когда этажом ниже открылась дверь.
— Леди Шеррис? — послышался голос Ферила.
Шеррис выглянула с лестничной площадки вниз. Из-за лифта высунулась голова Ферила.
— Да, Ферил?
— К вам приходил гость, — сказал андроид, и в голосе его слышалось недоумение. — Очень странный тип.
— Кто? — спросила она.
— Похож на андроида, но на самом деле — человек, замаскированный под андроида. Он не отвечал на мои сигналы, и простой, и сканированный, — Он сюда заходил? — Шеррис быстро ткнула пальцем в сторону своей двери.
— Вероятно, — сказал Ферил. — Я думал, вы с ним знакомы.
Шеррис глянула на дверь своих апартаментов.
— Подождите меня здесь.
Она нажала на кнопку вызова. Лифт загудел.
Шеррис снова свесила голову, глядя на андроида.
— Хотя… лучше не ждите. И выйдите на всякий случай из дома.
Дверцы лифта с шелестом раздвинулись.
— Вы думаете, что… — донесся до Шеррис голос андроида. Она уже вошла в лифт и нажала кнопку первого этажа. Лифт пошел вниз. Шеррис нащупала в кармане револьвер.
На первом этаже никого не было. Стараясь держаться поближе к стене, Шеррис направилась к выходу; добравшись до конца вестибюля, она прошла через пыльный офис и, миновав короткий коридор, оказалась в темном переулке.
Быстрыми шагами Шеррис направилась за угол здания, стараясь не стучать каблуками.
Она осторожно выглянула из-за угла. Окна вестибюля были ярко освещены. Через секунду Шеррис заметила тень на противоположной стороне улицы, под козырьком подъезда одного из домов. Фигура действительно походила на андроида.
В руках этот странный тип, как вполне справедливо определил Ферил, держал что-то тяжелое и продолговатое, то и дело поглядывая на верхний этаж дома Ферила.
Шеррис почувствовала едва заметное движение слева, рядом с дверью. Некто на противоположной стороне улицы поспешно перевел взгляд с верхнего этажа дома на дверь.
Осторожно повернув голову, Шеррис увидела Ферила. Андроид вышел из двери и встал на тротуаре рядом с молчаливой громадой древнего автомобиля. Он взглянул на другую сторону улицы, туда, где притаился незнакомец, и поднял руку.
Неизвестный открыл огонь первым. Голова Ферила дернулась в сторону; каменная стена за его спиной вспыхнула, прогрохотал взрыв. Андроид упал на плиты тротуара. Шеррис старательно прицелилась в стрелявшего (тот почему-то тряс свободной рукой) и выстрелила.
Свет вспыхнул над ее головой за секунду до того, как прозвучал выстрел. Стена рядом с Шеррис содрогнулась.
Бросившись на тротуар, Шеррис перекатилась под прибытие широкого каменного выступа. Грохочущее эхо дробно отражалось от стен соседних домов, всякий раз обрываясь душераздирающим визгом. На тротуар сыпалась каменная Крошка и длинные острые осколки стекол. Ноздри Шеррис были забиты пылью, в ушах нестерпимо звенело.
Все кончилось так же внезапно, остался лишь звон в ушах. Она встала, стряхивая с одежды каменное крошево.
Шеррис подняла голову. В воздухе повисла туча пыли, залитая лунным светом. Верхний этаж дома исчез. Большая часть обломков рухнула на проезжую часть, полностью завалив ее. Дверь вестибюля была заблокирована; древний автомобиль оказался погребенным под десятиметровой грудой каменных осколков. Ферил бесследно исчез.
Шеррис попыталась вернуться обратно тем же путем, но коридор тоже завалило. Вход в офис был закрыт. Луч фонарика с трудом пробивал себе дорогу в плотном облаке пыли. У Шеррис запершило в горле. Кашляя и задыхаясь, она выбралась наружу и стала пробираться через обломки к подъезду, возле которого прятался неизвестный.
Кем бы он ни был, Шеррис все же удалось его прикончить. На металлопластиковой груди осталась лишь цепочка небольших вмятин, зато на стене, у которой прятался псевдо-андроид, виднелось липкое красное пятно, из которого стекала на пыльный асфальт багрово-красная жидкость.
У дверей уже натекла порядочная лужа. На ее блестящей маслянистой поверхности плавали пылинки.
Отшвырнув носком ботинка несколько камней, Шеррис пнула голову неизвестного. Голова-шлем откинулась, и взору Шеррис открылось лицо мужчины. С каким-то странным облегчением она подумала, что не знает его. Но, еще раз вглядевшись в безжизненное лицо молодого человека, она с печалью, тут же сменившейся гневом, а затем отчаянием, узнала в неизвестном Кетео.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "По ту сторону тьмы"
Книги похожие на "По ту сторону тьмы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Йэн Бэнкс - По ту сторону тьмы"
Отзывы читателей о книге "По ту сторону тьмы", комментарии и мнения людей о произведении.