Йэн Бэнкс - По ту сторону тьмы

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "По ту сторону тьмы"
Описание и краткое содержание "По ту сторону тьмы" читать бесплатно онлайн.
«По ту сторону тьмы» — причудливое сочетание романа-путешествия с жестким триллером. Приключения молодой аристократки, подавшейся в корпус наемников, и дальнейшие ее приключения в компании преданных друзей. В их руках — необъятные пространства и новейшие достижения в области военных технологий. У них много врагов, но еще больше отваги и задора. Межзвездные путешествия, экзотическая флора и фауна, и все это на фоне утонченно-лирических взаимоотношений персонажей — вот что можно найти в книге Йена Бэнкса, одного из популярнейших фантастов последнего поколения.
Бульканье.
Шеррис придвинулась ближе, догадываясь, что должно произойти. Бункер затрясся: оглушительно затрещало, загрохотало и зазвенело.
— Близнец! — прокричал голос.
Этот последний вопль переполнил ее терпение. Она встала, закрыв глаза и наугад ударила ногой в темноту.
— Близ… ох-х!
Голос смолк.
Шеррис шагнула в сторону. Белый луч лазера, вспыхнувший как раз на том месте, где она только что стояла, выхватил из темноты обоих близнецов. Тот, что держал ее, распростерся у подножия ведущих к черной колонне ступеней.
Другой скорчился на полу перед ней, уставившись взглядом в ступени; в одной руке он сжимал лазерный пистолет, другой держался за грудь.
Она наотмашь ударила его ногой по голове. Удар тяжелого прочного ботинка оказался настолько сильным, что Шеррис отбросило на пол.
В нескольких метрах от нее вновь послышалось бульканье, а затем — странный хрип. Бункер еще раз содрогнулся — видимо, от обвала.
— Леди Шеррис? — донесся издалека голос Ферила.
Она молчала.
— Леди Шеррис, — мягко повторил Ферил. — Я вижу вас. Лазерный пистолет вылетел из руки человека, которого вы ударили; он лежит справа от вас, метрах в семи. — Ферил сделал паузу. — Мне кажется, эти молодые люди в ближайшее время не причинят вам неудобств.
Шеррис встала и быстро шагнула вправо, по-прежнему не произнося ни слова.
— Еще два шага, — сказал Ферил. — Стоп. Теперь пистолет находится в метре от вас слева.
— Есть. — Она подняла с пола оружие.
— По-моему, у одного из молодых людей, которых вы вывели из строя, находится ключ от этого ошейника со взрывным устройством, — сказал Ферил после того, как пол под ногами в очередной раз вздрогнул. — Снимите его с меня, пожалуйста, если вас не затруднит, — добавил он несколько виноватым тоном.
Шеррис развернулась и двинулась куда-то в кромешной темноте.
— Я правильно иду?
— Стоп, — остановил ее Ферил. — Да, теперь вы находитесь в одном шаге от того молодого человека, которого ударили.
Она нагнулась.
— Значит, это были не андроиды.
— Нет. Клоны, вероятно, но во всем остальном — обычные человеческие существа, — ответил Ферил.
Последовала пауза.
— Ну…
Человек часто дышал. Не отводя ствола револьвера от того места, откуда доносилось дыхание, Шеррис нащупала карман его мундира.
— Кажется, я нашла ключ.
Руководствуясь указаниями андроида, Шеррис подошла к нему.
— Замочная скважина сзади, — сказал он.
Шеррис просунула в скважину ключ. Ошейник тревожно загудел, мигнул свет, и замок щелкнул. Шеррис сняла ошейник и положила на пол (по которому снова пробежала дрожь вибрации). Издалека опять донеслись грохот и звон.
— В какой стороне находится Ленивый Убийца? — спросила она.
— Дайте мне руку, — послышался голос Ферила.
Поежившись, Шеррис стиснула зубы и протянула в темноту забинтованную руку. Ферил осторожно взял ее и повел вперед.
— Здесь, — сказал он.
Нащупав оружие, она подняла его.
— Здорово. Теперь нам остается только выбраться отсюда.
— Если не возражаете, у меня есть предложение, — спокойно произнес Ферил. — Стоя на помосте, я от нечего делать воспользовался случаем и просканировал тот одноколесный механизм из башни. Он работает.
Шеррис нерешительно хмыкнула.
— С другой стороны — можно дождаться моего кузена.
— А насчет кузена, — озабоченно сказал Ферил, — я не уверен.
— Почему?
— Я также имел возможность проследить за ходом сражения в пустыне и на близлежащих холмах с помощью этих встроенных в стены экранов высокой четкости. Первая волна нападающих состояла из легко вооруженных атакующих; их я не смог опознать. Но вторая волна, которая, по всей видимости, сражалась одновременно как с обороняющимися силами Сохранности, так и с первыми нападавшими, состояла скорее всего из людей Гакха.
— Гакха? — произнесла она в темноту.
— По всей вероятности, да. Я разглядел опознавательные знаки на крыльях самолетов, которые…
— Вы уверены? — спросила Шеррис.
— Только в том, что я увидел на экранах, — осторожно ответил Ферил.
— Господи, — вырвалось у нее. — Но если уж Джейс решился пересечь Области, то они — тем более.
— Она прижала к себе револьвер, точно ребенок — любимую игрушку.
— Где эта машина?
— Вот сюда.
Пол опять содрогнулся, и она едва не упала. В дальней части бункера раздался оглушительный грохот.
Андроид помог ей забраться в открытую кабину. Она засунула Ленивого Убийцу в отсек под сиденьем и села. В задней части кабины отыскался еще один небольшой отсек; Ферил залез в машину и втянул ноги, устроившись позади Шеррис, прямо перед накренившимся колесом. Машина взвизгнула и дернулась.
— Что теперь? — спросила Шеррис, стараясь перекричать рев, идущий откуда-то из темноты. Горячий ветер швырнул ей в лицо пригоршню пыли. Она зажмурилась.
— Попробуйте вот так, — ответил андроид. — О, прошу прощения.
Он перегнулся через нее; раздался щелчок, и зажглись лампочки. Андроид снова откинулся назад. Шеррис обернулась. Его металлическое лицо неярко сияло в зеленом свете, исходящем от экрана приборной панели.
— Может, вы поведете? — предложила она.
— Место, где сижу я, слишком уязвимо, — ответил андроид. — С вашего разрешения, я буду указывать дорогу.
— Хорошо.
Она повернулась и принялась изучать пульт управления: раздвоенная рукоятка с множеством кнопок, две ножные педали, различные приборы, экраны и боковые голографические дисплеи, да еще экран переднего обзора, повисший в воздухе над ее головой.
Шеррис надавила на педаль. Машина клюнула носом. Другая педаль — и машина вновь выровнялась. Она взялась обеими руками за рукоятку управления и надавила. Левая рука плохо слушалась и отзывалась болью, но терпимой. Панель управления загудела, но больше ничего не произошло. Тогда она отпустила левый рычаг. Машина рванулась вперед так, что Шеррис ударилась головой о подголовник сиденья.
— Стоп! — завопил Ферил.
Шеррис вернула рычаг в прежнее положение, и машина тут же замерла как вкопанная. Шеррис почувствовала, что андроид за ее спиной обернулся.
— О, — произнес он. — Впрочем, по отношению к этому молодому человеку вы не проявили излишней жестокости.
— Он мертв? — спросила она.
— Абсолютно.
Шеррис нашла, где включаются фары, и обнаружила еще один голографический дисплей между ультразвуковым радаром и электромагнитной системой.
— Черт, у меня однажды был мотоцикл с таким управлением.
Шеррис настроила монитор на максимальную яркость. Она вытащила из-под сиденья ремень безопасности и пристегнулась. На голографическом экране появилось черно-белое изображение бункера перед машиной. Крыша обвалилась по меньшей мере в двух местах. Лестница, по которой они поднимались, съехала влево.
Сверху раздался приглушенный рокот, сопровождаемый очередным потоком горячего воздуха.
— Надо поскорее уходить отсюда, — сказал Ферил.
— Да, — ответила она. — Вы готовы?
— Готов. Я думаю, нам лучше направиться к лестнице.
— Вероятно.
Она легко надавила на правый рычаг; одноколесная машина с гудением двинулась вперед. Коснулась руля — машина развернулась. Шеррис взглянула на раздавленное колесом тело молодого эмиссара. Судя по его виду, машина весила немало. Другой эмиссар неподвижно лежал у подножия помоста. Лицо его еще не окоченело. Шеррис показалось, что до нее донесся стон.
Она достала из кармана своей куртки лазер, высунулась из кабины и дважды выстрелила в голову эмиссара.
Остановившись еще раз, она оглядела третье распростертое на полу тело, затем оставила своего двойника лежать на полу бункера и направила машину к лестнице.
Дверь, — Минутку, — сказал Ферил. — Здесь должен быть сравнительно простой радиокод.
Дверь отъехала в сторону, и их взору предстал короткий коридор с вертящимися дверями…
— Неплохо сделано. — Она направила машину в коридор.
— Спасибо.
Вновь раздался грохот. Вторая дверь-турникет слева шевельнулась.
— Вот эта, я думаю, — сказал Ферил. — Нам, видимо, понадобится орудие.
— Орудие? — Она недоуменно огляделась.
Андроид кивнул.
— Это, видимо, охотничий роботанк. Спортивная машина, которыми пользовались Вросальские Моголы во времена…
Дверь опять вздрогнула.
— Где управление стрельбой и наводкой? — быстро спросила она.
— Целится вся машина, — пояснил Ферил. — Педали управляют углом наклона передней части корпуса, красный курсор на главном экране — точка прицела, а спуск — красная кнопка на левой рукояти.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "По ту сторону тьмы"
Книги похожие на "По ту сторону тьмы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Йэн Бэнкс - По ту сторону тьмы"
Отзывы читателей о книге "По ту сторону тьмы", комментарии и мнения людей о произведении.