Андреа Кейн - Очаровательная плутовка
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Очаровательная плутовка"
Описание и краткое содержание "Очаровательная плутовка" читать бесплатно онлайн.
Деймен рассмеялся.
- Это верно. Но есть где-то на земле счастливец, для которого вы станете самым дорогим существом на свете. Однако, к сожалению, для того чтобы завоевать вашу руку, этому бедняге потребуется получить одобрение и мое, и Стаси. - Посмеиваясь, Деймен склонился над корзинкой. - И на этой жизнеутверждающей ноте давайте насладимся восхитительными сандвичами миссис Роудс.
- Подождите. - Анастасия подняла руку, останавливая Деймена. - А каков будет мой вклад в это дело?
- А ты будешь сидеть у меня дома, чтобы подонки, которые пытаются отыскать тебя и продать, остались с носом, - мрачно изрек Деймен. - Или ты об этом уже забыла? Я не шучу, Стаси. Говорю абсолютно серьезно. Твоей жизни угрожает смертельная опасность. Анастасия...
- Ясно, - ответила Анастасия, глядя Деймену прямо в глаза.
Глава 17
- Это последнее сообщение, Медфорд. И опять ничего. - Лаймен бросил написанную корявым почерком записку на стол, кинул доставившему ее мальчишке шиллинг и жестом приказал ему выйти вон. Дождавшись, пока за пареньком закроется дверь, он повернулся к Джорджу, метавшемуся перед окнами, выходящими на порт.
- Как только я получил от тебя записку, мои люди взялись за дело. Они всю ночь не спали, проверили все и ничего не нашли. Никакая леди Анастасия Колби вчера в Штаты не уезжала. Во всяком случае, из Лондона. Из Ливерпуля ответ придет через несколько дней, но мы с тобой знаем, что надеяться практически не на что. Твой кучер сказал, что отвез ее в лондонский порт. Сомневаюсь, что оттуда она отправилась в Ливерпуль.
- От Анастасии можно ожидать чего угодно. Может быть, она это сделала, чтобы направить меня по ложному следу. А может, села на корабль в Лондоне, но под другой фамилией. - Помолчав, Джордж раздраженно махнул рукой. - Черт бы побрал эту девку! Ну куда она могла деться? Черт! Черт! - В третий раз в течение последнего часа Джордж подошел к буфету, наполнил свой стакан, в два глотка осушил его и снова принялся ходить по комнате взад-вперед. - Я должен знать наверняка. Она могла уехать зайцем, изменить внешность. Ты не знаешь Анастасию. Такой изобретательной девицы я в жизни не встречал.
Тяжело вздохнув, Лаймен тоже наполнил стакан.
- Я не сомневаюсь в том, что твоя племянница - особа изобретательная, как можно более спокойно произнес он. - Я видел, как она пыталась очаровать мужчин на балу. И мужчин этих было немало. Но я не могу понять, почему она скрывается от тебя? Она оставила тебе записку, в которой сообщила, куда отправляется и почему. Так с чего ей вдруг в голову взбрело водить тебя за нос?
- Может, с того, что она что-то про меня узнала и собирается и дальше копать в этом направлении. - Допив бренди, Джордж со стуком поставил стакан на подоконник.
Лаймен замер.
- Что-то знает, говоришь? - осторожно спросил он. - Про нас? Чем мы занимаемся?
- Да, про нас, - бросил Джордж. - И про то, чем мы занимаемся. Сначала я подумал, что она сбежала, чтобы промотать еще какую-то часть денег Генри, прежде чем я успею ее остановить. Вот если бы удалось избавиться от нее...
- В таком случае ты должен радоваться. Вместо того чтобы ломать себе голову, куда она отправилась, благодари Бога, что не в полицию. Ты бы лучше подумал над тем, с кем она поделилась своими подозрениями. Эти люди могут быть для нас гораздо более опасны, чем она. Избавиться от Анастасии сейчас не самое главное. Сначала... - Внезапно до Лаймена дошло, и он уставился на Джорджа, словно перед ним было привидение. - Ты сказал "избавиться от нее". Ты что, задумал ее убить?!
Джордж мерзко расхохотался.
- И да и нет. Фигурально выражаясь - да. Видишь ли, я хочу, чтобы она начала совершенно новую жизнь. Но не в Америке. И не за мой счет. А наоборот, принесла мне прибыль в размере пятидесяти тысяч фунтов.
Лаймен все понял и откинулся на спинку стула.
- Значит, все твои переговоры с Бейтсом по поводу доставки Ружу первоклассной девушки... О Господи, Медфорд! Ты собирался послать ему Анастасию?!
Джордж с отвращением взглянул на него.
- А что тебя так удивляет? Мы давным-давно снабжаем Ружа девицами.
- Но ведь они... она... - На лбу Лаймена выступил холодный пот.
- Другими словами, простых девиц из работных домов, не знакомых тебе, отправлять не возбраняется, а ту, которую ты знаешь и которая запросто может засадить нас в Ньюгейт-скую тюрьму, кишка тонка.
- А она знает, что ты собираешься... - Лаймен непроизвольно вздрогнул, - что ты собираешься с ней сделать?
- Если верить твоим информаторам, она по-прежнему находится в Англии. Ярость вновь взметнулась в груди Джорджа. Прищурившись, он продолжил: - И если это так, я намерен ее найти.
- Как?
- Для начала буду следить за своей дочерью. В мое отсутствие этим занимается дворецкий. Бреанна знает больше, чем мне говорит. Потом спрошу Феншоу. Посмотрю, известно ли ему что-то о ней. Съезжу в "Дом Локвудов", выясню, что знает Шелдрейк. - Джордж задумчиво почесал подбородок. - Хотя вряд ли он что-то знает.
- А может, ты все это выдумал и она ничего не знает? - выпалил Лаймен.
- Тогда почему она сбежала? - бросил Джордж.
- Откуда я знаю?! - взорвался Лаймен. - Может, ей захотелось потратить денежки Генри! Посмотреть мир! Почему вообще девицы сбегают? Может, она беременна!
Джордж отпрянул, словно его ударили.
- Беременна?! - Внутри у него все похолодело. - Вот уж никогда бы не подумал... Хотя если учесть, что они крутили шуры-муры... И если она...
Перед глазами пошли красные круги. Если она беременна, тогда все полетит к черту! Все! И деньги, которые обещал Руж, и состояние Генри, не говоря уже о Шелдрейке.
Шелдрейк! О Господи! Да ведь если у Анастасии будет ребенок, то только от Шелдрейка!
- Черт!
- Спокойней, Медфорд, - проговорил Лаймен, тяжело дыша. - Я только хотел сказать...
- Дай перо, - убийственным тоном произнес Джордж. В этот момент он был похож на утопающего, хватающегося за соломинку. - Я должен отправить письмо. Немедленно.
В гостиной Медфорд-Мэнор Бреанна раздвинула тяжелые шторы и выглянула через щелку в окно. Карета Деймена, завернув за угол, скрылась из виду. И в тот же миг чувство пустоты и потери охватило девушку. Она осталась одна. Анастасия снова уехала, покинула этот дом.
- Мисс Бреанна? - донесся с порога голос Уэллса. - Лорд Шелдрейк уехал. Вы хотели меня видеть? Бреанна медленно повернулась и кивнула. - Заходи, Уэллс. И пожалуйста, закрой дверь.
Дворецкий послушно закрыл за собой дверь. Похоже, просьба Бреанны его ничуть не удивила.
- Думаю, ты догадываешься, о чем я хочу с тобой поговорить, - начала Бреанна.
- Думаю, да.
Она бросила беспокойный взгляд на подъездную аллею. Пусто.
- Ваш отец вернется не ранее чем через час или около того, - заметил Уэллс. - Так что не стоит волноваться.
- Хорошо. - Облегченно вздохнув, Бреанна повернулась к Уэллсу. - Мне ужасно не хочется втягивать тебя в это дело, но, боюсь, другого выхода у нас нет.
- Я уже в него втянут, мисс Бреанна. - Уэллс поправил очки, выпрямился и встал, крепко сжав руки перед собой, словно выражая свое мнение по этому поводу. - Я втянут в него с тех пор, как умер ваш дедушка. Я знаю, чего он хотел, и собираюсь всячески способствовать тому, чтобы его желание сбылось.
- Спасибо, - с трудом выговорила Бреанна. - От Стаси и от меня. А также от дедушки. - Она взяла себя в руки и, откашлявшись, продолжала: - Не знаю, многое ли тебе известно...
- Кое-что не известно вам, - перебил ее Уэллс. - До возвращения вашего отца из Лондона, которое, как я вам уже сказал, должно произойти не ранее чем через час, мне надлежит не спускать с вас глаз и доложить вашему батюшке, если вы встретитесь с кем-то... гм... необычным.
Вцепившись рукой в спинку диванчика, Бреанна спросила:
- Под этим "кем-то" подразумевается Анастасия?
- Или кто-то, кто знает, где она находится.
Бреанна взглянула на дворецкого широко раскрытыми глазами.
- Отец подозревает Деймена?
- Не знаю, мисс Бреанна, - пожал плечами Уэллс. - Насколько я понял из того, что бормотал себе под нос виконт, ему известно, что мисс Стаси и лорд Шелдрейк... гм... близкие друзья.
- Да, он об этом знает. - Вздохнув, Бреанна провела ладонью по обивке диванчика и отделке из полированного дерева. - Уэллс, мне нужно задать тебе несколько вопросов про него, в частности о том, куда он ездит... если тебе, конечно, об этом известно.
- Я расскажу вам все. Но сначала вы ответьте мне на один вопрос. С ней все в порядке?
Губы Бреанны тронула ласковая улыбка.
- Все отлично. Как только весь этот ужас кончится, они сыграют свадьбу.
Уэллс довольно улыбнулся. Глаза подернулись мечтательной дымкой.
- Наша мисс Стаси - невеста. Не могу представить ее женой. - Взгляд Уэллса из мечтательного стал серьезным. - Что вы хотите знать?
- О ночных поездках отца, которые он в последнее время предпринимает все чаще и чаще. Ты знаешь, куда он ездит и с кем встречается?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Очаровательная плутовка"
Книги похожие на "Очаровательная плутовка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Андреа Кейн - Очаровательная плутовка"
Отзывы читателей о книге "Очаровательная плутовка", комментарии и мнения людей о произведении.