» » » » Бетти Нилс - Любовь не выбирают


Авторские права

Бетти Нилс - Любовь не выбирают

Здесь можно скачать бесплатно "Бетти Нилс - Любовь не выбирают" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство ОАО Издательство «Радуга»,, год 1997. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Бетти Нилс - Любовь не выбирают
Рейтинг:
Название:
Любовь не выбирают
Автор:
Издательство:
ОАО Издательство «Радуга»,
Год:
1997
ISBN:
0-263-77601-8, 5-05-004540-1
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Любовь не выбирают"

Описание и краткое содержание "Любовь не выбирают" читать бесплатно онлайн.



Случай сводит дочь сельского священника медсестру Флоренс Нейпир с известным лондонским хирургом Александром Фитцгиббоном. Флоренс никогда не встречала такого красивого импозантного мужчину, но сможет ли она заинтересовать мистера Фитцгиббона, который не снимает маску холодной вежливости ни на службе, ни в редкие часы, когда они остаются вдвоем?..






Через несколько миль, миновав окрестности Лутона, он притормозил у заправочной станции Тоддингтона.

— У нас двадцать минут, и ни минуты больше. Выходите.

Она вышла и последовала за ним в кафетерий.

— Кофе и сандвичи? — спросил он, усадив ее за стол. — Что-нибудь еще?

— Сыр и чай, а не кофе. — И вдогонку добавила: — Пожалуйста.

Народу в кафе было немного, и он вскоре вернулся с подносом. Он принес сандвичи для них двоих, кофе для него и чайничек с чаем для нее. Этим он ее подкупил.

На разговоры не было времени, но он подкупил ее еще больше, когда сказал:

— Это не лучшее место для нас с вами, Флоренс, но нам надо торопиться. Вы должны позволить мне в качестве компенсации пригласить вас как-нибудь поужинать.

Прежде чем откусить очередной кусок, она ответила:

— Все в порядке, сэр. Сандвичи замечательные, а чай просто божественен.

Она выпила вторую чашку и, когда он спросил, готова ли она, поднялась с места.

— Встретимся у машины, я очень скоро. — Она убежала, не заметив на его губах улыбки, вызванной ее простодушием. Ему невольно вспомнилась Элеонор. При подобных обстоятельствах она бы стала распространяться о том, что ей нужно припудрить нос, и после этого исчезла бы на десять минут. Хотя прежде всего Элеонор ни за что не позволила бы себе оказаться в таких обстоятельствах.

Он уже был в машине, когда Флоренс, выйдя из дамской комнаты, быстрым шагом направилась к нему.

Он поспешно открыл и тут же закрыл за ней дверцу машины, после чего сел за руль. Поскольку было время ланча, дорога оказалась незагруженной, и «роллс-ройс» мчался со скоростью семьдесят миль в час. Флоренс размечталась о том, как на следующий день она получит жалованье, и, строя приятные планы, удивилась, когда увидела впереди указатель в Личфилд. Мистер Фитцгиббон свернул с дороги.

— Двенадцать миль по объездной дороге, — пояснил он и взглянул на часы. — Примерно через пять минут вы встретитесь с Фибе. — Он окинул девушку оценивающим взглядом. — У вас очень опрятный и аккуратный вид.

— Надеюсь, что так, — отрезала она. — В противном случае мне бы не удалось у вас надолго задержаться.

— Верно. Кстати говоря, вы намерены продолжить у меня работать?

— Ну да, если я вас вполне устраиваю, сэр.

— Насколько я успел заметить, нет никаких оснований считать, что у нас с вами не сложатся прекрасные взаимоотношения.

Такого рода замечания вполне были способны лишить девушку дара речи.

Виллерзы жили в нескольких милях от города. Когда машина въехала через двойные ворота и покатила по гладкой, как шелк, подъездной дороге через сад, Флоренс с восхищением разглядывала за окном пейзаж, словно нарисованный на картине. Не сравнить с заросшим сорными травами полудиким садом викария… Дом был под стать саду — белоснежные стены, сверкающие чистотой окна, с зеркальным покрытием двери. Все это напоминало декорации на сцене. Мистер Фитцгиббон, казалось, не видевший ничего вокруг, выйдя из машины, открыл девушке дверцу, и они направились к внушительному подъезду.

Горничная, в форменной одежде и даже в шапочке на голове, проводила их в прихожую. Здесь Флоренс, все еще не избавившись от ощущения, что находится на сцене, стала молча ждать дальнейшего развития действия.

— Мистер Фитцгиббон и сестра Нейпир. Нас ожидают, — представился мистер Фитцгиббон, и их пригласили пройти в зал с высоким потолком и двустворчатыми окнами, открытыми в сад… Комната была обставлена современными стульями, мягкими кушетками и стеклянными столиками. Выросшей в окружении начищенного до блеска дуба и красного дерева Флоренс стало несколько не по себе.

Навстречу им вышли мужчина и женщина, которые как нельзя лучше вписывались в обстановку. Одежда, макияж и прическа женщины — все отвечало современному интерьеру.

Первой заговорила миссис Виллерз:

— Рада вас видеть, мистер Фитцгиббон. Доктор Гиббз вскоре к нам присоединится. — Ее взгляд упал на Флоренс. — Новая медсестра? А что случилось с прежней?

— Сестра Брайс уволилась по причине замужества. Позвольте представить вам сестру Нейпир, миссис Виллерз.

Не гладя на Флоренс, миссис Виллерз кивнула в ее сторону.

— Пожалуйста, присядьте и что-нибудь выпейте… Сестра может пройти в дамскую комнату.

— Я бы предпочел, чтобы она поговорила с Фибе до осмотра, — вежливо, но крайне холодно произнес мистер Фитцгиббон.

— О, если это необходимо… Девочка с няней. Я распоряжусь, чтобы сестру проводили наверх.

— Думаю, мне тоже лучше подняться. Надеюсь, меня известят, когда приедет доктор Гиббз?

— Вы должны поступать, как считаете необходимым. — Усмехнувшись, миссис Виллерз пожала плечами. И, взглянув на своего безмолвного мужа, произнесла: — Арчи, дорогой, будь любезен, нажми на звонок.

В сопровождении горничной они поднялись наверх, через дверь вошли в коридор, который вел в детскую, окнами выходившую на задний дворик. В комнате, обставленной довольно подержанной мебелью, было уютно и чересчур жарко. И неудивительно, подумала Флоренс, ведь все окна были закрыты, а в камине под старину зачем-то горел огонь.

Фибе сидела за столом, перед ней лежала книжка-раскраска и стояла коробка с красками. Напротив девочки сидела пожилая женщина — одутловатое лицо, маленькие как бусинки глазки. Когда они вошли, она встала, поздоровалась с мистером Фитцгиббоном и молча уставилась на Флоренс.

Обаяние мистера Фитцгиббона немедленно возымело действие, и женщина, расслабившись, почтительно кивнула Флоренс, а потом велела Фибе, как подобает юной леди, сказать «здравствуйте».

— Привет, — произнесла Фибе и вновь занялась рисованием. Она была бы симпатичной девочкой, если бы не болезненный вид, делавший ее похожей на голодающую бродяжку — слишком крупные глаза на исхудалом, без кровинки лице.

— Ну, как дела? Как наши процедуры? — не тратя времени попусту, начал мистер Фитцгиббон.

— Видите ли, сэр, этим мы не занимаемся. Это совсем не по душе бедняжке Фибе. Она обожает сидеть в этой теплой комнате со своей старой нянюшкой. Да, лапушка?

Фибе ничего не ответила, но через минуту взглянула на Флоренс и спросила:

— Кто она?

— Я пришел на тебя посмотреть, а сестра Нейпир здесь, чтобы мне помочь. Доктор Гиббз поднимется прямо сюда.

— Я не хочу, — заявила Фибе.

Флоренс выдвинула кресло и села радом с девочкой.

— Почему же? — дружелюбно поинтересовалась она. — Скажи.

— Просто потому…

— Мы так долго к тебе ехали, — продолжала Флоренс, — а мистер Фитцгиббон очень занятой человек. Ну, раз ты не хочешь, нам ничего не остается, как сесть в машину и отправиться обратно в Лондон. — С этими словами она взяла кисточку и раскрасила в ярко-красный цвет слона.

— Слоны не бывают красными, — фыркнула Фибе.

— Не бывают. Но иногда хочется делать все наоборот, правда же? Красными розы бывают… Кстати, ты каждый день ходишь в сад их нюхать?

— Я очень больна.

— Поэтому мистер Фитцгиббон и приехал к тебе. Он осмотрит тебя и, возможно, скажет, что ты уже не так больна и можешь ходить в сад.

Закончив со слоном, Флоренс стала раскрашивать фиолетовыми полосами зебру.

— Знаешь, — предупредила девочка, — у меня слишком натянутые нервы.

— Мне всегда было интересно разобраться, что же это на самом деле значит. Может, то, что тебя подвесили к потолку, как думаешь?

Девочка засмеялась:

— А ты мне нравишься. Ты не то что другая сестра. Я ее укусила.

— А сегодня тебе никого кусать не придется, потому что тебе стало лучше.

Мистер Фитцгиббон, который до этого говорил с няней девочки, обернувшись, спросил у Флоренс:

— Вы же боитесь, Флоренс, что вас укусят?

— Боюсь, сэр? Ни капельки. Я ни за что не упущу случая укусить в ответ.

Он расхохотался, а няня нахмурилась. К счастью, в это мгновение открылась дверь и в комнату вошел мистер Гиббз. Пожилой мужчина с добрым лицом тепло поприветствовал мистера Фитцгиббона.

— Это сестра Нейпир. Заняла место сестры Брайс. Поскольку мы собрались, давайте осмотрим девочку, а ситуацию в целом обсудим после. Мы остаемся на ночь. Утром сестра Нейпир займется девочкой и сообщит мне о результатах. Я так понимаю, что процедуры не проводились.

— Да, я хотел вам об этом сказать. — Доктор Гиббз пожал Флоренс руку. — С позволения няни мы пройдем в комнату девочки…

Фибе была совсем не легкой пациенткой, и на ее осмотр потребовалось времени вдвое больше обычного, причем Флоренс пришлось мобилизовать все свое терпение и изобретательность, чтобы ребенок вел себя по возможности тихо. Мужчины вышли из комнаты, а Флоренс, успокаивая девочку, помогла ей одеться и отвела за руку к няне.

Флоренс объяснила, что ей велено поднять ребенка рано утром на процедуры, и няня с негодованием обрушилась на нее.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Любовь не выбирают"

Книги похожие на "Любовь не выбирают" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Бетти Нилс

Бетти Нилс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Бетти Нилс - Любовь не выбирают"

Отзывы читателей о книге "Любовь не выбирают", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.