» » » » Дениза Алистер - Все началось со взгляда


Авторские права

Дениза Алистер - Все началось со взгляда

Здесь можно скачать бесплатно "Дениза Алистер - Все началось со взгляда" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Идательский Дом «Панорама», год 2004. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Дениза Алистер - Все началось со взгляда
Рейтинг:
Название:
Все началось со взгляда
Издательство:
Идательский Дом «Панорама»
Год:
2004
ISBN:
5-7024-1798-4
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Все началось со взгляда"

Описание и краткое содержание "Все началось со взгляда" читать бесплатно онлайн.



Она влюблена в него и ждет от него ребенка. Он же воспринимает ее лишь как прекрасного помощника по работе, человека, на которого всегда можно положиться. Поняв, что больше не в силах постоянно видеть рядом любимого человека, Дебора Кортленд решает исчезнуть из его жизни. Только тогда Бертрам Хэндли неожиданно осознает, что может лишиться не только незаменимого сотрудника, а – что гораздо важнее – женщины, без которой все его дальнейшее существование просто теряет свой смысл.






Бертрам с шумом опустил ногу на пол и вынул изо рта сигару, которую так и не зажег.

– Оперативно работает это агентство! – воскликнул он несколько сконфуженно. – Что ж, я очень рад!

На вид Сильвии можно было дать лет тридцать семь. Светловолосая, высокая, чуть полноватая, она обладала довольно приятной наружностью. При других обстоятельствах Бертрам, наверное, нашел бы ее даже симпатичной, но сейчас видел лишь то, что она совсем не походит на Дебору. Странно, но от этого почему-то больно сжималось сердце.

Он проводил ее в кабинет Деборы и неуверенным жестом указал на полки с папками, брошюрами и тетрадями и на письменный стол. Проблема состояла в том, что ввести новую работницу в курс дела, рассказать ей, где что лежит, было абсолютно некому.

Разведя руками, Бертрам улыбнулся.

– Располагайтесь, пожалуйста. Сегодня я попрошу вас только об одном: разыскать все документы, касающиеся открытия на нашем предприятии новой технологической линии по производству пасты с экстрактом эвкалипта, обогащенной растворимыми солями кальция.

С этими словами он удалился.

В его голову опять полезли назойливые мысли о Деборе. Я должен ее найти, поговорить с ней, узнать, по крайней мере, в порядке она или нет.

Неожиданно им овладел страх. Ему представилось, что Дебора лежит на больничной койке, что ее чудесное лицо искажено от боли. Потом – что она в черных одеждах склоняется над гробом матери. По его коже побежали мурашки.

А у нее есть мать? – спросил он самого себя и пожал плечами. Это, как и многое другое, касающееся личной жизни Деборы, ему было неизвестно.

Попросив Селесту не беспокоить его ни по какому поводу, Бертрам вернулся в кабинет, узнал в отделе кадров телефон и адрес Деборы Кортленд и принялся через каждые две минуты названивать ей. Никто не отвечал.

Странно, размышлял он. Мы проработали вместе столько времени, а я ни разу не поинтересовался, где она живет. Даже номер ее телефона не удосужился запомнить...

Тревога за Дебору росла в нем с каждой минутой. Через полчаса, так и не дозвонившись, Бертрам махнул рукой на дела и принял решение ехать к ней домой.


Дверь небольшого двухэтажного коттеджа ему открыла пожилая женщина.

– Здравствуйте, я к мисс Деборе Кортленд, – сказал Бертрам, сгорая от нетерпения поскорее увидеть сбежавшую помощницу.

– Дебора не живет у меня вот уже две недели, – ответила хозяйка. – Хорошая девочка, вежливая. Платила всегда вовремя. Мне даже жаль, что пришлось с ней распрощаться. Вы ее парень?

– Что? – спросил Бертрам, прищуриваясь. А сообразив, о чем речь, нахмурился и замотал головой. – У Деборы есть парень?

Женщина хмыкнула.

– По-моему, у такой красавицы, как Дебора, просто должен быть ухажер. – Она пожала плечами. – А впрочем, не знаю... В личную жизнь своих квартирантов я никогда не сую нос.

– Вы не знаете, куда Дебора переехала? – спросил Бертрам.

– Нет, не знаю.

Поблагодарив хозяйку за уделенное ему внимание, он медленно повернулся и в глубокой задумчивости вышел к дороге. Но в машину не сел, а, постояв с ней рядом с минуту, побрел по тротуару к кофейне с огромной вывеской, удаленной от дома, в котором жила Дебора, метров на сто.

Расположившись за столиком у широкого окна с чашечкой кофе, он принялся обмозговывать ситуацию. В офисе его ждала уйма дел, а желания туда возвращаться не было, ведь там больше не работала Дебора.

Проклятье! - ругался он про себя, не понимая, почему так остро реагирует на ее уход. Я состоятельный человек, у меня роскошная квартира, «бентли» последней марки. Я занимаюсь спортом, помогаю жене умершего друга, не забываю даже о родителях, которые в свое время от меня отказались. Я приношу пользу окружающим, и у меня все есть. Отчего же я чувствую себя таким несчастным?

Надо поехать в спортзал и заниматься там до полного изнеможения, решил вдруг Бертрам. Да, да, это лучшее спасение. Сегодня вторник, а вечер вторника и четверга я обязан посвящать спорту. Устану до смерти, лягу спать, а завтра проснусь и примусь за дела. Сейчас позвоню Селесте и предупрежу, что сегодня я больше не появлюсь в офисе...

Боковым зрением он увидел за окном женщину в светлом костюме, идущую по тротуару. Женщину с длинными каштановыми волосами, спадающими на плечи блестящим каскадом...

Резко и суетно, едва не роняя стул, Бертрам вскочил, вытащил из кармана первую попавшуюся купюру, бросил ее на стол и, выбежав на улицу, рванул вслед за женщиной.

–Дебби!

Шатенка не приостановилась и не повернула головы. Только сейчас Бертрам разглядел, что ноги у нее слишком тонкие и совсем не такой формы, как у Деборы, и походка совсем другая.

Какой же я кретин, подумал он, удивляясь нелепости своего поведения. Пожалуй, мне не следует ехать сегодня в спортзал. Дел слишком уж много.

Дебора Кортленд долго стояла напротив центрального входа в административное здание фирмы «Сноу Уайт». Она проработала здесь пять лет. А две недели назад уволилась.

Было семь часов вечера. Ее бывшие коллеги уже разошлись по домам. Допоздна в офисе задерживались лишь немногие из работников, в том числе и генеральный директор, одним из замов которого до недавнего времени являлась и она.

Но сегодня был вторник, а вечером во вторник и четверг Бертрам Хэндли ездил в спортзал. В окнах его кабинета горел свет. Но это, скорее всего уборщица наводила в нем порядок.

Погода портилась. Дул порывистый ветер, начинал моросить дождь. Дебора поежилась от холода и сложила на груди руки, плотно прижимая их к туловищу, чтобы хоть немного согреться.

По работе она сильно тосковала. Места себе не находила, когда просыпалась по утрам и вспоминала, что спешить некуда. Жизнь ее опустела, превратилась в непрекращающуюся скуку. И одновременно наполнилась новыми тревогами и страхами... Ей не хватало каждодневной суеты, необходимости решать суперсложные задачи, а главное - общения с боссом, самым лучшим начальником из всех, что у нее были.

Дебора уверяла себя, что скоро забудет и о Бертраме, и о «Сноу Уайт», по крайней мере, перестанет считать, что, потеряв их, утратила самое лучшее, что когда-либо имела. Но дни шли, а боль в ее душе не стихала.

Она никогда не вернулась бы сюда, если бы не забыла в своем бывшем кабинете одну ценную вещь – кактус, подарок Бертрама. Ей хотелось, чтобы этот цветок стоял в ее нынешней комнате и напоминал о мужчине, лучше и умнее которого она не встречала никогда в жизни. О мужчине, с которым ей никогда больше не следовало встречаться...

Простояв на улице еще минут десять, и не увидев никого из знакомых, Дебора нерешительно направилась к входу.

Едва переступив порог и очутившись в теплом, освещенном мягким светом, до боли знакомом холле, увидев приветливую улыбку на лице дежурного, она настолько растрогалась, что чуть не заплакала. Ее еще помнили здесь, ей еще радовались. Но фирма продолжала исправно работать, как работала при ней и до нее. Несмотря на слова Бертрама – он сотню раз говорил, что очень ею дорожит, – Дебора прекрасно знала: незаменимых работников не бывает.

Пройдет месяц, другой, третий, и обо мне здесь позабудут, с мучительной грустью размышляла она, проходя к лифту, нажимая слегка дрожащим пальцем на кнопку вызова. Бертрам наверняка уже привык к Агате. Скоро я улетучусь и из его памяти...

Когда двери лифта закрылись, и он поехал на десятый этаж, Дебору охватил страх.

А вдруг в кабинете Бертрама не уборщица, а сам Бертрам? – подумала она, и у нее перехватило дыхание. Что, если мы столкнемся с ним где-нибудь в коридоре? Как я посмотрю ему в глаза? Что скажу?

На десятом этаже ее встретила уборщица, пятидесятипятилетняя Мэг.

– О, мисс Кортленд! Здравствуйте! Говорят, вы уволились?

– Да, Мэг. Две недели назад, – ответила Дебора, улыбаясь. – Пришла забрать кое-что из своих вещей. Мой бывший кабинет открыт?

– Должно быть, открыт. Пройдите, посмотрите.

Свернув направо, Дебора зашагала по пустынному коридору. Дверь в приемную перед кабинетом Бертрама была приоткрыта, это сразу бросилось ей в глаза. И напугало ее. Ступая как можно тише, она неумолимо приближалась к тому месту, в котором произошло столько незабываемых событий. Здесь они вместе с Бертрамом принимали особо важных клиентов, находили выходы из особо сложных ситуаций. Здесь же, в его кабинете, она пережила после последней корпоративной вечеринки самые яркие и счастливые мгновения в своей жизни. Мгновения, столь серьезно повлиявшие на ее судьбу.

Дебора остановилась напротив приемной Бертрама, прислушалась и с ужасом поняла, что допустила кошмарную ошибку, придя сюда за забытым кактусом именно сегодня. Бертрам был в своем кабинете, причем не один. Оттуда доносился его голос и смех, а еще смех какой-то женщины.

Проглотив подступивший к горлу ком, Дебора осторожно пошла дальше. Ей безумно хотелось поскорее забрать цветок и убежать из этого места. Чтобы больше никогда в жизни не слышать потрясающего голоса Бертрама, чтобы не видеть, как он общается и кокетничает с другими женщинами, и не страдать из-за этого.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Все началось со взгляда"

Книги похожие на "Все началось со взгляда" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Дениза Алистер

Дениза Алистер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Дениза Алистер - Все началось со взгляда"

Отзывы читателей о книге "Все началось со взгляда", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.