Екатерина Бальсина - Привидение без замка
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Привидение без замка"
Описание и краткое содержание "Привидение без замка" читать бесплатно онлайн.
Что Вы сделаете, обнаружив в своей квартире привидение? Завизжите и упадете в обморок, умчитесь прочь или… подружитесь с ним. Веселая и практичная девушка Ирина нашла общий язык с необычным жильцом и не прогадала. С этого момента в ее жизни начинаются сплошные приключения.
Сотовый запрыгал по кухонному столу. Я не глядя нажала прием.
— Алло, — жалобно выдохнула я в трубку.
— Какой у вас адрес? — возмущенно поинтересовался Артур. — Ведь вы же переехали на днях!
По интонации было понятно, что я совершила вселенское преступление, которое карается незамедлительной смертной казнью. Я назвала новый адрес, выслушала новую порцию гудков и мрачно подумала, что от старого адреса ехать полчаса, не меньше. Стало быть, можно все-таки сварить десяток пельмешек.
Аппетит за время ожидания обиделся и ушел. Я тупо гоняла два последних пельменя по тарелке и думала, что шеф в последние дни сам на себя не похож. Всегда был таким обходительным, милым, и ручку поцелует, и комплимент отпустит, даже если как кикимора с утра выглядишь. А тут только орет да ругается. Как будто подменил кто.
В голову сразу же полезли всякие гнусности и страшности про переселение душ, магию вуду и тайные обряды. А вдруг в него кто-то вселился? Или его обманом заставили душу продать? Или инопланетяне эксперимент провели, отрезали что-нибудь не то, и вот пожалуйста, и человеку плохо, и мы мучаемся. Нет, кыш, кыш. Сплошные глупости в голову лезут. От волнения я аж пельмени дохомячила.
Я быстренько прибралась на кухне и выглянула в окно. Ага, кажись, едет великий и неповторимый, вон какая-то машина фарами светит прямо в глаз. Вот выходит кто-то, вроде мужик. Ну точно он, побежала я к двери.
По пути глянулась в прислоненное к стене и наполовину заваленное зеркало. Так я и думала. Вся всклокоченная, щека в черном испачкана, помада после пельменей на пол-лица расползлась. Я метнулась в туалет, оторвала кусок туалетной бумаги и поспешно натерла ей физиономию. Вроде чисто. Пригладить волосы. Ну, конечно, не первая красавица, но и с воплем ужаса убежать не тянет.
Заверещал звонок, я еще раз глянулась в зеркало и открыла входную дверь.
На пороге возник Он. Все в том же темном костюме, волосы один к одному — я с тоской вспомнила свое собственное отражение. Вокруг ореол света из подъезда — одним словом, нечто божественное.
Нечто сделало шаг вперед, закрывая за собой дверь, и изрекло:
— Это возмутительно! Я крайне недоволен вами, Ирина. Я битый час потратил на то, чтобы отыскать одну несчастную накладную, а выясняется, что ее утащил мой собственный бухгалтер. Как это называется? Я вас спрашиваю?
Артур сделал еще шаг вперед, запнулся ногой о горку ящиков и рухнул прямо на меня.
— …! — взвизгнула я.
— Мерзавец! — раздался рядом возмущенный вопль. — Как смеешь ты касаться моей прекрасной миледи? Немедленно убери свои грязные руки от той, которой ты ноги недостоин целовать!
Артур скатился с меня, поднял глаза и…
— …, - выдохнул Золотов.
— Я вызываю тебя на дуэль, негодяй, — заявил Ромео, размахивая шпагой перед носом моего начальника.
Артур икнул и спросил у меня, не отрывая взгляда от Ромео:
— Эт-то кто? Что?
— Ты посмел оскорбить честь моей дамы, — немедленно выступил призрак. — После столь недвусмысленного поведения ты обязан на ней жениться, дабы спасти репутацию этой честной и непорочной…
— Ромео, заткнись, — простонала я, изо всех сил стараясь сдержать смех и слезы. — Артур Дмитриевич, это мое привидение. Ну то есть не мое, — поправилась я, заметив каким ошалелым взглядом меня наградил шеф, — живет он здесь. И предпочитает обитать именно в моей квартире, так как где-то тут он умер. Зовут его граф Ромео Сильверио. Я разрешила ему защищать мои ум, честь и совесть от всяких покусителей, — начиная подвывать от смеха, закончила я, — так что того, извинитесь передо мной.
— Извините, — обалдело выдавил Артур.
— Мальчики, я вас оставлю на минуту, — и с судорожными всхлипами я рванула в ванную, успев услышать напоследок слова Ромео:
— Что ж, поговорим как мужчина с мужчиной…
Отсмеявшись, умывшись и успокоившись, я выглянула в коридор. Мужчины тихо шушукались, но, заметив меня, тут же замолчали.
— Документы на кухне, — тоном радушной хозяйки сообщила я.
— Да, конечно, — оптимистично откликнулся Артур. — Прошу прощения, граф, меня зовут неотложные дела, так что вынужден откланяться. — И он в самом деле отвесил изысканный поклон, затем прошел на кухню, сгреб бумаги со стола и вернулся в коридор.
— Мне очень жаль, что я не могу пожать вам руку, граф, — тихо сказал Золотов. — Наш договор в силе до полного его исполнения. До встречи, Ирина, — и он еще раз поклонился и ушел, оставив меня глазеть ему вслед с раскрытым ртом.
— До встречи, — крикнул ему Ромео и обернулся ко мне, прямо-таки лучась от удовольствия.
— Договор? — подобрав челюсть, поинтересовалась я. — Какой договор?
— Миледи, мне очень жаль, — склонил голову призрак, — но я не могу вам рассказать об этом. Это не моя тайна. Вы все узнаете в свое время.
— Мило, — надулась я. — Вот и дружи после этого с привидениями.
— М-м-м, не обижайтесь, миледи, — Ромео покаянно сложил руки на груди.
— Слушай, что ты заладил, миледи да миледи, — возмутилась я. — У меня имя есть, Ирина. Вот и называй по имени. И выкать прекрати. А то я себя как-то некомфортно чувствую. Договорились?
— Хорошо, Ирина, — глаза привидения блеснули двумя лукавыми звездочками. — Договорились.
— Ромео, расскажи мне что-нибудь, — устало попросила я, отрываясь от бумаг и потирая глаза.
— Что? — призрак бледной тенью маячил в коридоре, стараясь не попасть в круг света от настольной лампы.
— Ну, не знаю, — пожала я плечами. — Как ты жил, какие времена тогда были, что видел интересного?
— Жил… — задумчиво произнес Ромео. — Это было непростое время. Я родился в 1715 году. Тогда только-только отгремела война за испанское наследство, и люди в Италии переживали сильнейший кризис. Мой отец решил уехать в Англию, надеялся, что там будет полегче. А в Англии шла борьба за власть между королем Георгом II и сыном Джеймса II. Отец решил заняться торговлей…
— Разве графья занимаются торговлей? — удивилась я.
— У него не было выбора. Приезжие, да еще чужестранцы, — грустно усмехнулся призрак. Сейчас он выглядел как-то взрослее и серьезнее, что ли. — Отец принялся торговать тканями, и на удивление бизнес пошел хорошо. Один раз даже королевскому дому поставляли наш товар, — похвастался Ромео.
Я вырос в Англии, в грязном маленьком городке Ливерпуле. Тогда вообще все города Англии погрязли в отбросах, — признался мне Ромео. — Отец выбивался из сил, чтобы обеспечить мне образование, достойное графа, и я все свободное время проводил в лавке, чтобы помочь ему, а когда он отпускал меня, бегал в доки смотреть на корабли. Когда мне исполнилось шестнадцать, отец решил, что надо расширяться, и мы стали ездить по странам Европы, пытаясь либо открыть новые лавки, либо найти хороших поставщиков. Так что я объехал всю Европу, — гордо улыбнулся призрак. Я улыбнулась в ответ. — И вот, когда мне только исполнилось девятнадцать, отец решил съездить в Россию. Огромная страна с большим населением — отец был уверен, что наш товар пойдет нарасхват. Он начал переписываться с партнерами, пытаясь узнать, с кем лучше всего пообщаться насчет лавки. Ему посоветовали обратиться к одному влиятельному графу, и мы поехали в Россию. Ну а в гостях у графа меня отравили.
Ромео зябко передернул плечами. Я смотрела на него и думала, что и у графа может быть очень нелегкая жизнь.
— А что твой отец? — тихо спросила я.
— После моих похорон он уехал, и я не знаю, что с ним случилось, — грустно ответил Ромео.
В комнате повисла тягучая тишина. Я мучительно соображала, что сказать.
— Так ты поэтому называешь меня миледи? — наконец выдавила я. — Потому что все детство провел в Англии?
— Да, миледи, — слегка улыбнулся Ромео. — А сейчас прошу прощенья, мне надо побыть одному.
И он просочился сквозь стену к соседям.
Всю ночь меня мучили кошмары, как маленький мальчик стоит на зловонной заваленной мусором улице и плачет. Я проснулась вся в слезах и в холодной поту и поспешно вскочила — лучше уж не спать совсем, чем так.
Будильник показал мне четыре часа утра. На работу выходить только в семь, чем бы заняться? Взгляд автоматически упал на коробки с вещами.
— О! — потерла я ручонки. — Заодно и порядок наведу, а то вон уже гости с ног валятся при входе в квартиру.
На минуту вспомнилось ощущение тела Артура, прижимаемого к моему, но тут же перебилось болью в локте, ушибленном вчера этим самым телом. Да и вообще, вместо сладких воспоминаний прошибла злость на некоего неуклюжего самоуверенного чурбана, который так неаккуратно уронил вчера девушку на пол, да еще и припечатал сверху. Мдя, романтизьмом от меня не пахнет. Это все прагматичный отпечаток профессии. А вы думали, легко быть бухгалтером?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Привидение без замка"
Книги похожие на "Привидение без замка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Екатерина Бальсина - Привидение без замка"
Отзывы читателей о книге "Привидение без замка", комментарии и мнения людей о произведении.