Дженнифер Рардин - Землю грызет мертвец

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Землю грызет мертвец"
Описание и краткое содержание "Землю грызет мертвец" читать бесплатно онлайн.
Внешне Жасмин Парке — самая обычная девушка…
Но работа у нее — необычная.
Она — ликвидатор, служащий в самом секретном из отделов ЦРУ.
Ее напарник — рожденный более трехсот лет назад "ночной охотник" Вайль, вампир, отказавшийся от "живой" человеческой крови.
И смерть — совсем не худшее, что с ней может случиться.
На этот раз задание Жасмин и Вайля кажется легким — им предстоит всего лишь убрать знаменитого пластического хирурга из Майами, связанного с террористической группировкой.
Однако рутинная операция быстро становится смертельно опасной, когда выясняется, кто настоящие хозяева подозреваемого — и какую судьбу они готовят всему человечеству…
О Господи, Жэ его бросила!
Но она вышла из соседней двери, положила руку ему на плечо, и он мгновенно успокоился. Ух ты! Я даже сама не понимала, как мне хочется, чтобы их семья не распалась. Из-за того симпатичного типчика, что сейчас в глубине трейлера сидел на высоком стуле и колотил пластиковой ложкой по тарелке — будущий ударник группы «Сокрушители хлопьев».
Я протянула медведя:
— Ваш ребенок оставил это у нас вчера вечером, и мы решили вернуть — а вдруг он без него не заснет?
Я улыбнулась, надеясь, что до них дойдет. Дошло. Немедленно.
Шао низко поклонился:
— Спасибо, спасибо. Зайдите пожалуйста.
Я глянула на Коула:
— На минуту можем зайти?
Убранство трейлера Шао и Жэ я бы описала, как «младенец в доме». В вымытом и вытертом помещении все усыпано шарами, погремушками, куклами «Улицы Сезам» и зубными кольцами. Жэ бросилась прибирать, а Шао усадил нас на ржавого цвета полуторное кресло, которое под нашей тяжестью просело почти до пола.
— Только что я говорила с вашим братом, — сказала я.
На лице Шао проступили морщины. Он опустился на соседний стул.
— Мой брат больше нет.
Ага.
— Что вы имеете в виду?
Он поставил локти на колени, опустил лоб в ладони. Какое-то время он так и сидел, потом провел рукой по непослушным волосам и поднял глаза.
— Он был хорошо, когда сходил из самолет. Он был он, да?
Я кивнула так, будто вообще могла бы его узнать.
— Мы поздоровались. Обнимались. Он надо было заходить туалет. Я его ждал. А когда он выходил…
Шао покачал головой.
Монстра в кабинке никто не ожидает — а это из его любимых мест. Он таится в кабинке, где написано «НЕ РАБОТАЕТ», ждет, пока ты окажешься со спущенными штанами и не будет других посетителей.
— Вы видели, чтобы кто-нибудь вошел сразу после или вышел оттуда? Кто-нибудь, ну, необычного вида?
Шао мотнул головой.
— Я понимаю, вас отвлекло поведение By и ваши подозрения, но вернитесь мысленно к тому моменты. Вы стоите — где? Возле двери мужского туалета?
Он кивнул:
— Прислонился к стене. Сумки By возле ног.
— Так, погодите, пара шагов назад. Ву ставит сумки. Что он дальше делает перед тем, как войти в туалет?
Шао крепко зажмурился.
— Он щипает мои щеки. Говорит, я еще такой смешной, как зайчик. Я хотел ему голову в замок, как в детстве, когда боролись. Он повернулся открыть дверь и старик оттуда совсем рядом.
Я подалась вперед:
— Старик? Опишите старика.
— Белые волосы вот так. — Шао показал на свои, приподнял и опустил. — Глаза… — Он встал, вышел в кухню, принес сковородку и показал на серебристую внешнюю поверхность. — Такой цвет и еще синее немного. И еще покрытый волосами. — Шао быстрыми круговыми движениями очертил свое лицо. — Всюду-всюду. И в ухе кольцо блестел.
Я поставила бы годовое жалованье на то, что Сяо By встретился со сборщиком Десмондом Йелем.
Шао сел на стул и продолжил свою речь:
— Когда By выходил из туалета, у него в глазах было новое. — Он покачал головой. — Не умею сказать. И — чувство. — Он несколько раз дотронулся пальцами до груди, что-то сказал по-китайски и обратился к Жэ, ища помощи.
Лай что-то лепетал и булькал, будто хотел сказать что-то важное, но Жэ, внося сына в комнату, не отрывала глаз от мужа.
— Кажется, это слово — «зло», — сказала она шепотом.
Впервые я видела, как младенец Лай не хочет играть. Он будто чувствовал, что в мире что-то стало не так, и притом очень близко. Хотя Жэ посадила его в круг завлекательных игрушек, он прямо через них пополз к отцу, и тот тут же взял его на руки. И оба были счастливы, когда один свернулся на руках у другого.
Мне ничего не приходило в голову, чем можно было бы утешить эту чудесную семью. Ладно, сделаю, зачем пришла, и вон отсюда к чертям. Чем быстрее я уйду, тем быстрее они оправятся.
— By сказал, что у вас есть для меня квитанция.
Шао кивнул, полез в бумажник и протянул мне бумажку.
— Что вы будете делать? — спросил он.
— Извини, Шао, этого я сказать не могу.
Он снова кивнул, украдкой стерев слезу, и убрал бумажник в карман.
— Мой брат хуже чем мертвый, — сказал он, вдруг яростно поглядев мне в глаза, и акцент его сделался сильнее. — Он пойманный. Не будет свободный, пока живой. Ты его кончал, его душа поднимался и семья может почитать его как надо. — Он встал, держа одной рукой Лая. Жэ обеими ладонями обвила другую руку. — Пожалуйста, понимайте, — сказал он серьезно. — Китайские люди очень почитать все свои предки. Очень старая традиция. By надо быть так, чтобы почитать!
То, что он не смог вложить в слова, было написано у него на лице. Это было для него так же важно, как дышать.
Вдруг у меня пропал голос — просто закрылось горло оттого, что этот человек вынужден просить кого-то убить своего брата, чтобы освободить его душу. Но Шао прочел ответ в моих глазах и сурово кивнул.
— Нам пора, — тихо сказал Коул, взял меня за руку, поднял из кресла и вывел из дома Сяо.
Он нашел нам такси, привез меня к химчистке, даже оплатил счет. И все это — не говоря ни слова. Только когда мы уже возвращались на площадку фестиваля, он спросил:
— Как ты думаешь, каким образом вообще демоны проникают в тела-хозяева?
Вопрос застал меня врасплох.
— Я всегда полагала, что жертвы просто оказываются в неудачном месте в неудачное время.
— Не знаю, — возразил Коул. — Я об этом думаю все время, как Шао нам рассказал про By. В смысле, чтобы стать вампиром, нужно самому это выбрать. Может быть, с одержимостью так же?
— Ты думаешь, так мне будет легче его убивать?
Коул помолчал и ответил:
— На самом деле я понял: так будет легче мне.
Мы уже были рядом с нашим фургоном, почти настало время отправляться на встречу с By, но у нас была секунда, чтобы подойти к черной металлической скамейке, откуда открывался вид на бухту. Я взяла Коула под руку и повела туда, держа вещи из химчистки между нами.
— Ладно, вот твой шанс. Другого может не быть, и потому предлагаю тебе им воспользоваться. Можешь спросить меня о чем угодно.
Он поглядел на синюю рябь и спросил, не поворачиваясь:
— Потом становится легче?
Я вспомнила бывшую жену Вайля.
— Некоторых легче, чем других.
— А бояться когда-нибудь перестаешь?
Хм, хороший вопрос. Я мысленно пролистала время своей работы.
— Бывают случаи, когда перестаешь. В других — просто справляешься со страхом. Если ты работаешь хорошо, это тебе помогает. Если не умеешь, это грызет тебя и задевает окружающих.
Он поскреб едва заметную щетину — выросла, потому что сегодня утром он не стал бриться. И так же не глядя мне в глаза, он спросил:
— Как ты думаешь, я хоть как-то эту работу научусь делать?
— Если… да, думаю, ты будешь хорошим работником.
— А что ты хотела сказать сначала?
Э-хе-хе. Надо бы мне научиться врать тем, кто мне не безразличен.
— Я хотела сказать: если проживешь достаточно долго, чтобы набраться опыта. А потом решила, что за этим я сама прослежу.
Вот тут он посмотрел на меня и улыбнулся во весь рот:
— Отлично!
— Тогда кончаем сачковать и начинаем работать.
Вещи мы внесли в фургон. Атмосфера в нем заметно остыла, и не только потому, что Кассандра отступила в гостиную, бросив кухню на произвол судьбы. Бергман вообще вышел из фургона.
— Его злость росла как на дрожжах, — рассказала нам Кассандра. — Несколько раз он выругался. Потом кидался какими-то деталями. Потом заорал: «Я не подписывался на такую работу!» Наконец он решил, что ему нужен какой-то особый инструмент, отыскал через сеть магазин в городе, где это есть, и ушел.
Я не могла решить, должна ли я чувствовать себя виноватой, что из-за меня у старого друга чуть не съехала крыша, или же надо и дальше подкидывать ему занятие, чтобы он своей социальной инфантильностью не свел с ума всех остальных? Алекс, можно мне плакатик за двести долларов: «Никогда не бери на работу бывших соседей»?
Я бросила веши Луна на «Мэри-Кейт» рядом с Коулом и взяла два платья, которые Пенгфей отдала в чистку.
— Какое мне сегодня надеть?
Кассандра посмотрела на оба.
— Мне нравится вот это черное, с зелеными фениксами. Это фениксы?
— Понятия не имею, — ответила я. — Значит, черное. Остальное я сейчас отнесу на яхту. Коул, не сходишь к причалам нанять нам моторку? И не такую, как у «Суккулентов семи морей», которая грозится каждую секунду затонуть.
— Будет исполнено!
И Коул вышел.
Я направилась в ванную, взяв с собой вещи из химчистки. Выбранное платье я повесила в шкаф и вытащила сумку с оружием. Если и правда Ву обратился в сборщика, то его тяжело будет убить, пусть он и новичок. И потому мне хотелось иметь выбор пошире.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Землю грызет мертвец"
Книги похожие на "Землю грызет мертвец" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Дженнифер Рардин - Землю грызет мертвец"
Отзывы читателей о книге "Землю грызет мертвец", комментарии и мнения людей о произведении.