Анна Чилверс - Падение сквозь облака

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Падение сквозь облака"
Описание и краткое содержание "Падение сквозь облака" читать бесплатно онлайн.
Гевин убежден, что ему не место в мире людей. Каждую ночь он опускается на дно своих кошмаров. Вспышка в мозгу… и вновь идет хроника, черно-белый ужас непереносимой боли, завораживающей дикой тайны. Какой-то извращенный кукловод ведет его судьбу умелой рукой, и юноша вновь, раз за разом проходит новые круги своего тщательно скрываемого ада. Безумный странник Гевин должен до конца пройти свой путь и преодолеть страшные испытания, чтобы разрушить злую волю того, кто так долго держит его душу в плену, и вернуть целостность своему разуму.
У нее были темно-карие, почти черные глаза. Они излучали теплоту, которую я расценила как жалость ко мне.
— Впрочем, он упоминал о вас, Кэт.
Я опустила глаза:
— В самом деле?
— Да.
— Он считает Г. Н. братом Бертрана, — сказала Шейла, и мы обе повернулись к Морган.
Она была смущена:
— У Бертрана нет брата.
— Из пустыни Бертран слал электронные письма некоему человеку по имени Г. Н., что-то вроде дневниковых записей. Он сказал Гевину, что Г. Н. его брат. Гевин говорил об этом Кэт.
Морган снова взглянула на меня, и я кивнула:
— Верно. Гевин в действительности считает, что Г. Н. другой человек. По-моему, он полагает, что Бертран погиб.
Морган покачала головой, словно пытаясь стряхнуть смущение.
— Но мы говорили о Г. Н., о том, что он переживает. Как он мог не осознавать этого.
— Вы называли его Бертраном?
— Нет. Я всегда называю его Г. Н. Бертран его официальное имя.
Шейла возразила:
— Гевин уверен, что Бертран погиб. Ему и в голову не пришло бы, что Г. Н. то же самое лицо. Люди, которые снимали фильм, могли сообщить ему что-нибудь.
— Фильм? — спросила Морган.
Нам пришлось рассказать ей о диске и о том, каким образом он оказался в наших руках.
— Где, вы говорите, эта квартира?
Я сообщила ей адрес, уже зная, что она скажет.
— Это квартира Г. Н.
Она пошла в гостиную и что-то вынула из ящика стола. Это было фото, которое она положила на стол.
— Этот человек, Хью Челленджер, выглядит так?
Человек на фото был не так полон, выглядел моложе, но, несомненно, это был Хью. Я кивнула.
— Так, это и есть Г. Н. Это Бертран Найт, человек, который ездил с Гевином в пустыню. Человек, с которым я живу пятнадцать лет.
— И человек, который оставил для Кэт в своей квартире диск, на котором Гевин кого-то убивает.
Морган повернулась к Шейле:
— У вас этот диск с собой?
— Да.
— Мне можно посмотреть?
Шейла вынула диск из сумки и передала ей.
— Вы не будете возражать, если я останусь здесь? — попросила я. — Не хочу видеть это снова.
Пока они отсутствовали, я пила крепкий черный кофе и оглядывала комнату. Работа Гевина была налицо. Его руки зачищали этот стол, красили оконные рамы и дверь. Я положила ладонь на деревянную поверхность стола и смогла ощутить тепло от своей чашки с кофе. Интересно, что здесь происходило на Рождество. Я понимала, что Морган сообщает мне малозначащую информацию. В конце концов, у него нет передо мной обязательств. Я даже не была его подружкой. Интересно, где он спал в этом доме. Что-нибудь сохранилось здесь от него?
Когда они вернулись на кухню, лицо Морган выглядело бледным. Ее руки чуть дрожали. Она взяла сигарету из ящика стола и закурила.
— Это не Г. Н… не Бертран. Я имею в виду того, которого убили. Но кто-то хочет, чтобы все выглядело так, будто это он. Вначале был он. Я узнаю его руки, шею. Я прожила с ним достаточно долго.
— А кулон? — спросила Шейла.
— Его. Он всегда его носит. Я подарила ему его, когда мы впервые встретились.
Она глубоко затянулась, позволив дыму сигареты проникнуть в свои легкие.
— Но в конце фильма… голова… — Она поперхнулась дымом или словами. — Это не его. Кого-то другого.
Затем она повернулась к нам спиной. Дым от сигареты поднимается спиралью, вьется вокруг ее руки, прежде чем рассеяться в воздухе.
Я подошла, встала рядом с ней и обняла ее за плечи.
— Какая грязь, — сказала она, — какая чудовищная грязь!
Морган сказала, что должна уехать. Она предполагала этой ночью быть в баре — канун Нового года был одним из самых напряженных временных отрезков года, — но сейчас она позвонила менеджеру бара и велела ему руководить работой.
Я спросила, могу ли воспользоваться ванной комнатой, и, когда Морган дала необходимые наставления, попросила показать комнату Гевина.
— Комната наверху. Поднимитесь по лестнице и направо, — ответила она, не глядя вверх.
Я вдыхала запах свежей краски, который меня несколько разочаровал. Казалось, он поглотил все запахи Гевина. Стены оказались темно-зелеными, а деревянные поверхности и потолок сияли кристально-белой краской. Я не могла представить себе, что Гевин жил в этой комнате.
Диван-кровать была сложена, но я все равно легла на него, зарыв голову в подушки и надеясь почуять его запах. Должно быть, он жил здесь очень беззаботно. Я не смогла обнаружить его запах в подушках, или в белых муслиновых занавесках, или на сосновых досках пола. Даже заглянула под кровать в надежде найти случайно оброненный носок, но не обнаружила ничего.
Когда я спустилась по лестнице вниз, Морган и Шейла приготовились уходить.
Шейла села на заднее сиденье машины, я — впереди, рядом с Морган. Мы не разговаривали. Я смотрела в окно на мелькавшие за ним картины природы, тихой и спокойной в эту мягкую зимнюю погоду.
— У Гевина был с собой пакет? — спросила Шейла.
Я совсем забыла про пакет.
— Что за пакет?
— Пакет из коричневой бумаги, адресованный господину Б. Найту. — Шейла рассказала Морган, как он исчез из лавки одновременно с Гевином. — Мы гадали, не взял ли его Гевин, чтобы вручить Найту лично.
Морган пожала плечами:
— Я ничего не видела, напоминающего пакет, но он, возможно, хранил его в сумке.
— Если так, то он, вероятно, понес его к Г. Н.
— Он ушел два дня назад. Если отправился туда, то уже прибыл на место.
Глава 29
Я ожидала увидеть величественное здание с хорошо освещенной подъездной аллей и ступенями, ведущими к двери, обитой дубовыми панелями и снабженной массивным сигнальным молотком из меди. Могли быть также балюстрады, сад с подстриженными деревьями, даже павлины. Но ничего подобного не было. Дом был старый и просторный, с асимметричной современной пристройкой. Старая часть дома заросла диким виноградом, требующим стрижки. Подъездная аллея была несколько длинновата, но без сторожки у ворот. Просто дорога через поле в кромешной тьме, чуть в выбоинах. Имелась парковка на три или четыре машины, на которой стояли БМВ спортивной модели и побитый «лендровер». Морган припарковалась рядом с БМВ.
— Так, машина Г. Н. здесь, — сказала она.
Господин и госпожа Найт удивились, увидев нас, поскольку Морган предварительно не позвонила, чтобы предупредить о нашем прибытии. Они находились на кухне, слушая радио. Он сидел во вращающемся кресле, грея ноги у камина и закрыв глаза в полудреме. Она стояла у стола, погрузив в миску руки, которые до запястья покрывала мука.
Морган не постучала, просто вошла в дом. Шейла и я остановились в дверях, не уверенные в том, что мы желанные гости.
— Морган, дорогая, мы не ждали тебя. Надеюсь, ничего плохого не случилось в твоем баре. — Госпожа Найт держала перед собой руки в муке и помахивала ими Морган в знак оправдания невозможности заключить ее в объятия. Морган не обратила на это внимания.
— Нет. С баром все в порядке. Просто мне нужно увидеть Г. Н. У меня есть несколько вопросов к нему. Он у себя в комнате?
Супруги переглянулись, и госпожа Найт слегка прокашлялась. Господин Найт неуклюже заерзал в своем кресле.
— Дорогая, он не там. Видишь ли, его ноге в последнее время стало лучше, и ему нужно иногда тренировать ее…
— О чем вы говорите?
— Он ушел прогулять собак, — резко ответил господин Найт.
Морган тяжело опустилась в кресло. Казалось, она считает до десяти. Госпожа Найт дала знак, чтобы мы с Шейлой вошли.
— Ладно, — сказала Морган, — мы подождем его. Он надолго?
— Он ушел минут двадцать назад. Думаю, прогулка займет час. Он собирался зайти в деревне к Грину и поговорить с ним о починке изгороди на дальнем пастбище. Могу я предложить тебе и твоим подругам чай?
Госпожа Найт отставила миску в сторону, чтобы помыть руки в глубокой кухонной раковине. Морган представила нас:
— Кэт и Шейла ищут Гевина Редмэна. — Я заметила, что старые супруги слегка вздрогнули, когда услышали это имя. — Нас интересует, не приходил ли он сюда.
Господин Найт замотал головой:
— Здесь никого не было с тех пор, как ты приходила два вечера назад. Только мы втроем и собаки.
— Мне кажется, он оставался у тебя, дорогая?
— Он уехал, пока я была здесь. Оставил записку. Я полагала, он поехал встретиться с Г. Н.
— Нет, как сказал отец, здесь никого не было. Зачем ему приходить сюда?
Определенно, если бы Гевин пришел сюда, то встретил бы прохладный прием. Интересно, чем он больше провинился перед ними — эпизодом в Ираке или пребыванием в доме подруги сына.
Обстановку нельзя было назвать непринужденной. Поскольку чай был готов, госпожа Найт вернулась к замешиванию теста и попыталась наладить разговор замечаниями о потеплении и его влиянии на садовые насаждения.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Падение сквозь облака"
Книги похожие на "Падение сквозь облака" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Анна Чилверс - Падение сквозь облака"
Отзывы читателей о книге "Падение сквозь облака", комментарии и мнения людей о произведении.