» » » » Рэчел Линдсей - Бразильская история


Авторские права

Рэчел Линдсей - Бразильская история

Здесь можно скачать бесплатно "Рэчел Линдсей - Бразильская история" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Центрполиграф, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рэчел Линдсей - Бразильская история
Рейтинг:
Название:
Бразильская история
Издательство:
Центрполиграф
Год:
2002
ISBN:
5-227-01709-3
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Бразильская история"

Описание и краткое содержание "Бразильская история" читать бесплатно онлайн.



Еще вчера Лукас проводил время в обществе роковой красавицы Майи, а сегодня обнимает Филиппу и говорит ей ласковые слова, не зная, что для нее он – идеал мужчины. Ревность и подозрение терзают недоверчивое сердце Филиппы. Как же быть, если всей душой хочется ответить на страстное признание любимого, а рассудок и прошлый опыт напоминают о невыносимой боли разочарования?..






Филиппа медленно подняла телефонную трубку. Даже взяв ее в руку, она не стала набирать номер, а держала ее так, словно это змея. Но змею следовало уничтожить. Быстро, пока не передумала, Филиппа набрала номер офиса фирмы «Каллисто» и попросила к телефону мистера Мастерсона.

Мгновение спустя она услышала голос Роланда.

– Дорогая, я рад, что ты рано вернулась, – с притворным оживлением заговорил он. – Могу я увидеть тебя сегодня вечером?

– Не нужно притворяться, – глухо проговорила она. – Майя наверняка рассказала тебе о нашей сегодняшней встрече.

Только по потрескиванию в телефонной трубке было понятно, что Роланд никуда не делся. Филиппа подавила желание прекратить разговор, поскольку позвонила ему с определенной целью.

– Ты меня слушаешь? – спросила она.

– Да. Но не могу говорить по телефону. Нам нужно встретиться.

– Нет!

– Фил, прошу тебя. Я отдал бы что угодно, лишь бы ты не видела этого письма и фотографии.

– Не сомневаюсь, – сухо отозвалась она. – Тебе не хотелось, чтобы я узнала, каков ты на самом деле, – сначала ты был вором, а теперь стал шантажистом!

– О чем ты?

– Ты прекрасно знаешь о чем. Это была твоя идея – отправить Майю к Лукасу. Ты решил: раз тебе ничего не удалось узнать от меня, то она уж что-нибудь сумеет выведать у Лукаса!

– Неправда, я никогда не просил Майю достать эти расценки. Она просто воспользовалась возможностью.

– А то, что она шантажом вынудила меня молчать? Это тоже не твоя идея?

Наступила пауза.

– Я действительно рассказал ей о матери, – признался Роланд, – но мне и в голову не приходило, что она вот так воспользуется моими откровениями.

– Почему ты не попытался ее остановить?

– Никто не может остановить Майю, если она закусит удила. Я знаю, она расстроила тебя, но поступила так, чтобы защитить меня.

– Потому что любит тебя, полагаю? – Филиппа не смогла удержаться от ехидства. – Так вот, Роланд, тебя ждет большой сюрприз. Майя хочет выйти замуж за Лукаса. Вот почему она не хотела, чтобы он узнал о вашей связи. Она защищала не тебя, а себя!

– Она сама так сказала? – Он попытался спросить это безразличным голосом, но не сумел.

– Именно так и сказала. Когда она встретила Лукаса снова, то поняла, что все еще хочет его заполучить.

– Она сказала так, чтобы досадить тебе.

– Правда? – отозвалась Филиппа. – Если бы Майя любила тебя, она бы не пригрозила сообщить твоей матери, что ты жив.

– Майя думала обо мне, – возразил Роланд. – Она незнакома с моей матерью. Невозможно сочувствовать тому, кого ты не знаешь.

– Это верно, – согласилась Филиппа. – Слава богу, у нее никогда не будет возможности познакомиться с миссис Марш.

Он уловил в ее словах скрытый смысл.

– О чем ты?

– Я только что получила письмо от отца. – Она глубоко вздохнула. – Твоя мать умерла три дня тому назад.

Потрясение, испытанное Роландом после ее слов, было настолько сильным, что Филиппа ощутила его на другом конце телефонного провода.

– Это все меняет, не так ли? – проговорил он наконец.

Если в сердце Филиппы еще теплилась какая-то жалость к нему, этот вопрос уничтожил ее без остатка. Даже в такой миг он думал только о себе.

– Да, Роланд, – согласилась она. – Это меняет все.

– Что ты собираешься делать?

– Рассказать Лукасу правду. Единственным утешением для тебя во всей этой истории будет только то, что Майе не удастся выйти замуж за Лукаса. Думаю, после потери контракта тебя утешит возможность заполучить ее снова.

– Откуда ты говоришь? – неожиданно спросил он.

– Из номера.

– Значит, Лукасу уже все известно?

– Нет. Он вышел. Но узнает, как только вернется. Я обязательно дождусь его.

С чувством невероятного облегчения она опустила трубку на рычаг. Когда Лукас вернется, этот кошмар закончится. Филиппа широко распахнула руки в предвкушении будущего счастья.

Раздался телефонный звонок. Девушка отпрянула от аппарата, словно он ожил. Телефон зазвонил снова, но она по-прежнему не желала поднимать трубку. Еще одного разговора с Роландом ей не вынести. Телефон зазвонил в третий раз, и Филиппа заколебалась. Что, если звонит Лукас? Вздохнув, она ответила на звонок.

Голос, тщательно выговаривавший английские слова, сообщил, что мистер Пэджет должен обязательно явиться в министерство к четырем часам.

– Но осталось всего пятнадцать минут, – сердито возразила она. – Почему вы не сообщили заранее?

– Сеньор Родригес принял решение совсем недавно. Он узнал, что мистер Пэджет намерен еще больше снизить расценки, и желает немедленно поговорить с ним.

– Я не знаю, где сейчас мистер Пэджет. Если я могу чем-то помочь…

– Не могли бы вы сами доставить эти сведения?

Филиппа опешила от такой просьбы, но не увидела в ней ничего неисполнимого. Сказав, что постарается прибыть как можно скорее, она поспешно переоделась, захватила из ящика стола переработанные документы тендера и отправилась вниз искать такси.

Часы вдалеке пробили назначенный час, когда она вошла в пышно отделанную мрамором приемную сеньора Родригеса. В кабинете ее ожидал худощавый, щегольски одетый мужчина. Он представился как Карлос Диегос – тот самый, с кем она говорила по телефону.

– К сожалению, министра неожиданно вызвали домой, – извинился сеньор Диегос, – но он просил меня доставить вас к нему.

– Я зайду позже, – быстро проговорила она. – Возможно, к тому времени мне удастся связаться с мистером Пэджетом.

– Нет, нет. Сеньор Родригес попросил меня отвезти вас к нему домой.

Филиппа последовала за мужчиной к его автомобилю, низко посаженному «альфа-ромео», и вскоре они уже мчались по городу. Диегос прекрасно управлял машиной, и Филиппа нисколько не удивилась, услышав, что когда-то он был гонщиком. Оживленные бульвары остались позади, они начали подниматься в гору.

– Странно! – воскликнула она. – Я и не думала, что министр живет так высоко над городом.

– Здесь короче. На этой дороге не такой большой поток машин.

Несмотря на более короткий путь, было уже больше пяти, когда Диегос притормозил у отходящей в сторону узкой горной дороги, резко свернул на обсаженное деревьями шоссе и остановился у небольшой виллы.

– Но это же не дом министра! – воскликнула Филиппа.

Мужчина улыбнулся:

– Это мой дом. Мне нужно кое-что захватить, и мы поедем дальше.

– Но я приеду слишком поздно.

– Не волнуйтесь. Министр живет в пяти минутах езды отсюда. Пойдемте, я познакомлю вас с женой.

Девушке ничего не оставалось, как последовать за ним. Он ввел ее в кабинет, заполненный стеллажами с книгами. В комнате никого не оказалось, ставни уже были закрыты.

– Подождите здесь, мисс Смит. Я выясню, где жена.

Большими шагами он быстро подошел к двери. Прежде чем Филиппа успела сообразить, что происходит, дверь за ним закрылась и девушка услышала поворот ключа в замке.

На мгновение Филиппа застыла от изумления, но тут же подбежала к двери и начала дергать ручку. Дверь не открывалась. Тогда Филиппа забарабанила по ней.

– Выпустите меня! Сеньор Диегос, вы меня заперли!

Не услышав ответа, она подошла к окну и потянула на себя ставни, но они не поддавались. Филиппа содрала себе кожу на пальцах, прежде чем наконец справилась. Ставни распахнулись, и Филиппа увидела железную решетку на окнах.

Ее охватил страх. Подбежав к двери, она снова принялась стучать по ней.

– Сеньор Диегос, выпустите меня! Выпустите меня!

– Не сейчас, мисс Смит, – отозвался он. – Утихомирьтесь, пожалуйста. Вас все равно никто не услышит. Слуги ушли, а жена у меня глухая.

– Но зачем вам удерживать меня здесь?

На этот раз ответа не последовало. Она услышала только звук удаляющихся шагов.

В доме воцарилась тишина. Филиппа расхаживала по комнате. Она была здесь пленницей. Но чьей? Диегоса или того, на кого он работал? И что он собирается делать, когда наконец откроет дверь? Девушка поежилась и уставилась прямо перед собой, внезапно вспомнив давнюю картину: опрокинутая лодка, покачивающаяся на свинцово-серых волнах…

Глава 8

Только после шести Филиппа услышала звуки, свидетельствовавшие о том, что что-то происходит: на дороге завизжали колеса машины; издалека донеслись едва слышные голоса.

Видимо, прибыл тот, кого ожидал Диегос. Оттого что в доме появился еще кто-то – друг ли, враг ли, – ей стало не так страшно. Подойдя к двери, Филиппа напряженно прислушалась.

Голоса стали слышнее, и девушка отскочила от двери. Сердце бешено стучало в груди. Ключ повернулся в замке, и дверь открылась. На пороге появились Диегос и Майя. Падающий сзади свет превращал их фигуры в темные силуэты.

– Итак, мы встретились снова, – проговорила Майя, входя в комнату. – К сожалению, это произошло слишком скоро. Когда я разговаривала с тобой в последний раз, то не знала, что мать Ролли умерла.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Бразильская история"

Книги похожие на "Бразильская история" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Рэчел Линдсей

Рэчел Линдсей - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Рэчел Линдсей - Бразильская история"

Отзывы читателей о книге "Бразильская история", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.