» » » » Неизвестен Автор - Туда и оттуда


Авторские права

Неизвестен Автор - Туда и оттуда

Здесь можно скачать бесплатно "Неизвестен Автор - Туда и оттуда" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Прочий юмор. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Туда и оттуда
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Туда и оттуда"

Описание и краткое содержание "Туда и оттуда" читать бесплатно онлайн.








- Этого ни в коем случае нельзя делать! Софи нельзя появляться во дворце! Ее сразу задержат!

- Кстати, ее уже пытались похитить, - сказал Керри. - Однако Гил разогнал похитителей. Она ему кое-что рассказала. Судя по всему, она твердо намерена вытащить вас из этой неуютной камеры.

- Если вы увидите ее, передайте: пусть она немедленно скроется - в Романию, в антские княжества, куда угодно, лишь бы подальше. Мне она ничем не поможет, а себя погубит.

- Я, конечно, передам, - рассеянно отозвался Керри. - Однако не собираетесь же вы остаться здесь... э-э... навечно?

- Меня арестовала Святейшая Служба, - с горечью ответил де Силлек. - Еретики вроде меня выходят из тюрьмы только на костер.

- Однако... - протянул Керри. - А не слишком ли вы молоды для закосневшего в ереси?

- Какая разница? И что проку в этих разговорах? Вы нашли своих друзей - но навряд ли сможете помочь им... или мне. Или все-таки сможете, господин чародей?

- Э-э-э... Я, собственно, здесь именно для этого... Но не сейчас. У меня есть одна мысль... Но мне нужно сперва посоветоваться с друзьями.

- Через стену? - усмехнулся Анри.

- Некоторым образом... Только, прошу вас, не креститесь!

И Керри, подойдя к двери, тщательно осмотрел ее. Ничего особенного, крепкий дуб, только петли, засовы и решетка крошечного оконца - железные. Вновь обернувшись котом - Анри зажмурился и помотал головой, отгоняя наваждение, которое, впрочем, не отогналось, - Керри прошел через дверь. Точно таким же образом он проник в соседнюю камеру.

Гил, развалившись на соломе, глядел в потолок - за неимением другого развлечения. Заметив кота, он пошевелил пальцами и сказал:

- Кс-кс-кс!

- Сам ты "кыс-кыс-кыс"! - оскорбился Керри, возвращаясь к обычному виду. - Тоже мне, узник замка Иф! Между прочим, у тебя в соседях братец твоей мадемуазель.

- Какая она моя... И вообще, что он здесь делает?

- Сидит и ждет... То есть что я говорю - сидит в тюрьме и ждет казни.

- Надо же, а мы и не знали. И чего это он нам с Майком ни разу и не подпел? Мы тут стараемся...

- Так вы небось все про сожжение еретиков, а ему и так тошно от этой темы, крестоносцы хреновы!

- Ну, репертуар мы, положим, сменим. А дальше что?

- А дальше вам отсюда выбираться надо. И для начала неплохо бы вам всем оказаться в одной камере. Я сейчас кое-что предприму, а ты к окну не подходи ни в коем случае. Я - к Майку. Надеюсь, тебя не надо предупреждать о вреде крестного знамения?

Гил пожал плечами и с философским видом завалился обратно на солому. Минут через десять Гил понял, что Керри своего добился, поскольку Майк завел: "Я руны кровью нарисую на щеках..."

После обеда - вернее, того, что называлось этим словом заключенных из камер номер одиннадцать и тринадцать на втором ярусе северной башни пришлось перевести в камеру номер двенадцать. Разумеется, это было нарушение распорядка, но обе вышеупомянутые камеры стали непригодны для содержания арестованных. В камере номер одиннадцать слетела с петель дверь, а в камере номер тринадцать вывалился камень сбоку от окошечка-бойницы. Так что до следующего утра в камере номер двенадцать должно было быть аж трое арестантов.

- Распелись, - ворчали стражники. - Всю тюрьму расшатали, горлопаны.

По случаю праздника они выпивали на посту, что в общем-то было нарушением устава. Но сами посудите - какая радость в том, чтобы сидеть трезвехонькими и караулить заключенных, которые и без того заперты в толстых каменных стенах за массивной дубовой дверью, закрытой на хитроумный замок?

"А ну - во флягу загляну!..." - на три голоса выводили арестанты в двенадцатой.

- Я их нашел! - радостно заявил Керри прямо с порога. - И не только их... Ваш кузен, мадемуазель Софи, сидит в соседней камере. Но к вечеру все трое будут сидеть в одной, или я не... я. И оттуда мы их всех сможем вытащить. Только мне для этого нужен помощник. Штука тут такая...

И Керри пустился в пространное объяснение касательно природы магических зеркал.

- Короче, "эта мышеловка была достаточно прочна для двоих, но для троих она уже слабовата", - прокомментировал Мор.

- А куда в этой штуке запрягать лошадь, разберемся после, высказался Дракон, не любивший чертовщины.

- Да, касательно лошадей! - спохватилась Инка. - Нам ведь после этого придется спешно сматываться из города, поэтому лошади должны быть наготове.

- Боюсь, господа, что это будет сложно, - печально сказала Софи. - Я сегодня беседовала с отцом Ивейном, настоятелем Приозерного монастыря. Вас разыскивают и, конечно, не выпустят из города.

- В принципе, если Керри ничего не напутал, через это зеркало можно, наверное, скакнуть прямо за город. - Эта идея принадлежала Ари. - Только вот все имущество бросать тут - не в кассу...

В конце концов было решено, что Софи с помощью отца Ивейна переправит все это в монастырь, где и будет их ждать. Вообще говоря, Софи рвалась во дворец, но ей объяснили, что этого делать не надо. Общее руководство нагло захватила Инка.

- Значит, так. Поскольку удирать будем все вместе и разом, во дворец идут все. Вот под каким бы предлогом туда явиться?

- А у них тут праздник и ба-ал, - лениво протянул Мор. Явимся, как Золушка, и к полуночи смотаемся...

- Итак, операция "Золушка",- продолжала гнуть свое Инка. Правда, неплохо бы заручиться верительными грамотами...

- Я уже договорилась, - быстро вставила Софи. - Отец Ивейн устроит нам приглашения на бал... то есть вам.

- Чудненько! Значит, мы являемся туда, потом Керри приводит нас к зеркалу, учиняет свои колдовские штучки, вытаскиваем арестантов и через то же зеркало перемещаемся в Приозерный. Стоп! А ведь из нас там никто не был! Как же мы его вообразим?

- Анри проведет вас, - сказала Софи.

- Лишь бы он креститься не начал, - усмехнулся Дракон.

Софи метнула на него презрительный взгляд.

- Только вот идти на бал в дорожной одежде как-то неприлично, - продолжала Инка. - Где бы найти цивильные прикиды? Софи, может, ты нам подскажешь, где можно купить...

- Зачем покупать? - удивилась Софи. - В городских лавках нельзя купить придворное платье. Но у нас в доме полно всяких нарядов - от тетушек остались, и еще мои платья, и от покойного дяди...

Осмотр гардеробов привел приключенцев в состояние восхищенного ступора. Равнодушным остался только Дракон - он не собирался менять своего самурайского облачения, да и то сказать представляете мушкетера с катаной вместо шпаги? Мору отыскали костюм из серого бархата, он тут же в него облачился, прицепил новокупленную шпагу, поправил кружевные манжеты и сразу почувствовал себя герцогом:

- Значит, так. На бал идти без дам-с - неловко. Дамами будут Инка и Ари.

- Я?! В юбку?!! Ни за что!!! Ни за какие... - в голосе Ари слышались интонации разъяренного клубка змей.

- Именно ты и именно в юбку. Для пажа у тебя слишком смазливая физия, а для благородной дамы - в самый раз.

- Да где ж ты на меня шмотки найдешь? - казалось, Ари удалось отвертеться от ненавистной роли.

- Вам как раз подойдут вещи моей покойной тетушки Изабеллы, прозванной Метлой, - спокойно сказала Софи.

- А обувь? У меня ведь... размер!

- Не беспокойтесь. Тетушка Изабелла шила обувь только на заказ, причем длинную ступню искусно скрывала при помощи новомодного изобретения под названием "высокий каблук".

- Ш-ш-ш...

Но шипи не шипи, а пришлось Ари наряжаться в платья тетушки Изабеллы, которая, как сообщила Софи, к тому же слыла ведьмой. Последние годы тетушка вдовствовала, и потому платье было черного цвета с серебряной отделкой, что немного примирило Ари с этими "дамскими тряпками". Софи помогла застегнуть крючки и затянуть шнурки, после чего пригласила остальных полюбоваться на благородную даму Ариэллу де Коллинверт.

- О! - сказал Дракон, оттопыривая большой палец в знак одобрения.

- Позвольте поцеловать вашу ручку, - галантно изогнулся в поклоне Мор.

- Очки сними, герцог! - сказала Инка. И Инка, и Мор принадлежали к всемирному братству очкариков, но постоянно ходили без этих ужасных приспособлений. Мор всегда снимал очки перед дракой, а Инка считала, что в очках она похожа на чучело.

- Только придется еще надеть парик, - напомнила Софи. Волосы слишком короткие.

- Р-р-р! - выразилась благородная дама Ариэлла. Барри поддержал ее, хотя и удивился.

Тайка промолчала, стараясь стать как можно незаметнее - ей предстояло идти вторым номером при Море, и как раз в роли пажа.

Облачение Инки в платье палевого цвета с кружевами прошло без эксцессов.

- Керри, а ты?

- А я, пожалуй, пойду отдельно. А то там, того и гляди, на какого-нибудь святейшего отца напорешься на балу... Я пока посижу в укромном уголке, а в полночь буду ждать вас в Зеркальном Зале.

На том и порешили.

- Герцог Мишель де Морран! Благородная дама Ариэлла де Коллинверт! - звучно объявил новоприбывших мажордом. - Благородный гость из Страны Восходящего Солнца Тояма Токанава! Благородная дама Инес д'Аваллон! В сопровождении Тай де Диа, странствующего менестреля!


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Туда и оттуда"

Книги похожие на "Туда и оттуда" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора неизвестен Автор

неизвестен Автор - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Неизвестен Автор - Туда и оттуда"

Отзывы читателей о книге "Туда и оттуда", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.