Шеннон Холлис - Влюбленный детектив

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Влюбленный детектив"
Описание и краткое содержание "Влюбленный детектив" читать бесплатно онлайн.
Мэллори счастлива. Она богата, у нее собственный дом, и она наконец-то одинока и может реализовать себя. Но тут на пороге ее дома появляется мужчина, и все замечательные планы Мэллори летят кувырком...
– Мэллори, – руки у него стали мягче, – прости меня, я не должен был этого делать.
– В моей жизни всегда так много слова «был». Не надо больше, хорошо? – Она поцеловала его за ухом, и у него перехватило дыхание.
– Нет, понимаешь, мне нельзя заводить романы, нельзя влюбляться...
Она заметила, как тяжело он вздохнул, и снова поцеловала его. Ей так хотелось его поцелуев.
– Ты ночуешь здесь, – напомнила она, коснувшись мочки его уха кончиком языка. – Ты же сказал маме, что ты мой парень, и даже три раза поцеловал меня. И еще говоришь, что тебе нельзя заводить романы? – Она снова провела языком по краю его уха.
Он задрожал.
– Не надо так делать.
Но она уже взяла инициативу на себя. Она коснулась его губ, и ей показалось, что он не ответит, но губы у него стали мягкими, и он перестал сопротивляться.
Ей еще не приходилось никого соблазнять, первый успех вдохновил и придал ей силы и уверенности. Дункан вновь схватил ее в объятия, теперь они были даже крепче.
Когда поцелуй закончился, у него уже не было желания ее отталкивать.
– Я только хочу тебе сказать, что моя помощь – это не знак войны между полами.
Но Мэллори уже не хотелось говорить ни о работе, ни о перилах, ей лишь хотелось поскорее стянуть с него рубашку и погладить ладонями его кожу.
– Мэллори?
– Да, – вздохнула она. – Сними, пожалуйста, рубашку.
– Минуту назад ты хотела выкинуть меня из дома. – Лукавая улыбка затаилась в уголках его губ. – Ты простила меня?
– А если я тебя прощу, ты снимешь рубашку?
– И не будешь угрожать мне каждый раз, как я возьмусь тебе помогать? – Его руки соскользнули с ее талии. – Ведь я просто хотел тебя отблагодарить, а вовсе не показывать свое мужское превосходство.
Его взгляд говорил об искренности слов, как и губы – об искренности поцелуя. Дункан Мур был сейчас самим собой – мужчиной, который ей так нравился, которого она целовала, от которого вспыхивала быстрее соломы.
– Я верю тебе, – проговорила она, – поцелуй меня еще раз.
Она потянулась к нему, чтобы прикоснуться к его губам, но он остановил ее. Его пальцы нежно сжали ей руку, а в глазах застыло серьезное выражение.
– Что такое?
– Мне нужно тебя кое о чем спросить.
– Нет, я не курю, – решила отшутиться она.
Он усмехнулся, но рука еще сильнее сжала ей пальцы.
– Успокойся, я просто пытаюсь поступать правильно.
– Ох уж эта мне мораль. Не мог бы ты на несколько минут забыть о своих правилах?
– Вообще-то мог бы, но это было бы нечестно по отношению к тебе.
– Позволь мне самой решать, что честно, а что нет, – прошептала она, взяла его руку и положила себе на талию, потом обняла за шею и коснулась губами его щеки.
Он еще попытался сопротивляться, но потом руки у него ослабли, и девушка с радостью уловила момент, когда он решил сдаться. Огонь, угасший на момент разговора, снова вспыхнул.
Неожиданно он отпрянул, тяжело дыша.
– Мэллори, подожди, я так не могу.
– Что за глупости?
Господи, да он как подросток: нет, ладно, постой, подожди.
– Потому что есть кое-что, о чем я должен знать.
Она отошла от него и села на кровать.
– Ладно. Что там у тебя?
Он остался стоять у окна.
– Мне нужно знать, насколько вы близки с Блэйком.
– Насколько мы... что? – повторила она. – Да мы далеки друг от друга на сотни миль. Он помогал мне как-то раз красить гостиную, и все.
– А мне показалось, что он к тебе неравнодушен. Ведь вы же пошли прошлым вечером в казино.
Она покраснела. Ох уж эта ее теория «запасных парней». Как о ней расскажешь?
– Да, кажется, он неравнодушен. Он заинтересовался мной, как только я переехала сюда и начала ремонт. Наблюдал за мной с заднего двора, сидел под кустом. Я даже думала, что он извращенец, но теперь узнала его лучше. Этот парень такой же сладкий, как крем в пирожном, с ним можно сходить в казино, но общаться с ним скучно.
Мэллори очень хотелось вернуться к поцелуям. А что она будет чувствовать, когда дело дойдет до более важного? Она задрожала от предвкушения.
– А когда вы с ним гуляете, он не рассказывает тебе о своих делах, о своей работе?
Господи, ну когда они кончат болтать о всякой ерунде и снова начнут целоваться?
– Нет, я даже не знаю, где он работает. Кажется, на каком-то производстве, потому что приезжает домой на грузовике. Иногда. И его постоянно навещают друзья.
– То есть?
Она кивнула в сторону окна, которое выходило на двор Блэйка.
– К нему частенько заходят друзья, даже посреди ночи. Много друзей. Мне иногда кажется, что у него терпение святого.
– Особенно когда его навещает Хоуп?
Мэллори нахмурилась.
– Нет, у Хоуп не может быть с ним романа. Вероятно, она просто передала ему сообщение от брата.
– Но они с ее братом только что виделись.
– Кто его знает, может, он забыл что-нибудь. Я не знаю, но она точно не может быть его любовницей.
Дункан взглянул через плечо в окно, и зрачки у него расширились от удивления. Он схватил записную книжку и лихорадочно начал что-то записывать.
– Что случилось? – Мэллори подошла к окну и проследила за его взглядом.
Из машины вылез пожилой мужчина, который уже приезжал к Блэйку на той неделе. В левой руке у него был маленький розовый пакетик.
Странно. Розовый пакет выглядел точь-в-точь как те, в которых упакованы компьютерные детали. Она видела их тысячи, когда работала в компьютерной компании. Любопытно, зачем ему нужен этот конверт?
Дверь открылась, и мужчина скользнул в дом. Через пять минут он вышел обратно, сел в машину и уехал.
– Послушай, мне кажется, тебе надо перестать шпионить за неверными супругами и начать интересоваться компьютерными деталями, – сказала Мэллори. – Мне это не нравится.
– Что ты хочешь сказать?
Она взглянула на него, но он не отрывал взгляда от дома Блэйка.
– Ты видел такой розовый пакетик?
– Да. А ты знаешь, что это такое?
Она пожала плечами.
– Это могли быть овощи из его сада, но сомневаюсь. Пакетик сделан из определенного материала, снижающего магнитное поле вокруг модулей памяти, которые в нем запакованы. Так они лучше сохраняются. А единственное место, где их можно взять, – это производящий их завод.
Он молчал целую минуту.
– В таком случае зачем тот парень и твоя знакомая Хоуп собирают эти детали и приносят их Блэйку?
Хоуп, подумала Мэллори, она тоже приносила такой пакетик.
– Хоуп работает в фирме, но берет работу домой, потому что вынуждена ухаживать за мамой. Она бы спокойно могла сюда добраться, всего час-полтора езды. – Мэллори начала что-то понимать, и ей вдруг стало нехорошо. – Происходит что-то ужасное, если Хоуп... Нет, не могу поверить.
– Слушай, я не хотел тебе говорить, но, возможно, пора сказать правду. Мой клиент нанял меня выяснить, каким образом компьютерные модули покидают фабрику и куда они исчезают. Кажется, я нашел путь.
– Но это грязно, нечестно, – прошептала она, глядя на дом Блэйка. – Почему ты не вызовешь полицию?
Он полистал свою записную книжку.
– Да кое-что мешает. Отсутствие вещественных доказательств. Мне нужно больше, чем мои записи. Кроме того, мой клиент не желает вовлекать в это дело полицию.
– Ага. – Мэллори чувствовала себя разочарованной. – Да, это проблема. Итак, что же нам делать?
Он отложил записную книжку и взял ее руки в свои.
– Тебе, именно тебе, ничего не надо делать, поскольку это мне заплатили за расследование дела.
– Но по крайней мере теперь ты мне доверяешь? – спросила она. Она хотела стать частью его жизни, и ей очень хотелось, чтобы он обнял ее, прижал к себе сильно-сильно, чтобы между ними не было никаких границ.
Он молчал слишком долго.
– Мне кажется, да, доверяю. Да у меня и выхода другого нет. Ты сама обо всем догадалась и, теоретически, можешь перейти улицу и рассказать все Блэйку.
– С чего ты решил, что я способна на подобную гадость?
– Хотелось бы надеяться, что ты этого не сделаешь, – проговорил он.
Но это вовсе не было ответом на ее вопрос.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Дункан лежал под теплым одеялом на диване и слушал далекий крик чаек над водой. Мэллори никогда не узнает, сколько мужества и силы воли ему потребовалось вчера, чтобы покинуть ее и не открыть ей всю душу. Да, это он первый начал воздвигать границы между ними и в конце концов построил целую стену.
Очень жаль, что она быстро поняла, как он хочет поцеловать ее. Неужели его чувства так очевидны? Она вычислила не только это, но и цель его пребывания здесь. Оставалось надеяться, что Пэдью не удастся его переиграть.
Да, как сыщик Дункан рано раскрыл себя. А он мог бы быть отличным копом. Как и отличным любовником.
С тех пор как его уволили в Денвере, он избегал романтических увлечений. Тогда влюбленность сыграла с ним злую шутку. Даже когда он обнаружил, что Эми втянута в отношения с фирмой, которую он подозревал в сотрудничестве с наркоторговцами, даже тогда он не бросил ее. Он не верил, что его Эми замешана в преступлении. Только не женщина, которую он просил стать его женой.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Влюбленный детектив"
Книги похожие на "Влюбленный детектив" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Шеннон Холлис - Влюбленный детектив"
Отзывы читателей о книге "Влюбленный детектив", комментарии и мнения людей о произведении.