Генри Каттнер - Маскарад
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Маскарад"
Описание и краткое содержание "Маскарад" читать бесплатно онлайн.
Мы продолжили свою веселую прогулку: спустились по лестнице еще метра на три вглубь и оказались в коридоре, пробитом в сырой земле. Звуки грозы притихли. На полке недалеко от нас лежала потрепанная тетрадь и карандаш, привязанный чудовищно грязным шнурком. Розамонд открыла тетрадь, а я заглянул ей через плечо.
- Книга гостей,- заметила Розамонд.
Это был список фамилий, причем рядом с каждой имелась важная запись. Например, такая: "Томас Дарди. 57 долларов 53 цента. Золотые часы. Кольцо".
Розамонд рассмеялась, открыла тетрадь на чистой странице и написала: "Мистер и миссис Денхем".
- Твое чувство юмора меня просто пугает,- холодно заметил я.- Если бы я тебя не любил, то свернул бы тебе шею.
- Иногда предпочтительнее шутить,- прошептала она. Мы пошли дальше. В конце коридора обнаружилось небольшое помещение, а в нем - скелет, прикованный к стене. В полу виднелся круглый деревянный люк с кольцом. Я поднял крышку и опустил лампу в темную яму. Несло оттуда отнюдь не духами.
- Снова скелеты? - спросила Розамонд.
- Трудно сказать,- ответил я.- Хочешь спуститься и проверить?
- Ненавижу темноту,- сказала она, тяжело дыша.
Я позволил крышке с грохотом упасть, поставил лампу и крепко обнял Розамонд. Она прижалась ко мне, как испуганный ребенок в темной комнате.
- Перестань, милая,- бормотал я, лаская губами ее волосы.- Все хорошо.
- Нет. Это ужасно. Лучше уж умереть. О, я люблю тебя, Чарли! Как я тебя люблю!
Мы разжали объятия, потому что в подземелье послышались чьи-то шаги. Вошли Лем, Джед и Рути. Никто из них не удивился, увидев нас здесь. Лем не сводил глаз со скелета. Он облизнулся и расхохотался. У Рути был пустой взгляд и все та же кривая улыбка на лице. Джед Карта взглянул на нас зелеными злыми глазами и поставил на пол свою лампу.
- Ну, людишки,- спросил он,- зачем вы забрались сюда?
- Мы подумали, нет ли у вас убежища? - объяснил я.- Тогда человек может чувствовать себя безопаснее в этом мире.
Старик заржал.
- Вас нелегко испугать. Держи, Рути.
Он взял кнут, висевший на стене, и вложил его в руки женщине. Она тут же оживилась, подошла к закованному в цепи скелету и принялась его хлестать. Лицо ее напоминало страшную маску.
- Только это успокаивает ее, когда начинается приступ,- объяснил нам Джед.- С ней все хуже с тех пор, как умерла Бесс.
Он кивнул на скелет.
- Бесс? - тихо спросила Розамонд.
- Она... когда-то она была у нас служанкой. Мы подумали, что ей это не повредит, а Рути после этого успокаивается.
Миссис Карта выпустила кнут. Лицо ее оставалось неподвижным, но, когда она заговорила, голос ее звучал совершенно нормально.
- Пойдем наверх? Наши гости, должно быть, чувствуют себя здесь неважно.
- Да,- ответил я.- Идемте. Может, у вас найдется еще одна бутылка, Джед?
Он указал на деревянный круг в полу:
- Хотите туда заглянуть?
- Я уже заглядывал.
- Лем довольно силен,- старик болтал совершенно невпопад.- Покажи им, Лем. На цепи Бесси. Не имеет значения, если ты ее порвешь, правда?
Семейство Карта развлекалось на всю катушку. Лем подошел к стене и без труда вырвал цепь.
- Значит, вот как обстоят дела,- заметил я.- Этот щенок делает все голыми руками. У вас есть нож. А чем пользуется Рути? Надо думать, топором?
Старик широко усмехнулся.
- Надеюсь, вы не думаете, что мы на самом деле убиваем постояльцев? Или что сбрасываем их в большой пруд за домом, если они приезжают на машинах.
- Если вы действительно вампиры из Хеншоу,- ответил я,- то должны здорово бояться проточной воды.
- Та вода не течет,- сказал он.- Она стоит. Пусть вас это не волнует.
- Двери на замке, на окнах решетки,- мягко заметила Розамонд.- Мы нашли вашу книгу гостей, заглянули и в подземелье. Все одно к одному, правда?
- Не думайте об этом,- посоветовал Карта.- Легче будет заснуть.
- Я не хочу спать,- ответила Розамонд.
Я поднял лампу и взял жену за руку. Мы двинулись по коридору впереди остальных, поднялись по лестнице в подвал, а оттуда в кухню. Я заметил в темном углу огромную бочку с водой.
Теперь мы вновь слышали яростную грозу.
- Я приготовил вам постель,- сказал Карта.- Хотите сразу пойти наверх?
- Подлейте керосина, ладно? - Я указал на лампу.- Моя жена умрет со страху, если посреди ночи лампа погаснет.
Джед кивнул Лему, тот куда-то вышел, принес грязную банку и наполнил из нее резервуар лампы.
Затем все отправились наверх. Сначала Джед, похожий на пугало в жестком черном парике, потом мы, за нами Лем, скалящий зубы, а в самом конце - Рути, с улыбкой, приклеенной к лицу, и пустыми зелеными глазами.
- Эй,- сказал я,- вам же придется тащить наши трупы в подвал, мистер Джед. Зачем делать лишнюю работу?
- А я-то подумал, что вы устали,- захихикал он.- Кроме того, мне нужно еще кое-что сделать.
Мы шли, словно процессия приведений, поднимались по ступеням, и они оскорбленно скрипели под нашими ногами. Я вскользь упомянул об этом.
Розамонд поджала губы.
- Пожалуй, это слишком мелодраматично.
- Должно быть тринадцать ступеней,- заметил я.- Это говорило бы о расчетливости. Тринадцать ступеней ведут на виселицу,- объяснил я Джеду в ответ на его вопросительный и гневный взгляд.
- Забавно,- рассмеялся он.- Раз вы считаете нас убийцами, то почему же не уйдете отсюда?
- Двери на замке.
- Можете попросить меня, чтобы я их открыл. Я не ответил, потому что в голосе его звучала злобная ирония. Слюнявый и радостный Лем наступал нам на пятки. Наконец мы дошли до последней спальни, откуда тоже тянуло плесенью. Ветки стучали в зарешеченное окно, нетопырь, как безумный, колотился о стекло.
Войдя в комнату, я поставил лампу на запыленный столик возле кровати. Лем, Джед и Рути остановились на пороге, глядя на нас, словно три зеленоглазых волка.
- Вам не приходило в голову, что мы вовсе не наивные овечки? Вы даже не спросили, откуда мы и как здесь оказались.
Джед одарил нас улыбкой, показав единственный целый зуб.
- Похоже, вы плохо знаете Хеншоу-кантри. У нас давно нет судов, которые бы этим занимались. Мы очень осторожны, и не думаю, чтобы власти уделяли нам много внимания. Хеншоу-кантри не может позволить себе иметь шерифа, который бы чего-нибудь стоил. Так что не пытайтесь нас испугать, ничего не выйдет.
Я пожал плечами:
- А разве мы выглядим испуганными?
Джед неохотно признал нашу правоту:
- Вас нелегко напугать. Ну, мне еще нужно поработать, прежде чем... я спою себе колыбельную. До свидания.
И он исчез в темноте.
Ладонь Рути задрожала. Лем облизнулся и ушел. На лице женщины застыла улыбка, похожая на гримасу.
- Я знаю, о чем вы думаете. Боитесь,- сказала она.- И вы правы.
Она шагнула назад и захлопнула дверь. Щелкнул замок.
- Джед забыл дать другую бутылку,- заметил я.- Скоро я протрезвею и захочу пить. Очень захочу.
Я знал, что голос мой прозвучал несколько взволнованно.
- Все в порядке, милая. Иди сюда.
Губы Розамонд были холодны, я чувствовал, как она дрожит.
- Здесь как в холодильнике,- пробормотала она.- Я не могу привыкнуть к холоду, Чарли! Не могу привыкнуть к холоду!!
Я обнял ее так сильно, как только мог, не в силах сделать ничего больше.
- Постарайся вспомнить,- тихо сказал я.- Ночь прошла. Гроза кончилась, и нас здесь нет. Мы снова в нашем парке. Помнишь, милая?
Она уткнулась лицом в мое плечо.
- Это трудно вспомнить. Кажется, что мы никогда не видели солнца. Этот ужасный дом... о, я бы и вправду хотела, чтобы мы умерли, дорогой!
Я легонько встряхнул ее:
- Розамонд!
Слова с трудом протискивались сквозь ее горло.
- Прости, дорогой. Только... почему это должно было случиться именно с нами? Я пожал плечами:
- Такова уж наша судьба. Не мы первые в таком положении. Закрой глаза и вспомни.
- Думаешь, они догадываются?
- Интересно, каким образом? Они слишком заняты своей игрой в убийц.
Я чувствовал, как под воздействием внезапной перемены дрожь прошла по ее телу.
- Мы не можем влиять на то, что случится,- напомнил я ей.- Нам не дано изменить ни их, ни себя.
Слезы брызнули у нее из глаз, и мы прижались друг к другу, как дети, испуганные темнотой. Ни одна острота не приходила мне в голову. Порой бывает трудно шутить.
Лампа замерцала и погасла. Спичек у нас не было, но теперь это не имело значения. Уже не имело.
- Жаль, что Джед забыл о второй бутылке,- пробормотал я.- Виски помогает. Все-таки я рад, что мы можем пить виски.
Гроза заканчивалась, бледный свет луны сочился сквозь окно. Я вспомнил Дракулу и фигуры, являющиеся среди лунного сияния, в котором даже решетки на окнах кажутся прозрачными.
"Семья Карта вовсе не вампиры,- говорил я себе.- Это просто убийцы. Безумцы, убивающие хладнокровно и безжалостно. Нет,- сказал я себе,- будь они действительно вампирами, им не нужно бы было притворяться. Настоящие вампиры так не поступают... Дракула, например!"
Я обнял Розамонд и закрыл глаза. Часы пробили полночь.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Маскарад"
Книги похожие на "Маскарад" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Генри Каттнер - Маскарад"
Отзывы читателей о книге "Маскарад", комментарии и мнения людей о произведении.