» » » » Джулия Кеннер - Шпион, который любит меня


Авторские права

Джулия Кеннер - Шпион, который любит меня

Здесь можно скачать бесплатно "Джулия Кеннер - Шпион, который любит меня" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы, издательство Эксмо; СПб.: Домино, год 2007. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Джулия Кеннер - Шпион, который любит меня
Рейтинг:
Название:
Шпион, который любит меня
Издательство:
Эксмо; СПб.: Домино
Год:
2007
ISBN:
978-5-699-20752-7
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Шпион, который любит меня"

Описание и краткое содержание "Шпион, который любит меня" читать бесплатно онлайн.



Всем известно, что крутой суперагент – это непременно высокий привлекательный мужчина, с элегантной небрежностью расправляющийся с противником. Ну а если предположить на минутку, что в этой роли выступает женшина, – как тогда будет выглядеть вся эта история?

Его зовут Тиг, Финн Тиг. Он скромный адвокат, вынужденный часами просиживать в конторе. Но в своих фантазиях он становится суперагентом по кличке Питон и ведет беспощадную борьбу против всемирной организации преступников. Недавно он вышел на известную террористку, обольстительную блондинку, за которой так приятно вести слежку!

Ее зовут Робинсон. Эмбер Робинсон. Она элитный спецагент секретной правительственной организации, но притворяется скромной сотрудницей издательства. Выполнял задание по наблюдению за любовницей опасного террориста, Эмбер внезапно обнаруживает, что ее сосед по дому, некто Тиг, тоже следит за этим объектом. Начинается гламурно-опасная игра...






– И где мы, черт побери?

– В Лонг-Бич,– ответил Финн.

Из всех возможных ответов этот ну никак не приходил ей в голову.

– Каким образом? – спросила Эмбер, пытаясь уразуметь происшедшее. Но не могла. Она знала лишь, что организм ее подвел. Сколько могла, она сопротивлялась лихорадке и инфекции, но как только адреналин ушел, ее телом завладела болезнь.– Когда?

– Только что. На пароме. В бумажнике Прадо я нашел пару сотен и принес тебя сюда. Чуть ли не все на пароме считают, что тебе поможет бутылка текилы.

Пожав плечами, он запустил пальцы в волосы. Налитые кровью глаза, осунувшееся лицо свидетельствовали об усталости и тревоге. Один этот жест говорил о многом. Этот человек был совершенно изможден и выбит из колеи. Но он заботился о ней.

– Я...

– Не говори ничего,– оборвал ее Финн.– Я не знал, что еще предпринять. Тебе нужен был отдых, но нам надо было двигаться, так что гостиница не годилась. На самом деле тебе нужно в больницу, однако я подумал, что, если привезу тебя туда, ты оторвешь мне голову.

– И не ошибся на этот счет.– Эмбер слабо улыбнулась.– Холодно,– сказала она.– Так холодно.

– Знаю.– Он привлек ее к себе, обнял за плечи.– Одеял у нас нет. Но солнце теплое, одежда наша высохла, и я не собираюсь отпускать тебя.

– Спасибо,– сказала она, надеясь, что этого объяснения достаточно, ибо ничего другого ей не оставалось.

Встретившись с ней взглядом, он кивнул, явно довольный.

– Не за что. Но нам необходимо отсюда выбраться, и поскольку я не знаю, куда еще идти, то отвезу тебя в гостиницу и позову своего приятеля-врача.

– Нет,– с трудом произнесла Эмбер, еле шевеля спекшимися губами и распухшим языком.– Можно позвать кое-кого получше...

– Самолет разбился, сэр. Теперь это груда искореженного металла, и они оба погибли.

Дрейк смотрел вниз, сконцентрировавшись на бумаге, из которой складывал фигурку. Оригами не давало ему сойти с ума. И сохраняло Белцеру жизнь. Потому что, не будь руки Дрейка заняты, ему вряд ли удалось бы побороть желание вытащить пушку и пристрелить сукина сына.

Белцеру повезло.

Дрейк согнул бумагу, делая клюв цыпленка. Суть состояла в том, что, сколько бы Белцер ни испытывал его терпение, Дрейк питал к этому идиоту слабость. Временами парень бывал исключительно тупым, но отличался собачьей преданностью. А это для Дрейка имело значение. И большое.

– Есть известия от Прадо? – спросил Дрейк, когда Белцер, наконец, прекратил свои бессвязные речи.

– Нет, сэр.

– Нет, сэр,– передразнил Дрейк.– И каков был данный Прадо приказ?

– Избавиться от Тига и девчонки. Устроить аварию самолета, сбросить их в океан и вызвать себе спасательный вертолет.– Он помолчал.– Сэр.

Дрейк в ожидании сложил руки на груди.

Белцер опустил взгляд, потом забегал глазами по сторонам.

– Сэр?

– У нас нет известий от Прадо, тупица,– сказал Дрейк, чеканя каждое слово.– И пока мы их не получим, мы не вправе считать, что миссия завершена.– Он махнул рукой в сторону двери.– Возьми команду, найди моего человека и добудь подтверждение того, что Робинсон и Тиг мертвы.

– Слушаюсь, сэр,– сказал Белцер, повернулся и направился к двери.

– И кстати, Белцер,– добавил Дрейк,– без ответов не возвращайся.

– Срань господня! – воскликнул Брэндон, увидев лежащую на руках Финна ослабевшую Эмбер.

Тиг нес ее, как жених невесту. Одну безвольную руку Эмбер закинула за шею мужчины. Брэндон резко остановил «бьюик» и выскочил вон. Он обежал вокруг капота машины и забрал свою напарницу из рук Тига, который, того и гляди, готов был рухнуть на землю.

– Клайн? – прежде чем отпустить Эмбер, спросил Финн.

– Кто же еще, черт возьми? – ответил Брэндон.– Дайте положу ее на заднее сиденье.

– Осторожней с плечом,– предупредил Тиг.

Брэндон кивнул, заметив, что комбинезон Эмбер сзади запятнан коричнево-красным. Прежде чем положить ее в машину, он прикрыл глаза и про себя ругнулся. Под водительским сиденьем у него хранилась аптечка, и, раскопав пузырек с пенициллином, он всадил в бедро Эмбер изрядную дозу. У нее был сильный жар и обезвоживание, она отчаянно нуждалась во внутривенном вливании, но с этим приходилось подождать.

– Залезайте,– сказал он Тигу, с непонятным выражением наблюдавшему за этой процедурой.

Финн не заставил себя упрашивать, плюхнулся на пассажирское сиденье и стал ждать, пока Брэндон тронется.

– Вам много известно? – спросил он.

– Ни черта,– ответил Брэндон.– Не считая того, что вы позвонили мне по сотовому и попросили приехать в Лонг-Бич, чтобы забрать вас обоих. И еще вы просили меня не вызывать другую подмогу из Управления.– Он помолчал, глядя Тигу в глаза.– Я сильно рискую, Тиг,– сказал он.– Насколько я могу судить, вы сами поранили ей плечо, а теперь хотите проникнуть в нашу организацию.

К его чести, Тиг не стал доказывать свою невиновность. Он лишь посмотрел через плечо на Эмбер, скорчившуюся на заднем сиденье «бьюика».

– Просто я делаю то, что попросила дама,– сказал он,– Она желала видеть только вас.

Брэндон склонен был поверить Финну.

– Зачем?

– Она не сказала,– ответил Финн.– Но, кажется, она считает, что в вашей группе есть предатель.

Брэндон уже знал об этом, но был удивлен, что Эмбер и Финн тоже знают.

– Почему, черт возьми, вы так думаете?

– Догадка,– пожав плечами, сказал Финн.– Однако обоснованная. Когда мы были в самолете, они понятия не имели, кто она такая. На следующий день Дрейк вдруг не только узнает, что Эмбер агент, но и называет ее агентство и ее имя.– Он посмотрел в глаза Брэндону.– Полагаю, кто- то дал ему ключ к разгадке.

Тот кивнул, готовый согласиться, но при этом оставаясь настороже.

– Возможно, он разослал ее фотографию и отпечатки пальцев в один из своих источников. Ее пути пересекались с ЦРУ, Агентством национальной безопасности, МИ-пять, «Моссадом», «Ди-джи-экс-и» и множеством других агентств. На нее мог донести любой.

– Ладно,– сказал Финн, снова оборачиваясь, чтобы посмотреть на Эмбер.– Возможно, никакого предателя нет. Но риск все же остается.– Он заворочался на сиденье, и Брэндон разглядел на его лице непритворную тревогу.– Может, я здесь и новичок, но я не слепой. Эмбер разбирается в своем деле и считает, что вам следует избегать Управления. Если вы намерены идти против ее желания, то...

Брэндон рассмеялся.

– То что? Все, что мне нужно сделать, это нажать на гудок, и вы получите пулю в живот из пистолета, установленного в бардачке. Поверьте, Тиг, не вы здесь принимаете решения.

– Я постепенно привыкаю к такому положению вещей.– Откинувшись на спинку сиденья, Финн смотрел прямо вперед, не удосужившись даже взглянуть на бардачок.– Но мне все же хочется получить ответы на мои вопросы.

Брэндон промолчал. Он не собирался ехать в Управление, но не знал наверняка, можно ли доверять этому парню. Эмбер, правда, ему доверяет. Она доверила ему свою жизнь. И если бы все- таки именно Финн поранил ей плечо, то сейчас его наверняка не было бы рядом с ней.

– Нет,– наконец произнес он.– У меня на уме другое место.

– Какое?

Брэндон облизал губы.

– Увидите.– Он стрельнул в Финна взглядом.– У нас впереди, по крайней мере, два часа езды. За это время вы расскажете мне, что произошло.– Он помолчал и повернулся, чтобы взглянуть на попутчика.– И расскажете все без утайки.


ГЛАВА 19


Несмотря на настойчивое желание Брэндона узнать все подробности, Финн немного отредактировал свой рассказ, но так, чтобы он не стал похожим на историю для подростков. Финн не был глупцом – он прекрасно понимал, что секс с самого начала являлся частью задания Эмбер, и, вероятно, Брэндон был хорошо осведомлен о ее миссии. Но это не меняло основного: рассказав все Брэндону, Финн должен был бы признать, насколько сильно он увлекся Эмбер и как больно ему было узнать о ее притворстве.

Впрочем, все остальное он изложил в мельчайших подробностях. Брэндон дважды прерывал его для выяснения второстепенных моментов, но по большей части хранил молчание, устремив взгляд на дорогу и плотно сжав губы. К тому времени, когда Финн окончил рассказ, они были высоко в горах Сан-Бернардино, уже давно миновав озеро Эрроухед, и находились на дороге Уорлд-драйв, ведущей к Биг-Беар.

– Она выпрыгнула из самолета, привязав вас к спине? – рассмеялся Брэндон.– Ну, она просто супер, черт возьми.

Финн сглотнул. Небрежная похвала Брэндона напомнила ему о том, что он занимается совсем не своим делом. Во время пребывания на острове у него не было ощущения, что все это недоступно его пониманию. Точнее говоря, на него тогда столько свалилось, что не было даже времени об этом подумать. Он лишь делал все необходимое для выживания.

А вот теперь.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Шпион, который любит меня"

Книги похожие на "Шпион, который любит меня" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джулия Кеннер

Джулия Кеннер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джулия Кеннер - Шпион, который любит меня"

Отзывы читателей о книге "Шпион, который любит меня", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.