» » » » Нора Робертс - Судьба Кэтрин


Авторские права

Нора Робертс - Судьба Кэтрин

Здесь можно скачать бесплатно "Нора Робертс - Судьба Кэтрин" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Нора Робертс - Судьба Кэтрин
Рейтинг:
Название:
Судьба Кэтрин
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Судьба Кэтрин"

Описание и краткое содержание "Судьба Кэтрин" читать бесплатно онлайн.



Серия Норы Робертс «Женщины Калхоун» повествует о четырех сестрах — Кэтрин, Аманде, Лиле и Сюзанне, и их тете Коко, которые живут в старинном особняке, построенном их предком в начале двадцатого века.

Существует семейная легенда о том, что их прадед Фергус подарил своей жене Бьянке невероятное изумрудное ожерелье. После самоубийства Бьянки драгоценность пропала. Возможно, она спрятана в доме, но пока никто не видел сокровище.

Если бы сестрам удалось обнаружить изумруды, это помогло бы сохранить дом, который они могут потерять из-за тяжелого финансового положения. Кажется, что дух несчастной Бьянки старается помочь им в поисках и частенько является женщинам Калхоун во время спиритических сеансов, горячей поклонницей которых является их тетя. Но пока ожерелье не найдено, дом разваливается, и тетя принимает предложение гостиничного магната Трентона Сент-Джеймса купить особняк, чтобы переоборудовать его в роскошный элитный отель. Узнав о планах тети, младшая сестра Калхоун — Кэтрин, или Кики, как зовут ее домашние, — впадает в ярость и крайне неприветливо встречает приезд Трентона. Да и что может быть у них общего: она — автомеханик, он — чопорный богач, для него это простая сделка по приобретению недвижимости, для нее — потеря целого мира? Но все меняется после первого поцелуя…

Перевод — NatalyNN Редактор — Nara






Она протяжно облегченно выдохнула и стала внимательно слушать.

— Снова не горят фары? Уверены? Хорошо, хорошо. Может быть, проблемы со стартером.

Она провела свободной рукой по волосам и начала боком присаживаться на стол, когда увидела Трента. Кики вскочила, как пружина.

— Что? Извините, не можете повторить? Угу. Почему бы мне не придти и не взглянуть на вашу машину по дороге домой? Приблизительно в полседьмого. — Ее губы изогнулись. — Конечно. Я всегда любила омаров. Ждите. Пока.

— Механик с вызовом на дом, — прокомментировал Трент.

— Мы заботимся о своих друзьях. — Расслабься, приказала она себе. Расслабься прямо сейчас. — Кроме того, очень приятно получить предложение Альберта Фини поужинать лобстерами после работы.

Трента мгновенно охватило раздражение, которое он усиленно пытался игнорировать.

— Как рука?

Она согнула пальцы.

— Прекрасно. Почему бы вам не повесить ваши ключи на доску?

Он так и сделал.

— Вы понимаете, что ни разу не называли меня по имени?

— Конечно, называла.

— Нет, вы называли меня по-разному, но никогда по имени. — Он поднял руку, отмахиваясь от спора. — В любом случае мне надо поговорить с вами.

— Послушайте, если о доме, то сейчас и вправду не время и не место.

— Совершенно точно не о доме.

— О… — Она посмотрела на него, ощущая странный толчок в сердце. — Мне действительно пора вернуться к работе. Разговор может подождать, пока вы не придете забирать свой автомобиль?

Он не привык ждать чего бы то ни было.

— Нам не потребуется много времени. Чувствую, что должен предупредить вас, потому что предполагаю, что вы не подозреваете, так же как и я, о планах вашей тети.

— Тети Коко? Какие планы?

— Типа «белые-кружева-и-свадебный-букет».

Выражение ее лица изменилось от расстроенного до недоверчиво ошеломленного.

— Свадьба? Это абсурд. Тетя Коко не планирует замужество. Она даже серьезно ни с кем не встречается.

— А я и не думаю, что она невеста. — Трент подошел к ней, глядя прямо в глаза. — Речь идет о вас.

Кики быстро и весело рассмеялась, присев на край стола.

— Я? Замуж? Забавно.

— И обо мне.

Ее смех иссяк. Опираясь на руки, она приподнялась со стола. Когда заговорила, голос был прохладным от сдерживаемого темперамента.

— Что именно вы имеете в виду?

— Эта ваша тетя по каким-то своим причинам пригласила меня сюда не только посмотреть на дом, но и на своих четырех очень привлекательных племянниц.

Ее лицо стало мертвенно бледным, а теперь он знал, что так происходило, когда она впадала в бешенство.

— Это оскорбительно.

— Это факт.

— Убирайтесь. — Кики жестко толкнула его к двери. — Убирайтесь. Забирайте ваши ключи, ваш автомобиль, ваши нелепые обвинения и убирайтесь.

— Возьмите себя в руки и помолчите хотя бы минуту. — Трент твердо взял ее за плечи. — Только одна минута, и, если после моего рассказа вы по-прежнему будете думать, что это нелепость, я уеду.

— Я и так знаю, что вы нелепый. И тщеславный, и высокомерный. И если вы хоть на мгновение подумали, что у меня на вас… есть планы…

— Не у вас, — с небольшим нажимом поправил он. — У вашей тети, действующей из лучших побуждений. «Почему бы тебе не показать Трентону сад, Кики? Цветы так изящны в лунном свете».

— Она просто была вежлива.

— Черта с два. Вы знаете, как я провел утро?

— Меня это интересует меньше всего.

— Просматривая альбомы с фотографиями. — Он увидел, что гнев сменяется страданием, и усилил нажим. — Множество. Вы были невероятно восхитительным ребенком, Кэтрин.

— О, Господи.

— И очень смышленым, согласно вашей безумно любящей тете. Победитель конкурса на знание орфографии в третьем классе.

С задушенным стоном она снова опустилась на стол.

— Ни единой щербинки в зубах.

— Не может быть, — справилась с собой Кики.

— О, может, и более того. Высшие награды в автомеханическом классе в средней школе. Вы потратили большую часть своего наследства, чтобы купить эту автомастерскую у своего работодателя. Мне сообщили, что вы очень разумная женщина, твердо стоящая на земле обеими ногами. И опять же — у вас превосходная родословная и хорошее воспитание.

— Как у коровы голштинской породы, — пробормотала она, свирепея.

— Как вам будет угодно. Естественно, с такими происхождением, умственными способностями и красотой вы станете превосходной женой подходящему мужчине.

Бледность пропала, сменившись яростным румянцем.

— Тот факт, что тетя Коко гордится мной, не подразумевает, что она просит вас отхватить этот серебряный кубок.

— После того, как она закончила описывать ваши достоинства и показывать мне ваши фотографии — очень красивые, кстати, — в платье для выпускного бала…

— Мои…

Кики просто закрыла глаза.

— …она начала расспрашивать о моих взглядах на брак и детей. Довольно настойчиво и пространно намекая, что мужчина в моем положении нуждается в надежных отношениях с надежной женщиной. Такой, как вы.

— Хорошо, хорошо. Достаточно. — Она открыла глаза. — Тете часто приходят в голову идеи, как улучшить нашу с сестрами жизнь. Если она перегибает палку… — Кики стиснула зубы. — Когда она перегибает палку, это происходит только потому, что она любит нас и чувствует ответственность. Я сожалею, что она вас смутила.

— Я рассказал все это не для того, чтобы расстроить вас или заставить извиниться. — Внезапно почувствовав себя неловко, он сунул руки в карманы. — Я подумал, будет лучше, если вы узнаете направление ее мыслей, хотя кое-что вышло из-под контроля.

— Вышло из-под контроля? — повторила Кики.

— Или было неправильно истолковано. — Странно, подумал Трент, обычно очень легко излагать основные правила, хотя, конечно, он не мог забыть неловкость той ночи. — То есть, после прошлой ночи… Я понимаю, что вы в какой-то мере были ошеломлены.

Кики начала барабанить пальцами по колену.

Возможно, он должен начать по-новому.

— Я верю в честность, Кики, и в своем бизнесе, и в своих личных отношениях. Вчера вечером в ходе ссоры под лунным светом, мы… полагаю, вы согласитесь, что мы на мгновение утратили самообладание.

Почему это казалось настолько бледным и несоответствующим описанием того, что случилось?

— Мне бы не хотелось, чтобы ваша неопытность и фантазии тети закончились недоразумением.

— Позвольте уточнить, правильно ли я все поняла. Вы обеспокоены тем, что поцеловали меня вчера вечером, и тем, что моя тетя этим утром подняла вопрос о браке во время просмотра моих детских фотографий, и поэтому мной может овладеть дикая идея, что я могу стать следующей миссис Сент-Джеймс.

Отпрянув, Трент провел рукой по волосам.

— Более или менее. Я подумал, что будет лучше и, конечно, честнее, если я прямо все расскажу, чтобы мы подошли к ситуации разумно. Таким образом вы не…

— Не заболею манией величия? — предположила она.

— Не вкладывайте слова мне в рот.

— Как я посмею? Опять ляпну что-нибудь невпопад.

— Проклятье. — Он ненавидел тот факт, что она абсолютно права. — Я просто пытаюсь быть совершенно честным, чтобы не возникло никакого недопонимания, когда я скажу, что очень увлечен вами.

Она только подняла бровь, слишком разъяренная, чтобы увидеть, что собственные слова заставили его онеметь.

— А теперь, полагаю, я должна быть польщена.

— Вы можете полагать все, что угодно. Я лишь пытаюсь изложить факты.

— Это я изложу вам кое-какие факты. — Кики толкнула его рукой в грудь. — Ты увлечен не мной, ты увлечен образом безупречного и завидного Трентона Cент-Джеймса III. Фантазии моей тети, как ты их называешь, проистекают из ее замечательного любящего сердца. То есть, именно того, что, ручаюсь, ты просто не сможешь понять. И я настолько интересуюсь тобой, что не подумаю провести рядом и пяти минут, а не то что оставшуюся часть моей жизни. Ты можешь покончить с моим домом, но не со мной, приятель. — Она сумела задать ему жару и чувствовала себя превосходно. — Если бы ты даже приполз ко мне на коленях с бриллиантом, таким же большим, как мой кулак в твоих зубах, я рассмеялась бы тебе в лицо. Вот тебе факты. Уверена, выход найдешь сам.

Она повернулась и вышла в коридор. Трент вздрогнул, когда захлопнулась дверь.

— Хорошо, — пробормотал он, прижимая пальцы к глазам. — Мы, безусловно, все выяснили.



Глава 5


Невыносимый. Абсолютно точное слово, чтобы описать его, решила Кики, и оно преследовало ее всю оставшуюся часть дня.

К тому времени, как она добралась домой, все уже улеглись спать. Она услышала едва доносившиеся нежные и знакомые звуки фортепьяно из музыкальной комнаты. Развернувшись от лестницы, девушка последовала за музыкой.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Судьба Кэтрин"

Книги похожие на "Судьба Кэтрин" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Нора Робертс

Нора Робертс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Нора Робертс - Судьба Кэтрин"

Отзывы читателей о книге "Судьба Кэтрин", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.