» » » » Энн Мэтер - Горная долина


Авторские права

Энн Мэтер - Горная долина

Здесь можно скачать бесплатно "Энн Мэтер - Горная долина" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы, издательство Изд-во Центрполиграф, год 2001. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Энн Мэтер - Горная долина
Рейтинг:
Название:
Горная долина
Автор:
Издательство:
Изд-во Центрполиграф
Год:
2001
ISBN:
5-227-01560-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Горная долина"

Описание и краткое содержание "Горная долина" читать бесплатно онлайн.



...Ее губы помнили еще вкус его поцелуя, ее плечи не забыли силу и страсть его объятий. Но прелестная Моргана Мэллори в отчаянии: оказывается, мужчина ее мечты обязан стать священником! Таковы традиции семьи, и темноокий красавец Луис Сальвадор должен сделать выбор между любовью и долгом...






Энн Мэтер

Горная долина

Глава 1


Бальный зал посольства Монтераверде примыкал к ресторанному, что позволяло гостям свободно переходить из одного в другой. В тот вечер он утопал в блеске огней и красок, высокий сводчатый потолок, расписанный затейливыми фресками, освещался потайными светильниками бесчисленных цветов и оттенков, от бледнейшего желтого до глубочайшего пурпура. Высокие рифленые колонны, поддерживающие потолок, увиты тропическими лианами, которые то тут, то там радовали глаз душистыми нежными бутонами, а оркестр на низкой эстраде в дальнем конце зала был наполовину скрыт за цветочным пологом. Танцующие пары в ярких вечерних нарядах дарили непрерывно сменяющуюся гамму зрительных впечатлений, а приятный аромат гаванских сигар и дорогой парфюмерии смешивался с экзотическими запахами изысканных блюд и коллекционных вин.

Моргана Мэллори взглянула в ту сторону, где еще минуту назад стояла Руфь с родителями, чтобы посмотреть, как они встретили эту неправдоподобно роскошную обстановку, и обнаружила, что осталась одна.

Девушку тотчас охватило чувство, близкое к панике, и она начала пристально вглядываться в толпу, бурлящую вокруг в беспечной суматохе. Она еще не привыкла к балам такого уровня, собственно, это был первый прием, на который она попала, к тому же Моргана не так долго жила в Бразилии, чтобы чувствовать себя здесь свободно, да еще не зная языка. Ее жизнь с отцом в Англии была на редкость однообразной, и поэтому, когда Моргана приехала в Рио в гости к Руфи и ее родителям, лихорадочный «туземный» ритм совершенно ошеломил ее.

Она повернулась и начала пробираться между группками гостей, уворачиваясь то от небрежно выставленного бокала с напитком, то от слишком нахального взгляда и не переставая ругать себя за то, что по глупости отстала от попутчиков. Видимо, из-за первых оглушающих впечатлений от бала она прослушала, что те ей говорили, и теперь чувствовала себя беспомощной и одинокой.

Она подошла к одной из затейливо орнаментированных арок, которые вели в зал ресторана, и вздохнула чуть свободнее от того, что удалось вырваться из людского водоворота. Моргана в отчаянии огляделась кругом, в поисках хоть кого-то знакомого, и вдруг совершенно неожиданно наткнулась на какую-то неподвижную преграду и почувствовала, как сильные руки схватили ее за плечи, чтобы удержать, иначе она упала бы.

– Ах, прошу прощения... – начала она извиняющимся тоном, пытаясь поскорее высвободиться, и взглянула вверх на смуглое, завораживающее лицо, в глаза, которые смотрели на нее с легкой насмешкой. Внезапно мужчина отпустил ее и посторонился, давая ей пройти, и Моргана заторопилась вперед, чувствуя, что ее руки все еще дрожат от этого внезапного столкновения.

Как раз в тот момент, когда она начала по-настоящему беспокоиться, что же ей теперь делать, кто-то схватил ее за руку, и такой знакомый, слегка раздраженный голос Руфь произнес у нее за спиной:

– Моргана! Ну где ты ходишь? Мы тебя везде ищем!

Моргана повернулась и с радостной улыбкой на покрасневшем от волнения лице воскликнула:

– О, Руфь! Слава богу, это ты! Я уже думала, что я вас никогда не найду. А что случилось? Куда вы подевались?

– Мы куда подевались? – Руфь вскинула голову. – Это я тебя хотела спросить. Боже мой, папе с мамой надо было подойти к послу, чтобы их представили, и мне тоже. Мы подходим, думаем, ты с нами, и вдруг раз – тебя нет!

Моргана закусила губу:

– Ой, Руфь, прости, пожалуйста. Я, наверное, просто отвлеклась, пока все здесь рассматривала, и не слышала, что ты мне говорила.

Руфь вздохнула. Ее и без того заурядное лицо не стало красивее от этого проявления дурного расположения духа.

– Ну хорошо, пошли. Мама с папой ждут нас там. – И она неопределенно махнула рукой в сторону бального зала.

Моргана смущенно улыбнулась ей, и Руфь как будто немного смягчилась, потому что взяла Моргану под руку и сказала:

– Слушай, здесь некоторые в просто невыносимых платьях. Ты видела эту толстуху в чем-то вроде шифонового шатра совершенно непередаваемого цикламенового цвета?

Моргана сжала руку Руфи.

– Какая ты злючка, – поддразнила она ее. – Не сомневаюсь, что это одеяние обошлось ей раз в двенадцать дороже, чем оно на самом деле стоит. – Она взглянула на свой собственный наряд – простое платье из темно-синего крепа, с длинной прямой юбкой и плотным корсажем из той же ткани, которое тем не менее превосходно оттеняло ее волосы.

Руфь оглядела ее с нескрываемой завистью.

– Ты-то знаешь, что на тебе элегантно смотрится и самая дешевая одежда, – возразила она, что Моргана сочла косвенным комплиментом, но ничего не сказала. Руфь всегда говорила только то, что думала, и, если ее слова иногда и обижали слушателей, это выходило у нее ненамеренно.

Родители Руфь, мистер и миссис Деннисон, были увлечены разговором с престарелым джентльменом и дамой, очевидно, его женой, и Руфь вполголоса сообщила Моргане, что он один из секретарей посольства.

– Тут всегда так официально, – пожаловалась она, незаметно оглядывая других гостей. – Все только и говорят, что о делах или политике, а я лично уверена, что эти приемы устаиваются только затем, чтобы собрать вместе побольше мужчин. – И она покорно вздохнула.

– Ну все равно, здесь очень интересно, правда ведь? – спросила Моргана, уже полностью оправившаяся от недавнего испуга. – То есть я хочу сказать – ты ведь часто ходишь на такие светские приемы, да?

Руфь скучно посмотрела на нее.

– О боже, да, – воскликнула она. – В дипломатических кругах постоянно проходят какие-нибудь светские мероприятия. Ты здесь всего три дня, Моргана, и скоро к этому привыкнешь.

Моргана улыбнулась:

– Думаю, что к тому времени, как я привыкну, мне уже пора будет уезжать из Бразилии. Ведь я обещала отцу, что вернусь через две недели.

Руфь пожала плечами:

– Да, жаль. Ну все равно я рада, что ты смогла приехать. Все-таки если бы твой отец не отправился с лекционным туром в Калифорнию, он ни за что не отпустил бы тебя одну в такую даль.

Моргана кивнула:

– Это точно. С тех пор как мама умерла, он очень серьезно относится ко всему, что касается меня. Собственно, так я и попала в Блекенбэри. Я сильно сомневаюсь, что, пойди все по-другому, родители нашли бы средства поместить меня в такой дорогой пансион.

– Но тогда мы бы не познакомились, а это было бы, право, очень жаль, – сардонически подхватила Руфь. – Впрочем, что об этом думать, ты же здесь, а ты просто не представляешь, как прекрасно, когда есть кто-то, с кем можно поговорить. В дипломатических кругах не так много молодежи, и иногда я просто умираю от тоски, как подумаю, сколько папе еще осталось работать здесь в миссии. Как я завидую тому, что ты живешь в Англии, рядом с Лондоном. Здесь по сравнению с Англией почти нет цивилизации.

Моргана приподняла темные брови и взяла два коктейля с подноса, который официант проносил мимо них. Протягивая один бокал Руфи, она сказала:

– Да, Руфь, думаю, бразильцам не понравилось бы, услышь они, как ты отзываешься об их столице. Впрочем, мне кажется, что Рио – прекрасный город. Наверняка ты очень скучала бы по его солнцу и пляжам, если бы вернулась в Лондон. А что касается моей жизни и ее преимуществ – знаешь, это совсем не так интересно, как кажется. Ну, иногда мы, конечно, ездим в город, ходим на концерты или в театры, а иногда бывает, что отцу захочется пойти на какую-нибудь шумную вечеринку. Но мы не проводим все время на балах и приемах, как ты и твои родители. Да и вообще, Лондон мне кажется не таким уж интересным. Мне всегда больше нравилось в Фрайарс Уоррен.

Руфь кивнула, задумчиво потягивая коктейль.

– Я очень хорошо помню Фрайарс Уоррен, – улыбнулась она. – Мне так нравилось там бывать, Моргана! И твой отец всегда был так добр ко мне. Я помню, как по праздникам, когда мои родители не могли ко мне приехать, он всегда старался сделать так, чтобы я чувствовала себя членом вашей семьи. Он мне казался таким замечательным. И ведь он еще так молод!

Моргана усмехнулась.

– Ему было бы приятно это услышать,– сухо заметила она. – Ты же знаешь, ему сорок два.

– Мы так огорчились, когда узнали о смерти твоей мамы, – сказала Руфь и вздохнула. – Какой-то глупый аппендикс – это всегда кажется таким несправедливым. И вообще, если этот аппендикс такой бесполезный, зачем он нам вообще дан?

Моргана пожала плечами:

– Кто знает? Ну все равно, все это было уже давно, и мы сейчас говорим о тебе, а не обо мне. Наверняка ты успела завести здесь друзей, правда?

Руфь допила коктейль.

– Немного. Я уже говорила, в дипломатических кругах почти нет моих ровесников, а у тех, что постарше, почему-то тоже нет отпрысков моего возраста!

Моргана огляделась:


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Горная долина"

Книги похожие на "Горная долина" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Энн Мэтер

Энн Мэтер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Энн Мэтер - Горная долина"

Отзывы читателей о книге "Горная долина", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.