Кира Александрова - Тайренэни
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Тайренэни"
Описание и краткое содержание "Тайренэни" читать бесплатно онлайн.
— Ни единого лишнего движения, ваше высочество, — услышала она голос и похолодела.
Этот человек знал, кто она на самом деле. Рука Ленмора дёрнулась к рукоятке меча, но застыла на полпути, едва человек позади Кристен слегка надавил на нож.
— Не надо нервничать, милорд, — из кустов выступили другие люди. — Иначе пострадает принцесса. Будьте благоразумны.
— Кто вы такие? — сквозь зубы процедил Берт, сузившимися глазами разглядывая непрошеных гостей, пока его разоружали и связывали руки.
— Не имеет никакого значения.
В следующий момент Кристен получила сильный удар по затылку, успев услышать протестующий возглас Ленмора, прежде чем темнота накрыла сознание.
ГЛАВА 9
Она медленно приходила в себя, сдерживая стон — затылок ломило от боли, наверняка там здоровенная шишка. Что-то мокрое коснулось лба, Кристен дёрнулась, раскрыв глаза: принцесса лежала на широкой кровати, в спальне, рядом сидела горничная и меняла повязку на голове девушки.
— Где я? — хрипло спросила Крис.
— В Килленмаре, миледи, — с нотками удивления отозвалась служанка.
Нехорошее предчувствие кольнуло сердце. Девушка воззрилась на горничную, медля со следующим вопросом.
— Чей это дом? — наконец пересилила она себя.
— Лорда Милтона Орнелиса, наместника, — горничная пожала плечами. — Вам уже лучше, ваше высочество? Я пойду, скажу милорду, что вы пришли в себя.
Крис не удержалась и пробормотала ругательство, служанка вздрогнула, но сделала вид, что ничего не слышала, и вышла из комнаты. "Значит, я у Милтона в доме. Вот уж не думала, что он до сих пор не излечился от дурных мыслей… Стоп, а что сделали с Бертом?" — принцесса помрачнела. Если Милтон узнал, что Кристен в Килленмаре, то вполне возможно, он догадывался, кто спутник девушки. "Но кто мог ему сказать, кто?! Не мог же мой братец случайно увидеть меня в городе, я пробыла тут меньше суток и почти не выходила на улицу…"
Стиснув зубы, девушка поднялась с кровати, обнаружив, что раздета — кроме тонкой нижней рубашки на ней больше ничего не было, — и подошла к окну. Оно выходило во внутренний дворик, заросший пышной растительностью, несмотря на только начавшуюся весну — сказывался более тёплый климат и южное расположение Килленмара. Не оставалось сомнений, что дверь заперта, или в коридоре стоит стража. Оглядевшись, Крис увидела на стуле шёлковое домашнее платье весьма откровенного покроя — было сомнительно, что под него можно одеть хотя бы нижнюю рубашку.
— Всё же лучше, чем предстать перед Милтоном почти в чём мать родила, — буркнула Крис, сдержав рычание.
Переодевшись, она как можно туже затянула шнуровку спереди, не обращая внимания на затруднённое дыхание. Уж лучше терпеть такое маленькое неудобство, чем давать Милтону малейший шанс. Бросив взгляд в зеркало, Кристен досадливо поморщилась: всё равно низкий вырез и открытые плечи выставляли напоказ достаточно, чтобы у её братца появились вполне определённые мысли. "О, боги, какая досада! Надо же было так влипнуть!"
Кристен была близка к отчаянию, неизвестно, когда они с Бертом выберутся из особняка Милтона и Килленмара, а Райтон, тем временем, уезжает всё дальше! В коридоре послышались шаги, принцесса повернулась ко входу и скрестила руки на груди, придав лицу надменное и высокомерное выражение. Дверь открылась, и девушка увидела брата.
— Привет, Крис, — Милтон улыбнулся, окинув её восхищённым взглядом. — Давно я тебя не видел, ты похорошела.
Она поджала губы.
— Как ты узнал, что я в Килленмаре? — отрывисто спросила она.
— Ну… подружка одного из моих людей узнала тебя в гостинице.
"Эрна!"
— Я, правда, не знаю, за какими демонами тебя понесло сюда, — Милтон прошёлся по комнате, заложив руки за спину, — да ещё и инкогнито, но мне до этого нет совершенно никакого дела. Райтон уже довольно далеко, и я не собираюсь ставить его в известность о твоём появлении у меня. Раз не уследил за собственной невестой, это его проблемы. Теперь ты здесь.
— Что с… моим спутником? — перебила его Кристен. — Что ты с ним сделал?
— А, лорд Берт Ленмор, я правильно догадался? Если ты из столицы направилась в Ферр, то не думаю, что ошибаюсь в его личности. Как уважающий себя рыцарь, он не мог отпустить тебя одну в путешествие, спорю на что угодно. Он в темнице, — будничным тоном сообщил Милтон. — Я ещё не решил, что с ним сделать, но мне кажется, я окажу большую услугу, если казню его — у Трейза он и его город как заноза в пятке.
— Только посмей! — вырвалось у Кристен прежде, чем она успела осознать собственные слова.
Милтон остановился и посмотрел на неё, изогнув бровь.
— Вот как? Значит, он тебе дорог? — с ухмылкой поинтересовался он. — Уж не собралась ли ты за него замуж, Крис?
— Он мой единственный друг, Милтон, и я не позволю убить его! — сквозь зубы процедила девушка. — Как долго ты собираешься держать меня здесь, и вообще, какого чёрта ты захватил меня?!
От злости она припомнила чудное ругательство, чем вызвала у Милтона удивлённый взгляд.
— И где ты научилась так мудрёно ругаться, Крис? А по поводу того, что я с тобой собираюсь делать… Никто не знает, где ты сейчас находишься, в Сонларе все убеждены, что блудная наследница отсиживается за крепкими стенами Ферра с мятежным лордом. Ты останешься у меня, дорогая сестричка, — Милтон почти вплотную приблизился к девушке.
Что-то ёкнуло в груди Кристен, сквозь злость начал пробиваться страх. Милтон мужчина, сильный мужчина, а она всего лишь женщина. "Вот и пригодится наука Ирмы", — с тревогой подумала принцесса.
— И никакая Неумирающая теперь мне не помеха, — он протянул руку, собираясь коснуться щеки девушки.
Она резко ударила по его ладони, отступив на шаг назад.
— Я смогу постоять за себя, Милтон, — с угрозой предупредила Кристен. — Ты не сделаешь меня любовницей! Довольствуйся своими придворными девками, а ко мне не протягивай грязные лапы!
— Ты как была дикой штучкой, так и осталась, — процедил он, попытавшись поймать девушку.
В следующие несколько минут Кристен пришлось вспомнить всё, чему учила Ирма. Вывернувшись из объятий Милтона, она влепила ему кулаком по почкам, проклиная длинные юбки, в которых путались ноги. Её брат сдавленно охнул, пробормотал сквозь зубы ругательство, и резко повернувшись, ухватил Кристен за руку, заломив её девушке за спину.
— Ублюдок!.. — выдохнула она.
И согнула коленку, ударив Милтона в самое уязвимое для мужчины место. Одновременно послышался треск материи, и возглас наместника. Отпустив Кристен, он, хватая ртом воздух, попытался выпрямиться, а принцесса, мрачно разглядывала порванную юбку.
— Может, теперь уберёшься и подумаешь немного, Милтон? — холодно произнесла девушка. — Или уподобишься герцогу Аллертону и попытаешься опоить меня? Учти, этот номер не пройдёт, не забывай, я знаю магию.
— Я найду на тебя управу, Крис, — прорычал Милтон и вышел из комнаты.
Кристен с удовлетворением отметила, что походка его была несколько напряжённой и неловкой.
В замке отчётливо повернулся ключ. Два раза.
Эллинора отстранённо смотрела в окно, прислушиваясь к быстрым шагам в коридоре. "Милтон? Или один из его друзей?" Хлопнула дверь, девушка скосила глаза на посетителя — им оказался брат. Расстегнув богато украшенную шитьём куртку, он раздражённо бросил её на кресло, упав во второе.
— Скажи, на Кристен вообще способен кто-нибудь влиять, кроме тёти Клерал? — с нотками злости произнёс он.
Эллинора пожала плечами.
— С чего это вы вспомнили о моей… о наследнице, милорд? — она просто не имела права называть Крис сестрой. После двух лет, прожитых в Килленмаре, не имела права.
— Кристен здесь, у меня, — небрежно обронил Милтон.
Эллинора и бровью не повела.
— Врёшь, — сразу ответила она, впервые за долгое время обратившись к брату на ты.
Милтон в свою очередь пожал плечами.
— Твоё дело, не верить мне. Но Кристен неведомо какими богами занесло в Килленмар, и я вовремя узнал об этом. Она здесь, как бы тебе ни хотелось верить в обратное.
Девушка повернула голову и посмотрела на него. В серых глаза промелькнул отблеск какого-то чувства.
— И если ты посмеешь хотя бы расспрашивать, в каких она комнатах, Элли, я накажу тебя так, что мало не покажется, — непринуждённо улыбнулся Милтон. — Она не должна знать, что ты находишься тут же.
Эллинора отвернулась, сдержав горькую усмешку. Девушка сама не желала, чтобы Кристен узнала о ней и о той жизни, которая была у Элли последние два года.
— Но если ты подскажешь, как справиться с твоей сестрой, я, пожалуй, разрешу посмотреть на неё. Из окна, — вкрадчиво сказал Милтон, встав с кресла и остановившись за спиной девушки, его руки легли на обнажённые плечи Эллиноры.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Тайренэни"
Книги похожие на "Тайренэни" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Кира Александрова - Тайренэни"
Отзывы читателей о книге "Тайренэни", комментарии и мнения людей о произведении.