Мери Каммингс - Подарок

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Подарок"
Описание и краткое содержание "Подарок" читать бесплатно онлайн.
«... Жалость? Нет, жалеть его было нельзя...Что бы с ним ни сделали, он был не жертвой, он победил! Победил, потому что выжил, потому что остался человеком, потому что смеялся сегодня, сидя на полу, потому что был сейчас рядом — теплый и живой, и его сердце билось у нее под рукой...
...Они не расставались ни на минуту — бродили по лесу, законопатили лодку и плавали по озеру, вычерпывая просачивающуюся воду консервной банкой, ловили рыбу... Возвращались в дом, замерзшие и отсыревшие, и с радостью согревались и согревали друг друга...
— Значит, он знает, где Карен... — задумчиво протянул Дел, возвращая Томми распечатку.
— Может знать, парень — может, — вздохнул Томми, — только ничего другого у нас пока нет.
— Ладно... где его можно найти?
Мак взглянул на Томми, словно не зная, стоит ли отвечать, тот пожал плечами.
— Есть одно место, я потому и задержался, что выяснял. Он там по вечерам часто бывает, — и снова взглянул на Томми, — Я сегодня туда сам собирался заглянуть — по выходным там большая игра идет.
— Не пойдет, — покачал головой Томми, — он знает, что ты коп. Или просто сбежит, или пошлет тебя — тем более, без ордера.
— Я могу его сюда привезти.
— А дальше? Не забудь — это волчонок уличный, его напугать трудно — не захочет говорить, и все. Что же ты — пытать его будешь?
— А ты что предлагаешь?
Томми несколько секунд молчал, не отвечая, потом неожиданно повернулся к Делу.
— Пойди-ка кофе мне сделай — да и себе заодно, мозги прочистить.
Возвращаясь, Дел еще из приемной услышал реплику Мака: «Ты с ума сошел!» Вошел, поставил перед Томми чашку и с некоторым удивлением взглянул на детектива. Тот не обратил внимания, продолжая:
— Лучше Пони послать, или кого нибудь из ребят, которых ты обычно используешь. А я на улице подстрахую.
— Верно, ты как раз и подстрахуешь, — кивнул Томми, — только не Пони. Мой вариант лучше. Помнишь, полгода назад я тебя просил его по-быстренькому проверить? Ну, там еще засекречено все было?
Внезапно Дел понял, что говорят о нем. Взглянул на Томми — тот кивнул, поймав его взгляд.
— Пойдешь поговорить с мальчишкой?
— Да.
— Хорошо. Тогда слушай. Место называется «Четырехлистник» — бар с бильярдом. Там по вечерам всякая шпана собирается, на деньги играют. Ты как, умеешь?
— Не очень, — покачал головой Дел.
— Тогда и не начинай с ними лучше. Проиграешь — фраером себя выставишь. Берни туда каждый вечер приходит, тоже поиграть. По времени — когда как. Так что ты заранее приди, бармену двадцатку дай и скажи, что с Берни поговорить хочешь. Если спросит, о чем — не отвечай, не его это дело. Пусть думает, что оружие купить хочешь — об этом с кем попало не болтают. Ты должен парня дождаться и спросить про нее. И желательно — получить ответ. Если спугнешь, Мак его на улице возьмет и сюда притащит, но это вариант похуже, так что ты уж постарайся. В общем, по обстоятельствам действуй. Полицию они там вызывать не станут, но сами могут начать порядок наводить. Ясно?
— Да, — коротко ответил Дел, одним глотком выпив остывший кофе.
— Мак, теперь ты. Твое дело — Берни, чтобы не сбежал. Внутрь иди, только если стрелять начнут. Ясно?
— Томми, ты уверен в том, что делаешь? Его же там...
— Я знаю, что делаю, еще вчера все обдумал — прервал его Томми, — Он «зеленый берет», с боевым опытом — и форму вроде еще не совсем потерял. На что ты лось здоровый — он тебя до сих пор в минуту сделает. Тут не за него бояться надо, а за них — чтобы он там делов не наделал.
Мак резко повернул голову и смерил Дела недоверчивым взглядом. Дел пожал плечами и кивнул.
— А то, что ты его недооценил, — невозмутимо продолжал Томми, — это хорошо. Я на то и рассчитываю, что они тоже недооценят, пока поздно не станет. Так что твое дело — только страховать. Теперь ты слушай, — обернулся он к Делу. — Стрелять они в баре, скорее всего, не будут. А вот все остальное может быть, если до драки дойдет. Почти у всех там что-то есть — нож или кастет, или еще что-нибудь. И не для понта носят — пользовались не раз, — подумал несколько секунд и спросил: — Может, тоже хочешь взять что-нибудь?
— Нет.
— Ну, это тебе решать. И вот еще что — будь поаккуратнее, не увлекайся.
— Ясно, — кивнул Дел.
У него было ощущение, что он снова во Вьетнаме и готовится к очередной операции. Постепенно все лишние мысли уходили, исчезала боль, которая не оставляла его с момента исчезновения Карен. Оставалось только спокойствие и холод внутри, полная ясность мыслей и расслабленность — до тех пор, пока не придет время действовать.
— Все, парень, теперь домой поезжай — отдохни чуток, и к восьми туда подходи. Мака не ищи — он там поблизости будет. Вопросы есть?
— У тебя фотография ее найдется? — спросил Дел.
— Да, но у тебя же есть...
— Дай мне. — Дел не хотел показывать постороннему мальчишке ту фотографию, которая лежала у него в кармане, словно показать — значило поделиться чем-то, принадлежавшим только ему.
Томми достал из ящика стола папку, вынул из нее маленькую фотокарточку — как для водительских прав — и протянул.
— Что-нибудь еще?
Дел покачал головой, попрощался и вышел.
ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЯТАЯ
У бара он был ровно в восемь. Все-таки оглянулся — Макдермота нигде не было видно, но Дел не сомневался, что он поблизости.
Полуподвальное помещение состояло из двух частей. Собственно бар — стойка и четыре столика, за которыми никто не сидел — выглядел как небольшой коридор. Основным помещением была бильярдная — еще десяток ступенек вниз. Там мелькали люди, слышался стук шаров и шум голосов. Бармен — толстяк с круглым лицом, лет пятидесяти — поглядывал туда, интересуясь происходящим, но, увидев Дела, обернулся к нему.
— Виски. И соленых орешков.
Бармен налил виски и кивнул на вазу с орешками. Дел вынул десятку, положил на стойку и спросил — не убирая бумажник:
— Берни уже здесь?
Бармен бросил короткий взгляд на него, потом на бумажник, и сделал удивленный вид:
— Это кто?
—У меня к нему дело, — Дел достал еще десятку, положил на стойку и, не оборачиваясь, пошел к столику, спиной чувствуя пристальный взгляд.
Пойло, которое он получил здесь, даже отдаленно не напоминало хорошее шотландское виски из запасов Томми, к которому Дел привык за последние дни — самогон, да и только. Наливаться подобной гадостью ему совершенно не хотелось, но сидеть просто так, или, скажем, попросить кока-колу — в подобном месте это было бы просто нелепо.
Расслабившись, механическими движениями — раз в пару минут — забрасывая в рот орешек и иногда отхлебывая виски, он сидел и ждал, глядя перед собой, но замечая и слыша все, что творилось вокруг. И мог бы так прождать очень долго — это он умел.
Дел предпочел сесть спиной к двери и лицом к лестнице, ведущей вниз — те, кто был в бильярдной, в случае чего представляли определенную опасность. Кроме того, он предполагал, что Берни сядет напротив — тогда, чтобы выйти потом из бара, парню пришлось бы пройти мимо него. На это было бы интересно поглядеть! Конечно, если бармен заподозрит что-то и спугнет Берни прямо в дверях, тот может просто развернуться и уйти — в этом случае оставалось только надеяться на Мака.
Пару раз входили какие-то парни, приветствовали бармена и сразу проходили в бильярдную, прихватив стакан с выпивкой. Никто из них не был похож на Берни. Иногда некоторые поднимались в бар — за новой порцией. Дел продолжал ждать.
Прошло не меньше часа, прежде чем он почувствовал, что бармен как-то напрягся, и понял, что: парень здесь. Бармен что-то тихо сказал — Дел уловил только слово «дело».
Послышались тихие шаги, Берни плюхнулся на стул напротив него — как и было задумано — положил локти на стол и, наклонившись вперед, произнес одно слово:
— Ну?
Мальчишка стал старше, суше и взрослее, но, по сравнению с фотографией, изменился мало. Взгляд был менее нахальным, зато более внимательными жестким. Действительно, волчонок — точнее, уже молодой волк. И действительно красавчик.
На мгновение Делу стало смешно — красавчик-то он красавчик, но Карен предпочла ему гамбургер и, судя по всему, не в первый раз. Эта неуместно-веселая мысль проявилась на лице в виде усмешки — очевидно, не слишком приятной, потому что Берни выпрямился, нахмурился, и, подумав, что Дел не понял, нетерпеливо пояснил:
— Ты сказал, у тебя ко мне дело.
Дел неторопливо расстегнул куртку и достал из внутреннего кармана фотографию, держа ее так, чтобы парень не видел. И внезапно, быстрым движением положив ее перед ним, спросил — негромко и резко:
— Где она?
Глаза Берни на мгновение задержались на фотографии и метнулись в сторону выхода, словно он прикидывл возможность сбежать. Это продолжалось долю секунды, но Дел понял — знает! Потом мальчишка лениво откинулся на стуле и наглым тоном спросил:
— Это еще что за телка? Я такую не знаю!
— А три дня назад, когда лапал ее, знал? Где она?
— А пошел ты! — Берни попытался встать.
Дел резко толкнул столик — так, что тот врезался мальчишке в живот — и рванул его за руку обратно.
— Где она?
Берни согнулся вперед — от удара у него перехватило дыхание, и он не смог бы ответить, даже если бы захотел. Дел увидел краем глаза приближающегося бармена.
— Чего тут такое?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Подарок"
Книги похожие на "Подарок" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мери Каммингс - Подарок"
Отзывы читателей о книге "Подарок", комментарии и мнения людей о произведении.