Юрий Перепёлкин - Кэйе и Семнех-ке-рэ

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Кэйе и Семнех-ке-рэ"
Описание и краткое содержание "Кэйе и Семнех-ке-рэ" читать бесплатно онлайн.
Книга ученого-египтолога, автора монографии «Переворот Амен-хотпа IV», непосредственно касается двух известнейших в наше время деятелей фараоновского Египта — царя-солнцепоклонника Амен-хотпа IV (Эх-не-йота, «Эхнатона») и его жены царицы Нефр-эт («Нефертити»), его юных преемников — Семнех-ке-рэ и Тут-анх-йота (переименовавшего себя впоследствии в Тут-анх-амуна, «Тутанхамона»), а также примечательной особы, «жены-любимицы» Амен-хотпа IV — Кэйе (Кийа). В книгу включены новые данные о Кэйе, которые стали доступны благодаря изданию множества памятников, связанных с этой соперницей царицы, но не разгаданных издателями.
1. «Год царствования 4. Вино сладкое дома Йота — жив, цел, здоров! — потока западного. Начальник сада спр-ршп» (HITT: 21 1 = I 1).
2. «Год царствования 4. Вино дома Йота — жив, цел, здоров! — потока западного. Начальник сада Ни» (HITT: 21 2 = I 2).
3. «Год царствования 4. (Вино) шдхъ доброе, доброе дома Йота — жив, цел, здоров! — [пото]ка западного. Начальник сада Ян» (HITT: 21 5 = I 3).
4. «Год царствования 4. (Вино) шдхъ доброе, доброе дома Йота потока (западного). Начальник сада ХCй» (HITT: 21 5 = II 5).
5. «Год царствования 5. Вино дома Йота потока западного. Начальник сада 'ни» (HITT: 21 6 = II 6).
6. «Год царствования 5. Вино дома Йота потока западного. Начальник сада П-вох» (HITT: 21 7 = II 7).
7. «Год царствования 5. Вино сладкое дома Йота — — — (?) Чилэ. Начальник сада П-амун» (HITT: 22 8 = II 8).
8. «Год царствования 5. Вино дома Йота потока западного. Начальник сада Ней» (HITT: 22 9 = II 9).
9. «Год царствования 5. Вино сладкое дома Йота потока западного. Начальник садовник(ов) Нашт» (HITT: 22 10 = II 10).
10. «Год царствования 5. Вино дома Йота потока (западного) начальника садовник(ов) Нешт-сука» (HITT: 22 11 = III 11).
11. «Год царствования 5. Вино сладкое дома Йота (города) Къ'рт. Начальник сада Ра-мосе» (HITT: 22 12 = III 12).
12. «Год царствования 5. (Вино) шдхъ доброе, доброе дома Йота потока западного. Начальник садовников Рр» (HITT: 22 13 = III 13).
13. «Год царствования 9. Вино дома Йота с потока западного. Начальник садовников Пай (?)» (HITT: 23 18 = IV 18).
14. «Год царствования 9. Вино дома Йота потока западного. Начальник сада Неб-нуфе» (HITT: 23 20 = IV 20).
15. «Год царствования 9. Вино дома Йота с потока (западного). Начальник садовник(ов) Нешт-сук» (HITT: 23 21).
16. «Год царствования 9. Вино дома Йота потока западного. Начальник сада Сен-нуфе» (HITT: 24 22). На ручке сосуда гончарное клеймо «дом Йота» (HITT: 3).
Примечательно, что во всех шестнадцати случаях слово «Йот» заключено в царское кольцо (см. § 16), а в случае трех из числа самых ранних пометок (от 4-го года) даже снабжено царским многолетием «жив, цел, здоров» (см. § 17), совсем как во времена Амен-хотпа IV. При этом слово «Йот» в большинстве пометок (№ 1, 4, 8, 9, 10, 11, 14, 16) написано без определителя божественности (знака сокола на древке), т. е. так, как стало принятым в последнюю треть царствования Амен-хотпа IV, в годы предельно нетерпимого солнцепоклонничества (см. § 116). Однако в семи других пометках (№ 2, 3, 5, 6, 7, 12, 15) слово «Йот» снова пишется с определителем божественного (см. § 116).
Во всех пометках — звание заведующего виноградником «начальник сада» или «начальник садовников» (хърй к'м или хърй к'мвв), хотя на рубеже 12—13-го годов царствования Амен-хотпа IV оно было изменено в «начальник поливного хозяйства» (хърй бСхъ)[ 151 ] (см. §113). Замена была произведена, по-видимому, потому, что слово к'м «сад» и особенно производное от него к'мв «садовник» почти совпадали по составу согласных с прозванием отверженного Амуна к'мвт.ф «телец матери своей». В 1-м (СА III: LXXXVI 35, 58, LXXXIX 121) и 2-м (СА II: LVIII 11, СА III: XC 165) годах царствования преемника Амен-хотпа IV в употреблении оставалось еще новое звание. Теперь же, при Тут-анх-амуне, прежнее звание снова господствовало в деловой письменности, как если б его никогда и не отменяли.
Нет также среди имен четырнадцати заведующих виноградниками таких, какие были бы даны в честь солнца, за единственным исключением — «Ра-мосе» («Рэ рожден») в пометке № 11. Зато имеются многобожеские имена в честь сирийского бога Рэшефа (пометка № 1), египетского бога-крокодила Сука («Нешт-сук» — «Крепок Сук», пометка № 10, 15) и даже в честь Амуна («П-амун» — «Тот, кто принадлежит Амуну», пометка № 7). И это в храмовом хозяйстве самого солнца и после того, как в последние годы Амен-хотпа IV египтяне один за другим слагали с себя имена в честь старых богов и принимали новые в честь солнца (см. ч. II моего исследования «Переворот Амен-хотпа IV», подготовленную к печати)!
Но как далеко ни зашло возрождение старины при Тут-анх-амуне, солнцепоклонничество Амен-хотпа IV продолжало существовать, пускай в пережиточном виде, но все же настолько действенном, что способно дополнить наши представления о нем в предшествующее царствование Семнех-ке-рэ.
Глава одиннадцатая. Мертвец из золотого гроба
На свалке строительного мусора нашелся ключ к четырем загадкам солнцепоклоннического Египта. Этим ключом были отомкнуты одна за другою загадка царской усадьбы на юге Ах-йот, загадка золотого гроба из так называемой гробницы Тэйе, загадка четырех алавастровых голов на сосудах, найденных вместе с гробом, и, по-видимому, даже загадка двух фараонов (см. гл. II, IV и V). Из загадок, связанных с золотым гробом, нерешенной осталась одна — загадка лежавшего в нем мертвеца.
Ученые правильно сетуют на то, что странное погребение не было издано полнее и тщательнее. Воссоздать теперь, десятилетия спустя, все обстоятельства находки невозможно. Врачебное заключение о возрасте покойного расходится с показаниями окружавших его вещей, да и само свидетельство этих последних противоречиво.
Бесспорно то, что умерший покоился в гробу, переделанном для Амен-хотпа IV. Бесспорно также то, что по погребальному помещению были расставлены волшебные кирпичи на имя царя-преобразователя. Однако ни на самый труп, ни вообще во гроб не было положено ни одной вещи, надписанной царским именем. Зато во гробе оказались предметы, каких нельзя было ожидать на останках Амен-хотпа IV, вещи, которые в его царствование могли быть в употреблении только в более ранние годы, но никак не накануне его смерти.
В пылу споров о возрасте покойного ученый мир позабыл об одной странности, на которую обратил внимание еще в 1921 г. К. Зэте. Он подметил, что на двух маленьких золотых пластинках, обнаруженных в гробе, стояли: на одной — первое солнечное кольцо, а на другой — оба солнечных кольца, но не поздние, как надо было б ожидать на трупе Амен-хотпа IV, а ранние (TQT: 22-23). Неужели на мертвого царя надели бы украшения с тем видом солнечного имени, который он давно отверг? К. Зэте приходил к выводу, что молодой человек, лежавший в гробу Амен-хотпа IV, не только не был им, но и скончался много раньше его, еще тогда, когда в употреблении были ранние солнечные кольца.[ 152 ]
Не меньшей неожиданностью был и головной убор трупа (TQT: XX + 20). Когда-то это был нагрудный знак из толстого листового золота, изображавший коршуна с воздетыми кольцеобразно крыльями, но его согнули так, чтоб его можно было надеть на голову. Коршун представлял верховую государственную богиню Нехбо, отвергнутую царем задолго до кончины в одно время с переделкою солнечных колец в поздние (см. § 68). Коршун считался и священною птицею Мут, жены Амуна, ненавистного отверженного бога старой столицы. Даже из письма был удален знак, изображавший коршуна, и слово мет «мать» в последнюю треть царствования Амен-хотпа IV писали не этим знаком, а буквами м и т (см. § 109). В старой же столице знак коршуна прямо-таки истребляли в надписях.[ 153 ] А вот в гробу Амен-хотпа IV золотой коршун оказался на голове почившего! На эту странность обратил внимание еще в 1911 г. А. Вэйголл.[ 154 ]
В том, что погребение было фараоновским, сомнений быть не может. Человекообразный гроб изображал спеленатого мертвого царя: к подбородку была приставлена плетеная борода мужских египетских божеств (TQT: 19 + XXX, ASAE XXXI: I), лоб венчал царский аспид (TQT: 19 + II 5), руки сжимали царские скипетры — несохранившийся крючковатый жезл и частично уцелевшую махалку (уцелели частично подвески, TQT: 19 + VI 3). Надписи на гробе звали умершего «властителем добрым», «подобием Рэ», «воссиявшим в белом венце», «царем (и) государем», «владыкой обеих земель», «сыном Рэ», «владыкой венцов» (см. гл. IV) и содержали его фараоновские имена, от которых остались куски и следы заключавших его колец (ASAE XXXI: I-II). Из трех царей-солнцепоклонников — Амен-хотпа IV, Семнех-ке-рэ и Тут-анх-йота — в расчет могут быть приняты только первых два, поскольку труп последнего был найден в его гробнице.
В пользу Амен-хотпа IV говорят прежде всего надписи на гробе. Никто из фараонов, кроме Амен-хотпа IV, не величал себя перед каждым из своих колец «живущим правдою» (см. § 64). Семнех-ке-рэ и вслед за ним Тут-анх-амуна иногда величали подобным образом, но только перед первым кольцом (см. гл. IX). Никто больше из египетских царей не именовался после второго кольца «большим по веку своему», кроме опять-таки одного Амен-хотпа IV (см. § 51). Таким образом, хотя сами имена на гробе уничтожены, сопроводительные наименования не хуже их доказывают, что гроб предназначался для Амен-хотпа IV. На волшебных кирпичах, расставленных подле гроба, сохранилось и самое имя (TQT: 26-27 = XXII = JEA XLVII: VI 2). По справедливому заключению Э. X. Гардинера, эти кирпичи доказывают, что совершившие погребение люди считали умершего Амен-хотпом IV.[ 155 ]
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Кэйе и Семнех-ке-рэ"
Книги похожие на "Кэйе и Семнех-ке-рэ" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Юрий Перепёлкин - Кэйе и Семнех-ке-рэ"
Отзывы читателей о книге "Кэйе и Семнех-ке-рэ", комментарии и мнения людей о произведении.