» » » » Скотт Макбейн - Искусство Игры


Авторские права

Скотт Макбейн - Искусство Игры

Здесь можно скачать бесплатно "Скотт Макбейн - Искусство Игры" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Триллер, издательство АСТ, АСТ Москва, год 2009. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Скотт Макбейн - Искусство Игры
Рейтинг:
Название:
Искусство Игры
Издательство:
АСТ, АСТ Москва
Жанр:
Год:
2009
ISBN:
978-5-17-050711-5, 978-5-403-00428-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Искусство Игры"

Описание и краткое содержание "Искусство Игры" читать бесплатно онлайн.



Колледж.

Секретная, могущественная организация, которая вот уже много веков вершит судьбы мира.

Глава Колледжа — Магистр — уже стар и должен уйти на покой. Перед советом Арбитров стоит нелегкая задача — найти ему преемника.

Но как выбрать лучшего из пяти кандидатов, блестяще образованных, отважных и целеустремленных?

Для этого и существует таинственная и сложная Игра. И ставки в ней столь высоки, что действовать предстоит по принципу «цель оправдывает средства».

Любые средства — вплоть до убийства соперников…

Игра начинается. Победитель получит власть над миром!






Такси остановилось у отеля. При входе Таня улыбнулась привратнику. Счастливая женщина, подумал он. В лифте она продолжала думать об Эндрю. Конечно, она придет через два дня на пристань, чтобы встретиться с ним. Он ей нравился. Она очень хотела снова полюбить.

В номере кровать и стол были завалены свежими цветами. Что это? Таня втянула носом нежный аромат и радостно рассмеялась. Все, с прошлым покончено. Жизнь продолжается. Да, в глубине души у нее продолжала теплиться любовь к Себастьену. Он был очень дальновидный и умный, но насчет Эндрю ошибался. Этот тонкий добрый человек не был убийцей и не мог им быть. Таня это чувствовала так же, как красоту цветов.

Ночью в ней открылось что-то новое, неведомое прежде. Она стала иной.

— Привет.

Таня повернулась, выронила цветы и, слабо вскрикнув, повалилась на пол.


Себастьен отнес ее на руках в спальню. Обнимал и ласкал, пока она не пришла в себя.

— Все в порядке, милая, — шептал он. — Все в порядке. Успокойся.

Потом она долго рыдала, прижавшись к нему, а он гладил ее волосы и плечи.

— Себастьен, но этого не может быть…

Он засмеялся тем же самым хорошо знакомым ей беззаботным смехом победителя.

— Я же обещал вернуться. Просто времени потребовалось на это немного больше.

— А как же сообщение о твоей гибели, твои похороны?

— Честно говоря, все шло к этому.

И он поведал Тане о своих приключениях с энтузиазмом хорошего рассказчика, приукрашивая одни детали и опуская другие. О бегстве в горы, о гибели двух Педро. Таня слушала молча, широко раскрыв глаза.

— Они так были уверены в победе, что наделали много ошибок. И я этим воспользовался. Вспомнил совет Сунь-цзы: «Будь почтителен с врагом, чтобы он возомнил о себе». Хуан и его бандиты думали, что я убегаю, а они меня преследуют. На самом деле я их заманивал дальше в джунгли, вынудил разделиться. Труднее было справиться с Хуаном. Пришлось ждать до ночи. — Себастьен произнес это таким зловещим тоном, что Таня поежилась. — 3Мой друг Хуан оказался туповат. Полагал, что если хорошо вооружен, значит, победа в кармане. И я опять вспомнил совет великого Сунь-цзы: «Нападай там, где враг меньше всего ожидает…» Я вспомнил также, что несколько дней перерыва вызывают у кокаинистов сонливость и вялость. Найти его в пещере труда не составило, этот дурак, к счастью, не загасил костер. И вообще он меня совсем не боялся, считал, что я ранен и отдаю концы. Так что под утро, когда он крепко спал, мне удалось прокрасться к нему в пещеру, взять пистолет и вынуть из ружья все патроны.

— Ты его убил?

Себастьен поцеловал ее в лоб.

— Слушай, что произошло дальше. Хуан проснулся, увидел меня и очень обрадовался. Это было видно по его лицу. Ликуя, он спустил курок, но ничего не произошло.

Таня в ужасе сжала руку Себастьена.

— Хуан застыл в шоке, а я объявил, что теперь моя очередь. Как в настоящей дуэли. И одним коротким выстрелом вышиб ему мозги.

Таня передернулась. Себастьен не рассказал ей, какими были последние слова Хуана. А также о том, что после всего спокойно расправился с его едой. Зачем мучить ее подробностями?

— А как же заключение патологоанатома?

— Все остальное устроить было уже не сложно. — Себастьен усмехнулся. — Я решил воспользоваться случаем и на некоторое время считаться мертвым. Пока все успокоятся. И приспешники Гонсалеса, и соперники. Поменялся одеждой с Хуаном, сбросил его тело в пропасть. Закопал ружье и добрался до ближайшей фермы, где подлечил рану. Отдохнул там денек, вернулся осмотреть тело. Им уже изрядно полакомилось разное зверье. Убедившись, что все в порядке, я ночью пробрался в отель «Серро-Пунто», сел в джип Хуана и вернулся в Панаму.

— Почему ты не связался со мной?

— Это было опасно и к тому же разрушило бы мой замысел. А с патологоанатомом удалось договориться. Разумеется, с помощью денег.

— Ты присутствовал на своих похоронах?

Себастьен рассмеялся:

— Да. Правда, выступал в эпизодической роли. Третий могильщик в правом дальнем конце кладбища, закамуфлированный под горбуна с Нотр-Дам. Любовался тобой издали. Ты была очень хороша. Траур тебе к лицу. — Себастьен погладил ее щеку. — Правда, очень хороша. Твои слезы разрывали мне сердце.

Таня оттолкнула его руку.

— Это мое сердце разрывалось, ты, скотина!

— И меня еще очень тронул Тэд. Он так искренне горевал. Бедняга. — Себастьен откинулся на подушку. — Ладно, что мы все обо мне и обо мне? Теперь расскажи ты о своих приключениях. Ты встречалась с Эндрю?

— Да. Сегодня ночью.

— И что?

— Себастьен, он никого не убивал.

— Это он так тебе сказал?

— Нет, но я просто чувствую, что он на это не способен, — возбужденно проговорила Таня. — Мы ошиблись. Давай оставим его в покое. Хватит смертей.

— Таня… — Себастьен печально покачал головой, сбросил бретельку ее платья и поцеловал голое плечо. — Ты овечка среди волков. Он говорил что-нибудь об Игре?

— Да. — Таня встала. — Подожди. Я схожу приму душ, сварю кофе.

Себастьен задумчиво проводил ее взглядом. Ничего, скоро все закончится. Он станет Магистром, и рядом будет Таня. Можно ли желать большего?

Она вернулась с кофе, разлила по чашкам. Сообщила, как Эндрю пробрался в дом Магистра и о его плане сделать двадцать миллионов. Себастьен с интересом слушал.

— Значит, через два дня он хочет проехаться с тобой на остров Мацу?

— Да. Но я не понимаю зачем.

— Зато я понимаю, Таня, — сурово произнес Себастьен. — Он собирается тебя убить. Как только у него будут двадцать миллионов, ты единственная окажешься на его пути к вершине.

— Нет.

— Да, Таня. И пожалуйста, не глупи. Он дурачит тебя, как дурачил Рекса. Заставил поверить в его честность и добропорядочность. Мы должны остановить его.

— Себастьен! — яростно вскрикнула Таня. — Я его убивать не могу и не буду. Даже ради тебя.

Он снова грустно покачал головой:

— Таня, дорогая, я не намерен позволить этому ублюдку расправиться с тобой. Поэтому отправляйся на свидание и обязательно захвати пистолет. Его нужно убить, иначе он убьет тебя. Иного не дано.

— А что ты? — спросила Таня.

— Я собираюсь посетить Магистра, предупредить его. — Себастьен поднялся со стула и начал расстегивать на ней халат. — Я люблю тебя. Давай же, иди ко мне.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ДЕВЯТАЯ

Меня понимают очень немногие. А такие, кто способен последовать за мной, встречаются еше реже. Поэтому мудрый, который не понят, подобен одетому в рубище, с сокровищем, спрятанным в сердце.

Лао-цзы

23 декабря. Территориальные воды Тайваня

Катер медленно покачивался на волнах в сплошной тьме, которую не могло рассеять слабое сияние звезд, тем более что их заслонял поднявшийся с моря туман. Казалось, потеряно всякое ощущение времени и пространства. Эндрю чувствовал, будто его запечатали в герметичную капсулу. Примерно через час почти вплотную к его катеру подошел другой. Эндрю встал, потянулся, размял затекшие мускулы и приблизился к борту.

На палубе второго катера появился тайваньский мафиози Хью Ли. Рядом двое телохранителей. Вгляделся в Эндрю. Расстояние между ними было не больше трех метров. Хью Ли поправил элегантный пиджак и медленно произнес:

— Добрый вечер, мистер Брендон. Надеюсь, вы потревожили меня не напрасно.

Эндрю спокойно встретил его взгляд.

— Ваш брат на борту. Отдыхает. Как с деньгами?

— Вначале я хотел бы посмотреть на брата.

Эндрю кивнул и скрылся. Через несколько минут он подвел к борту старика, тяжело опиравшегося на его руку. Старик медленно поднял усталые глаза и вгляделся в лицо Хью Ли.

Тот молчал несколько минут, тоже всматриваясь в брата, которого не видел много лет.

— Как ты, брат? — наконец спросил он.

— Ничего, но очень устал.

И они завели разговор на местном диалекте. Эндрю терпеливо ждал.

Вскоре Хью Ли окликнул его:

— Вы все сделали очень хорошо, мистер Брендон. Я впечатлен. Только очень большой человек в Китае мог разрешить освободить его.

— Так оно и было, — сказал Эндрю.

— Моему брату нужно отдохнуть. Пусть он теперь перейдет на мой катер.

— Конечно, — согласился Эндрю и перебросил металлический мостик между катерами. — Но вначале, мистер Ли, вы должны перевести деньги на мой счет.

Хью Ли задумался. Если начать сейчас, можно ранить брата. Лучше подождать несколько минут. Он вытащил мобильный телефон, соединился с банком и произнес пароль. Через минуту двадцать миллионов долларов перешли на счет Эндрю. Хью Ли кивнул и, саркастически улыбаясь, наблюдал, как Эндрю ведет переговоры с банком.

Получив подтверждение от Дэвида, что деньги переведены на счет Колледжа, Эндрю выключил мобильник.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Искусство Игры"

Книги похожие на "Искусство Игры" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Скотт Макбейн

Скотт Макбейн - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Скотт Макбейн - Искусство Игры"

Отзывы читателей о книге "Искусство Игры", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.