» » » » Danielle Collinerouge - Гарри Поттер и Враг Сокола


Авторские права

Danielle Collinerouge - Гарри Поттер и Враг Сокола

Здесь можно скачать бесплатно "Danielle Collinerouge - Гарри Поттер и Враг Сокола" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Фэнтези. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Danielle Collinerouge - Гарри Поттер и Враг Сокола
Рейтинг:
Название:
Гарри Поттер и Враг Сокола
Автор:
Издательство:
неизвестно
Жанр:
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Гарри Поттер и Враг Сокола"

Описание и краткое содержание "Гарри Поттер и Враг Сокола" читать бесплатно онлайн.



Седьмой год учебы в Хогвартсе и…второй год семейной жизни! Гарри становится совершеннолетним, учится на анимага, и если вы думаете, что его учит Минерва МакГонагалл, значит, вы невнимательно читали «Гарри Поттер и Обряд Защиты Рода»;). Боюсь, что Волдеморт все же придет к власти, но надеюсь, что его торжество будет недолгим. Ну и кроме того: Дурсли и тетя Мардж, новый преподаватель по ЗОТИ, квиддич, Мародеры (без них скучно) и я полагаю, никто не забыл о Долорес Амбридж?






— Ее отца арестовали, — сообщил он подошедшим друзьям.

— За что? — опешила Гермиона.

— За то, что его журнал карикатуры про Сами-Знаете-Кого напечатал.

— Что ему грозит?

— Амбридж сказала, что Азкабан, — сквозь слезы ответила Луна. — Сейчас он под следствием…

— Нужно… нужно сказать об этом кому-нибудь из Ордена! Возможно, профессор Дамблдор сможет помочь, — предложил Гарри.

— Да, это правильно. Скажем профессору Макгонагал…А что теперь будет с тобой? — обеспокоено спросила Гермиона.

— Амбридж сказала, что я в школе до первого замечания, — Луна уткнулась в плечо Рона. Тот обнял ее.

— Если эта кикимора болотная выгонит тебя, я уйду с тобой, — пообещал он.

— Кхе-кхе! — раздался голос Амбридж. — Попрошу всех встать! — важно сообщила она, усилив голос заклинанием «Сонорус».

— Только что из Министерства Магии прилетела сова с прекрасной и чрезвычайно важной новостью! — торжественно объявила директриса и, как показалось Гарри, даже слегка раздулась. — Вы все знаете, какую честь оказал нам Великий Лорд, вернувшись к нам и снова начав делиться своими знаниями. Вы все заметили, как резко улучшилась жизнь в нашем магическом мире, едва Министерство Магии прислушалось к его советам. Поэтому Министр Магии Люциус Малфой от лица всех волшебников пригласил Великого Лорда стать нашим Верховным Правителем.

Амбридж кивнула в сторону слизеринского стола. Члены Инквизиторского отряда поаплодировали. Их примеру последовали другие школьники. Директриса строго посмотрела на тех, кто ещё стоял в нерешительности. Большинство учеников поспешило присоединиться к аплодисментам, чтобы не было проблем. Гарри демонстративно сел. Сели и все гаффелпаффцы. Гарри посмотрел на слизеринцев. К его радости села едва ли не половина факультета. Амбридж смерила всех сидящих мрачным взглядом.

* * *

В этот же день в Общем зале был торжественно повешен портрет Тома Риддла — Великого Лорда и Верховного Правителя. В отличие от всех остальных картин, украшающих стены Хогвартса, этот портрет был неподвижен. Седой маг холодно смотрел на всех школьников, которые каждое утро слушали новости о Всемогущем учителе и его деяниях во благо волшебного мира. Уменьшенная копия портрета появилась в кабинете Амбридж и в кабинете по ЗОТИ. Кроме того, «в связи с участившимися нарушениями внутришкольного режима» в школе теперь постоянно дежурили два аврора. В замке стало тихо. Школьники ощущали общее тягостное давление, которое, словно невидимое облако, окружило Хогвартс. Гнетущее настроение ухудшило известие о том, что на пасхальные каникулы всем учащимся нужно остаться в школе для тщательной подготовки к экзаменам. Ходили упорные слухи, что на выпускные экзамены приедет сам Великий Лорд.

— Как думаешь, Гермиона, он поставит мне «превосходно» по ЗОТИ? — мрачно пошутил Гарри, остановившись возле нее и Люси, сообщившей эту новость.

— А какие у тебя текущие оценки? — не поняла его сарказма Люси. — Ах, да, профессор Петтигрю… — она хихикнула.

Гарри сжал кулаки.

— А говорят, что он в тебя влюбился, — укусила ее Гермиона. — Или ты в него? Твои частые посещения его кабинета наводят на размышления…

— Он меня про тебя и Поттера расспрашивает, — возмутилась Люси и зашагала прочь.

— Еще одна шутка про Петтигрю, и я ограблю ее тайник, — процедил Гарри.

— Если бы это помогло, я бы уже давно это сделала, — Гермиона взяла его за руку. — Гарри… нам здесь осталось всего ничего. Потерпи, пожалуйста. Давай попытаемся увидеть хорошее в том, что происходит.

— Гермиона, наверное, уже вся школа знает, что этот крыс на меня неровно дышит! — возмутился Гарри.

— Но зато он наказывает Малфоя и не разрешает Амбридж издеваться над тобой.

— В школе обстановка, как в тюрьме!

— И не один ты от этого страдаешь! Знаешь, почему нам отменили пасхальные каникулы? Чтобы дети не узнали, что в мире творится! Ты знаешь, скольких родителей уже забирали на разговор в Отдел контроля общественной жизни в магическом мире? После этого они поверят не только в то, что Волдеморт — величайший и мудрейший, но и расскажут, кто что про него не так говорил. Для убедительности — на несколько дней или часов в Азкабан, в зависимости от того, насколько опасен инакомыслящий. Тем, кого забирали, запрещено об этом говорить. А некоторые дети до сих пор не знают, что с их родителями «что-то» случалось. Все письма в Хогвартсе перехватываются. Наши охранники-авроры здесь не только для наказаний сидят. Я узнала, потому что Тонкс передала мне письмо через бывший тайник близнецов Уизли.

— Но… надо, чтобы об этом узнали! Она передала «Песню Феникса»? Мы могли бы раздать школьникам.

— Она не сказала, но дала понять, что им сейчас не до «Песен», на Орден идет такая охота! Тонкс очень рисковала, покинув штаб-квартиру. Она передала нам информацию о некоторых волшебниках. Мы можем сами написать об этом в «ДАЛ» или рассказать детям о том, что случилось с их родителями.

— Сегодня вечером.

— Да, — согласилась Гермиона. — И ещё… появилась хорошая новость, которую мы сообщим Луне. Профессору Дамблдору удалось помочь ее отцу.

— Вот это да! Идем скорее!

— «Квиблер» уже давно писал неприятные статьи про Люциуса Малфоя и новое правительство, ну а когда уже дело дошло до карикатур на Волдеморта, то… в общем, для мистера Лавгуда это могло очень печально закончится. К счастью, его удалось спасти до того, как он попал в Азкабан.

Они нашли Рона и Луну в библиотеке. Девушка пыталась писать реферат. Рон листал учебник и что-то подчеркивал карандашом, бросая на Луну преданные, полные сочувствия взгляды. Луна была бледная, но спокойная. Гарри казалось, что узнав, что за спасение ее отца взялся Орден Феникса, она уверилась в том, что все будет хорошо.

— Я знала, что профессор Дамблдор спасет папу, — она улыбнулась, когда выслушала новости Гермионы.

— Возможно, тебя вызовет к себе директриса и допросит при помощи сыворотки правды, — предупредил Гарри.

— Мне все равно. Я не знаю, где папа, и вы мне пока не говорите, — ответила Луна.

— Твой отец спрятался в надежном месте. А то, что ему помог Дамблдор, говори смело, — подбодрила ее Гермиона.

— Знаете что, я все-таки взорву эту жабищу на выпускном, — пообещал Рон.

— До него ещё нужно дожить, — сказал Гарри.

— Тонкс передала от профессора Дамблдора, что нам лучше и безопаснее всего и дальше оставаться в Хогвартсе, — сообщила Гермиона.

* * *

Сегодня наказаний не было ни у Гарри, ни у Гермионы. После того вечера, когда Драко Малфой вымыл полы в кабинете ЗОТИ и Снейп, и Петтигрю больше не назначали взыскания для Гарри и Гермионы. Почему — Гарри не знал. Гермиона предположила, что Петтигрю испугался насмешек учеников, которые давно заметили повышенный интерес преподавателя к школьнику. Но Гарри был с ней не согласен. Петтигрю вяло интересовался школьными делами, выставлял оценки по своей, понятной только ему, методике и все время был погружен в воспоминания о Джеймсе и проделках во время учебы на старших курсах.

— Ты уже выучил уроки, Гарри? — спросила Гермиона, когда они вошли в свою комнату.

— Да, почти, осталось только дописать конспект по заклинаниям, — ответил Гарри.

— Хорошо, тогда ты доделывай, что нужно, а я начну писать статью для «ДАрмейского листка», — Гермиона достала копировальное перо и проверила запасы чернил.

Гарри удобно устроился в кресле. Некоторое время в комнате было слышно только потрескивание огня в камине и поскрипывание пера Гермионы.

— Немедленно открой дверь! — донесся до них приглушенный крик Амбридж.

— Без пароля не могу, многоуважаемая госпожа! — ответил сэр Кэдоган.

Гарри вскочил. Гермиона испуганно посмотрела на дверь.

— Я директор школы! Я приказываю! — Амбридж повысила голос.

— Она выследила нас! — воскликнул Гарри.

— О нет! — Гермиона схватила пергаменты и растерянно оглянулась.

— Все равно вы должны сказать пароль, а ты, желторотик, к барьеру! Защищайся!

— Драко, нужно дернуть его за нос!

— Она сейчас откроет дверь! Добби! — Гарри схватил перо и свитки.

— Да сэр! — эльф с хлопком появился перед своим хозяином.

— Вот, возьми и спрячь где-нибудь у себя на кухне, — Гарри быстро сунул в лапки эльфа записи Гермионы.

Дверь с громким скрипом открылась и на пороге появились Амбридж, Люси и староста школы в сопровождении своей охраны. Гермиона инстинктивно прижалась к Гарри. Члены инквизиторского отряда торжествующе заухмылялись.

— Ну наконец-то я нашла ваше любовное гнездышко, — пропела Амбридж. Последний раз такой счастливой Гарри ее видел на пятом курсе, когда был пойман убегающим из Комнаты по желанию.

Директриса шагнула на ковер, и в следующую секунду он исчез. Исчезла и широкая кровать, и кресло, и маленький столик, и огонь в камине, и зажженные свечи. Теплая уютная комната превратилась в старый пыльный класс, заставленный поломанными партами. Вместе с обстановкой исчезло что-то еще, теплое, невидимое, но ясно ощутимое, дававшее чувство защищенности и успокоения. Растаяло что-то настолько приятное и одновременно привычное, что Гарри стало больно, словно кто-то ударил его в грудь. Он не слышал, что говорила Амбридж, только видел ее выпученные глаза и растянутый в торжествующей улыбке рот и чувствовал внутри пустоту, которую начала заполнять горечь и тоска. Он перевел взгляд на лицо Гермионы, которая прижала руку к груди и потерянно смотрела на него. Глаза девушки наполнились слезами. Защипало в носу, и Гарри закусил губу.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Гарри Поттер и Враг Сокола"

Книги похожие на "Гарри Поттер и Враг Сокола" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Danielle Collinerouge

Danielle Collinerouge - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Danielle Collinerouge - Гарри Поттер и Враг Сокола"

Отзывы читателей о книге "Гарри Поттер и Враг Сокола", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.