Danielle Collinerouge - Гарри Поттер и Враг Сокола

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Гарри Поттер и Враг Сокола"
Описание и краткое содержание "Гарри Поттер и Враг Сокола" читать бесплатно онлайн.
Седьмой год учебы в Хогвартсе и…второй год семейной жизни! Гарри становится совершеннолетним, учится на анимага, и если вы думаете, что его учит Минерва МакГонагалл, значит, вы невнимательно читали «Гарри Поттер и Обряд Защиты Рода» ;). Боюсь, что Волдеморт все же придет к власти, но надеюсь, что его торжество будет недолгим. Ну и кроме того: Дурсли и тетя Мардж, новый преподаватель по ЗОТИ, квиддич, Мародеры (без них скучно) и я полагаю, никто не забыл о Долорес Амбридж?
— Ты… — Дадли покраснел и затрясся, — ты… заткнись!
— Ты первым меня зацепил! — направил на кузена палочку Гарри.
— Тебе нельзя применять магию!
— До сих пор я выкручивался. И выкручусь ещё раз, когда превращу тебя в слизняка.
Дадли испуганно посмотрел на чокнутого кузена и его волшебную палочку. Гарри спрятал её и ушел в свою комнату. Оставшийся день он старался не выходить оттуда, не желая встречаться ни с дядей, ни с тетей, ни с братцем. За ужином он появился в старой одежде, чувствуя, что обновки невероятно раздражают Дурслей. Этот психологический приём имел неплохие результаты — Гарри отделался только традиционным мытьем полов на кухне и в прихожей. Затем он смог спокойно продолжить чтение на своей кровати.
* * *Гарри зачеркнул очередной день, пересчитал оставшиеся, вздохнул и сел за стол писать реферат по истории магии. Вчера Гермионы не было. Возможно, она сможет сегодня прийти. Было бы неплохо. Гарри раскрыл учебник и погрузился в чтение. Вскоре строчки поплыли перед его глазами. Сириус положил перед собой четыре волшебных палочки и посмотрел на исписанный цифрами и расчетами пергамент.
— Ты одержимый, Бродяга! — улыбнулся Джеймс. — Так и носишься со своей идеей о формуле зависимости?
— Ношусь, — кивнул Блек. — И она есть, Сохатый! Я тебе точно говорю!
— Бродяга, дружище, — похлопал его по плечу Джеймс, — ну не расстраивайся, что твоя палочка короче других оказалась!
— Кто бы мог подумать, Хвост! Ох уж мне этот Хвост! А ты, староста! Скромный тихий староста! — Сириус выразительно погрозил Ремусу его волшебной палочкой.
— Сириус, — слегка покраснел Ремус, — прекрати заниматься ерундой. Это же глупости! Какая ещё прямая зависимость? Мне кажется, её нет.
— Но ведь у нас четверых результаты совпали! — возразил Сириус. — И если размеры палочки не имеют значения, почему тогда они разные? У кого-то длинная, у кого-то короткая, толстая или тонкая. А Хагрид свою вообще в зонтике прячет, чтобы не пугать нас!
Джеймс и Сириус захохотали.
— Ой, ребята, а чего вы? — Петтигрю вытянул шею из-за учебника.
— Да вот, Хвостик, восторгаемся, какое мощное у тебя оружие! — воскликнул Блек, беря его волшебную палочку, и парни снова покатились от смеха.
— Но если твоя так называемая зависимость существует, — сказал Люпин, — то как быть с девушками?
— О, Муни, ты, наверное, не в курсе, но у девушек вместо палочек есть дырочки, и поверь мне, они тоже имеют свои размеры, — Сириус выразительно поднял брови.
Джеймс и Петтигрю грохнулись от смеха. Ремус залился краской. Сириус снисходительно улыбнулся, взял перо и принялся за дальнейшие расчеты. Гарри открыл глаза. Перед ним лежал его пергамент с рефератом. Вспомнив сон, он тихо рассмеялся. Ну какой же веселый был его крестный. О, Сириус! Гарри вздохнул. Как все-таки его не хватает. Уже больше года прошло со дня его гибели, но сердце Гарри все ещё горестно сжималось, когда он думал о нем, заменявшем ему отца и брата. Может, потому он так часто снится?
— Гарри, — услышал он и обернулся.
Возле кровати появилась Гермиона. Гарри радостно вскрикнул.
— Ты писал реферат? — спросила она, отвечая на его объятие.
— Да ну его, скукота такая! Я даже уснул!
— Профессор Дамблдор снова дал нам возможность увидеться, — довольно заулыбалась девушка. — А почему ты в этом грязном старье?
— Твои обновки ужасно бесят Дурслей, так что я маскируюсь, — ответил Гарри, выпуская Гермиону из своих объятий. — Как долго ты сможешь побыть со мной?
— Часа три, — ответила девушка.
— Я быстро, я сейчас, — Гарри взял полотенце и выбежал из своей спальни.
В гостиной работал телевизор, значит, Дурсли там. Гарри подбежал к ванной и рванул дверь на себя. К его ужасу, ванная оказалась занята — Дадли плескался под душем, отплевываясь от пены, залепившей ему глаза. Гарри захлопнул дверь и сполз от беззвучного смеха. Почему-то перед глазами возник образ куцей волшебной палочки Амбридж.
* * *Гермиона удобно устроилась на плече Гарри.
— Я не знаю, когда мы встретимся в следующий раз, — огорченно вздохнула она. — Тебе придется самому сражаться со своими родственничками.
— Но почему? — воскликнул Гарри. — Я все эти дни терпел Дурслей потому, что знал, вечером появишься ты.
— У меня вот-вот начнутся дни, а потом… может быть. Но профессор Дамблдор очень занят, — Гермиона ещё раз вздохнула. — Осталась неделя, Гарри. Это ведь не так уж много, правда?
— Неделя у Дурслей — это бесконечно много! — воскликнул Гарри. — Профессор явно провоцирует меня на то, чтобы я последовал примеру голодных хогвартских старшеклассников, — добавил он и невесело рассмеялся. — Без тебя ужасно скучно! И плохо…
— Я знаю, — Гермиона крепче прижалась к нему. — Мне тоже грустно без тебя. Но увы… профессор Дамблдор говорит, что во имя нашей безопасности мы должны находится каждый в своем доме.
Гарри тоже крепче обнял девушку. Ему очень хотелось не отпустить её, когда истекут их законные три часа. Тогда портал перестанет действовать, и Гермиона останется с ним. Будет прятаться в его комнате, а он потихоньку будет таскать ей еду из холодильника Дурслей. А поздней ночью, когда из спален Дадли и дяди и тети будет долетать храп, он и Гермиона прокрадутся в ванную и будут купаться. Днем Гарри будет выполнять дурацкие поручения Дуслей, а Гермиона пусть читает — книг вон сколько много. А когда наступит очередной вечер и Дадли включит свой любимый канал… Э-эх! Даже просто лежать в ее объятиях так здорово…
— Лили, малышка моя, — Джеймс игриво улыбался молодой женщине с темно-рыжими волосами, — мне понравилось, что ты вчера придумала. Давай сегодня повторим… А?
— Ты опять хочешь соблазнить меня? — заулыбалась Лили. — Послушай, Джеймс, почему тебе так нравится играть распутников?
— Но отчего же, я с удовольствием побуду и Асканио! — с готовностью отозвался Джеймс.
— Асканио? — Лили укоризненно покачала головой. — Тебе только виконта де Вальмона изображать можно! А лучше уж сразу Дон Жуана или Казанову.
Джеймс наигранно виновато пожал плечами — я такой, что ж со мной поделать!
— Ладно, — Лили нежно провела по его растрепанным волосам. — Я знаю, что ты больше всего любишь лишать меня невинности.
Джеймс радостно покивал.
— Тогда… я буду молодой неискушенной графиней, — Лили улыбнулась.
Джеймс подполз к ней, опрокинул на подушки.
— Сегодня виконт не хотел особо церемониться. Он обнаглел, — Джеймс снял рубашку, откинул её в сторону и протянул руку к сорочке Лили.
Молодая женщина смущенно перехватила её. Но Джеймса это только раззадорило. Некоторое время они шутливо боролись. Но Джеймс вдруг с удивлением заметил, что Лили и впрямь чего-то стесняется.
— Подожди, Джеймс, — она снова натянула рубашку на колени.
— Что ты, малышуня? — удивился он. — Это же я! — Джеймс убрал её руку и задрал сорочку. Под легкой тканью обнаружились соблазнительные белые чулки с кружевом.
— Графиня оказалась немножко развратной, — смущенно зажмурилась Лили.
— Вау! — довольно выдохнул Джеймс. — Просто рыжий чертенок.
Гарри удивленно поморгал. Опять сон про родителей! Да ещё и какой! Выходит, они тоже фантазировали! Жаль, что Гермионы не будет рядом целую неделю. Интересно, а она знает, кто такой этот виконт Вальмон?
* * *На следующий день тетушку Петунию пригласила на день рождения её подруга Ивон, поэтому первые полдня тетя была занята выбором что одеть и непосредственно процессом одевания, а после обеда она благополучно покинула дом, велев Дадли никуда не отлучаться до прихода Вернона, оставлять Гарри одного в доме Петуния по-прежнему боялась. Гарри, заткнув палочку за пояс так, чтобы она была прекрасно видна, сел смотреть телевизор. Дадли играл на компьютере, делая вид, что ему плевать на кузена. Но Гарри знал, что это не так. Дадли мысленно занимался тем, что пытался внушить себе, что Гарри просто ужасно никакой со своей хорошенькой мордашкой и мерзкими очками, ах, да и ещё с этим ненормальным шрамом на лбу! А я, Дадли, я такой крутой! Вики говорила, что просто супер-качок. А ещё, дура, хихикала, когда увидела мой куцый хвостик. Да пошла она, дура! Я — Большой Дад, у меня куча поклонниц, найду себе другую! А этот шкет гонит, что у него есть девушка! Гонит все он! Гарри отгородился от шумных мыслей Дадли и сосредоточился на фильме. В дверь позвонили.
— Иди открой, — приказал Дадли, не отрываясь от компьютерной игры.
— Это к тебе, ты и открывай, — отозвался Гарри, не отрываясь от телевизора.
— Ты! — Дадли едва не взвизгнул.
— Жаловаться некому, папочка на работе, мамочка ушла, придется, Большой Дад, отрывать свой большой зад и идти открывать дверь, — с удовольствием ответил Гарри, продолжая смотреть на экран.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Гарри Поттер и Враг Сокола"
Книги похожие на "Гарри Поттер и Враг Сокола" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Danielle Collinerouge - Гарри Поттер и Враг Сокола"
Отзывы читателей о книге "Гарри Поттер и Враг Сокола", комментарии и мнения людей о произведении.