Барбара Картленд - Рожденные в любви

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Рожденные в любви"
Описание и краткое содержание "Рожденные в любви" читать бесплатно онлайн.
Красавица Марсия Вуд, дочь графа Грейтвуда, не имела ни малейшего желания вступать в брак с французским герцогом Армоном де Руксом — ибо еще в детстве поклялась, что станет женой лишь того мужчины, которого полюбит всем сердцем. В свою очередь, и герцог, однажды уже переживший трагическую женитьбу, решительно отказался вновь связать себя семейными узами. Марсия и Армон заключили своеобразный «союз сопротивления», однако совместная борьба с настаивающими на свадьбе родственниками постепенно сближала их все сильнее — и однажды превратилась в страстную, нежную любовь…
— Что бы вы ни думали, именно так я и поступлю. Но хватит болтать попусту! Вы выйдете за меня замуж, о нашей помолвке будет объявлено на следующей неделе.
— Ничего подобного, — возразила Марсия. — Я же говорила вам, Джордж, что вы мне нравитесь как друг, но о браке не может быть и речи.
— Проклятие! — воскликнул герцог. — Вы можете вывести из себя даже святого! Я просто отказываюсь принимать такой ответ.
Он обнял Марсию, собираясь запечатлеть на ее губах требовательный поцелуй на правах полновластного жениха.
Марсия не сопротивлялась, она лишь немного подалась в сторону, и герцог, потеряв равновесие, неожиданно поскользнулся. При падении он перевалился через ограждение фонтана и рухнул в воду.
Марсия не стала выслушивать его ругательств. Она просто повернулась и пошла прочь. Вскоре она исчезла среди деревьев и направилась к дому иным путем — не тем, которым они шли с герцогом.
А потом Марсия вместе с отцом покинула бал, и они отправились в свой дом на площади Гросвенор.
— Что у вас произошло с Бакстедом? — поинтересовался граф. — Я видел, ты танцевала с ним, как только мы приехали, после чего он куда-то исчез.
Не дождавшись ответа дочери, граф произнес:
— Только не говори мне, что он просил твоей руки и ты отказала ему.
— Он просил меня об этом по крайней мере шесть раз, и, правда, папа, я вновь отказала ему. Граф недовольно вздохнул.
— Ты отказала Бакстеду! Но почему? Боже мой, девочка, ты ведь не найдешь лучшего кандидата! Он самый богатый герцог в Англии.
— Но ты же знаешь, папа, — тихо произнесла Марсия.
Граф все еще пытался осмыслить сказанное дочерью, когда экипаж остановился у лестницы, ведущей к парадной двери дома.
Это было впечатляющее строение.
Граф потратил значительную сумму на его отделку в прошлом году, перед тем как Марсия впервые вышла в свет.
Тогда он думал, что ему вряд ли придется провести еще один сезон в Лондоне.
Было совершенно очевидно, что красота и приданое Марсии обеспечат ей всеобщее признание и любовь.
Каждый холостяк с положением и средствами, решивший обзавестись семьей, считал своим долгом сделать ей предложение.
Но ее родственники и светские дамы с изумлением наблюдали, как она отказывает всем претендентам.
Когда же Марсией заинтересовался Бакстед, граф решил, что дочь была права, не торопясь с выбором мужа.
Ведь герцог, обладая сказочным богатством, принадлежал к одному из самых знатных родов Англии.
Его жена по традиции становилась фрейлиной королевы Виктории.
Бакстеда почитали в окружении премьер-министра, он был влиятелен и среди других серьезных политиков.
Помимо этого Бакстед владел превосходными беговыми скакунами, что являлось для графа немаловажным аргументом в пользу герцога.
Граф надеялся, что вместе они могли бы вывести еще более прекрасных скакунов, которые преумножили бы громкую славу английского коневодства.
Лакей поспешно открыл дверь экипажа.
— Мне необходимо поговорить с тобой, Марсия, сказал граф, ступив на землю. — Пройдем в мой кабинет.
Она молча отдала свой плащ лакею и прошла в дом.
Тоскливо взглянув на лестницу, Марсия последовала за отцом через холл и коридор, ведущий в его кабинет.
Комната отличалась спартанской простотой.
Когда они жили в Лондоне, Марсия проводила здесь много времени — ее привлекала отличная библиотека, полки буквально прогибались от огромного количества книг.
Здесь, среди книг, Марсия чувствовала себя особенно уютно.
На столе все еще горел канделябр, зажжены были и свечи, стоявшие на каминной полке.
Как только Марсия подошла к комнате, в дверях в ожидании приказаний появился дворецкий.
— Вы свободны, Боулс, — промолвил граф.
— Спокойной ночи, милорд. Поклонившись, дворецкий покинул кабинет.
Марсия зевнула.
— Папа, сейчас слишком поздний час для твоей лекции. Я знаю, ты недоволен, что я отказала Джорджу, но я не могла не отказать ему.
— Что ты хочешь этим сказать? Я вынужден повторить, у тебя не будет более удачного варианта. К тому же у него лучшие конюшни в Англии.
— Я с тобой согласна, папа, но, к сожалению, мне пришлось бы выйти замуж за его скакунов, а не за него.
Граф, сидевший за рабочим столом, гневно ударил по нему кулаком.
— Ты пытаешься обернуть все в шутку, Марсия, но, по правде говоря, я не вижу в этом ничего смешного. Рано или поздно тебе все равно придется выйти замуж, и я убежден, что Бакстед наиболее подходящая для тебя партия.
— А я убеждена в обратном, — не сдавалась Марсия. — И как мы разрешим этот вопрос?
— Но это же просто неумно. Я позволял тебе отвергать одного молодого человека за другим, начиная с того виконта, когда тебе было восемнадцать. Еще тогда я думал, что совершаю ошибку.
Марсия стояла на цыпочках, пытаясь получше разглядеть свое отражение в зеркале над камином.
— Я никак не могу понять, папа, почему ты стараешься как можно быстрее от меня избавиться. Мне так хорошо с тобой, и у нас так много общих интересов.
Лицо графа смягчилось.
— Мне тоже хорошо с тобой, но ведь рано или поздно тебе придется выйти замуж, и, думаю, не стоит до такой степени потрафлять злым языкам, с удовольствием болтающим о том, что твои лучшие годы проходят, а я все уменьшаю и уменьшаю твои шансы, оставляя дочь при себе.
Марсия звонко рассмеялась.
— Естественно, они будут сплетничать, но разве это имеет какое-либо значение? Они просто завидуют, что у тебя такая дочь, и злятся, потому что ты не женился вновь после смерти моей матери.
В комнате воцарилась тишина.
— Ты знаешь, как сильно я тосковал по твоей матери, — наконец произнес граф. — Никто не смог бы заменить мне ее.
— Да, папа, я знаю. Именно поэтому я старалась уделять тебе как можно больше внимания.
Выйдя замуж, я должна буду уделять много времени своему супругу, что скажется на тебе. Граф поднялся из-за стола.
— Ты снова обвела меня вокруг пальца. Но тебе прекрасно известно, что выбор мужа будет лежать не на тебе, а на мне, и для такой семьи, как наша, это нормально.
— Ах, папа, не начинай все сначала! — со смехом промолвила девушка. — Я слышала это сотни раз. Ты соглашался со мной, что браки по расчету — просто дикость и что почти все они закачиваются несчастьем.
— Я не говорил ничего подобного, — возразил граф.
Но Марсия неумолимо продолжала:
— И, полюбив мою мать с первого взгляда, ты пообещал себе, что никогда не будешь настаивать, чтобы я вышла замуж за нелюбимого человека.
— Но любое обещание имеет границы. Ты слишком далеко зашла. Ты не говорила мне, что Бакстед и раньше просил твоей руки. Теперь, когда я узнал об этом, ты согласишься стать его женой. На этом я считаю наш спор завершенным.
Марсия немного замешкалась, но, как бы очнувшись, с иронией изрекла:
— Сомневаюсь, что после сегодняшнего Джордж осмелится вновь предложить мне руку и сердце.
— И что же произошло сегодня?
— Он пытался поцеловать меня, говорил какие-то банальности. Он мог бы вывести из себя и святого!
— И тебя, естественно, тоже. Так что произошло?
— Я столкнула его в фонтан.
— Что ты сделала! — воскликнул граф. — Боже мой, девочка, ну почему ты вечно попадаешь в приключения?
— Ему не следовало прикасаться ко мне. Я не хотела, чтобы он целовал меня.
— Что ж, я буду страшно удивлен, если он пожелает разговаривать с тобой после такого теплого приема.
— Понимаешь, я не собиралась делать этого. Я лишь… оттолкнула его… от себя… и он поскользнулся.
— Мне можешь не рассказывать, — отрезал граф. — Ты всего лишь применила один из приемов джиу-джитсу, которым столь усердно занималась. Я знал, до добра это не доведет.
— Но ведь об этом не знает никто, кроме тебя. И мне кажется, по самолюбию бедного Джорджа будет нанесен роковой удар, осмелься он признать, что его легким прикосновением бросила в воду хрупкая девушка. Кроме того, я быстро убежала оттуда, и если кто-нибудь увидел его в фонтане, то сразу же, вероятно, подумал, что Джордж немного переборщил с напитками.
Граф всплеснул руками.
— Ты неисправима! Господи, подскажи, что мне с ней делать!
Марсия слегка придвинулась к нему.
— Просто воспринимай меня такой, какая я есть, папа.
— И не надейся! Обдумав этот вопрос, я нашел еще одно решение.
— В этом я сомневаюсь. Кстати, мне обязательно надо узнать о твоем решении сегодня? Я уже хочу спать.
— Я тоже. И тем не менее ты сама вынудила меня пойти на это — теперь пеняй на себя.
— Что ты имеешь в виду, папа?
Граф опустился в кресло.
— Сегодня я получил письмо из Франции, оно показалось мне довольно интригующим. — сказал он. — На самом деле я получил два письма, но не подумал, что они каким-то образом могут касаться тебя, — до тех пор, пока не услышал, что ты не только отказала молодому человеку с весомым положением в обществе, но и оскорбила его. Ты сделала его мишенью для насмешек, чего он, поверь, никогда тебе не простит.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Рожденные в любви"
Книги похожие на "Рожденные в любви" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Барбара Картленд - Рожденные в любви"
Отзывы читателей о книге "Рожденные в любви", комментарии и мнения людей о произведении.