Робин Доналд - Похищение принцессы

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Похищение принцессы"
Описание и краткое содержание "Похищение принцессы" читать бесплатно онлайн.
Приехавший в Южные Альпы Новой Зеландии миллионер Хоук Кеннеди никак не мог ожидать, что завтрак в его номер принесет Мелисса Консидайн, принцесса карликового государства Иллирия...
Он приехал за ней? — напряженно думала девушка, поднимаясь по широкой лестнице. Господи, вернись к реальности, тут же одернула она себя. Так поступают только закоренелые романтики, а Хоук к ним не относится. Он сам сказал тебе об этом.
— Пролетая над долиной, я заметил признаки бурной деятельности. Полагаю, Гейб не скучал здесь, — непринужденно произнес Хоук, поднимаясь следом за Мелиссой.
Девушка с отчаянием утопающего ухватилась за эту нейтральную тему.
— Он решил сделать так, чтобы здешние крестьяне ни в чем не нуждались, — быстро ответила девушка.
— Положение обязывает? — шутливо спросил Хоук.
— Да, — отрезала Мелисса. — Они и так ужасно страдали из-за того, что были преданы нашей семье. Будет только справедливо, если мы заплатим им добром за добро.
— Подозреваю, и этого им будет мало, — сухо ответил Хоук.
— Именно потому Гейб и согласился снова принять титул. Наш народ выбрал его, — сказала Мелисса, входя в малую гостиную. — Но думаю, он сделал это еще ради памяти нашего отца.
Остановившись посреди комнаты, Мелисса повернулась к Хоуку, пытаясь не замечать, как гулко бьется ее сердце.
— Итак, зачем ты приехал? — спросила она.
— Я приехал, чтобы увидеть тебя.
Можно подумать, что это само собой разумеющееся дело.
— А как поживает миссис Синклер? — ледяным тоном вновь спросила Мелисса, намереваясь этим вопросом смутить Хоука.
Тот ничего не успел ответить, так как в этот момент в комнату вошла Мария с тяжелым подносом в руках.
Лишь когда, расставив на столе чашки, экономка ушла, Хоук смог продолжить разговор.
— У нее все хорошо. Она передавала тебе привет.
Вся горя от гнева и возмущения, девушка тем не менее умудрилась казаться спокойной.
— Как мило с ее стороны. Ну что ж, когда ты с ней увидишься, то тоже передай ей от меня привет, — вежливо произнесла девушка, разливая чай.
— Она не моя содержанка, — бросил будто в сторону Хоук, беря в руки свою чашку.
— Конечно, нет, — ответила Мелисса, довольная своим самообладанием — Это уже устаревшее понятие, правда? И к тому же при ее успешной карьере, я уверена, она не нуждается в ком-то, кто содержал бы ее материально.
Хоук удивленно приподнял брови.
— Но она также мне и не любовница, — без тени сомнения заявил он. — И никогда не была ею. Она просто старый друг.
«Старый друг»? И очень близкий, который называет Хоука своим любимым и спокойно перемещается по его дому, как будто уже много лет живет там.
— Это действительно не мое дело, — ответила Мелисса, чувствуя, как гнев вот-вот захлестнет ее.
— Не глупи, Мел, — нетерпеливо ответил Хоук. — Конечно, это твое дело. Ведь мы с тобой любовники.
— Были, — ответила она твердым тоном. — Всего лишь в течение нескольких дней.
Мрачный взгляд, который Хоук послал ей, заставил ее спину покрыться мурашками.
— Я знаю, что ты подумала тогда, — холодно проговорил он. — Но я не мог ее выгнать. В ее жизни кое-что произошло, и она приехала ко мне за утешением.
Мелисса знала, что Хоук не говорит ей всей правды, утверждая то, что он и его великолепная Джейк не являются любовниками.
Она прекрасно видела выражение потрясения и тревоги на прекрасном личике модели, когда та увидела рядом с Хоуком Мелиссу.
Джейк выглядела как женщина, которую предали.
— Надеюсь, теперь у нее все в порядке, — с прохладой в голосе сказала Мелисса.
— Я тоже на это надеюсь. Ты веришь мне? — спросил он с тревогой в голосе.
— Конечно, — кивнула Мелисса.
И она действительно поверила ему!
Мелисса поняла, что личная жизнь Джейк сложилась не слишком удачно, потому что мужчина, которого она любила, только что провел страстную неделю с другой женщиной. Наверное, Хоук смотрел на свои отношения с этой моделью не так, как этого хотелось самой Джейк.
Подняв чашку, Мелисса отпила глоток чая, всеми клеточками своего тела ощущая пристальный взгляд Хоука.
— Нет. Думаю, что ты все же мне не веришь, — пробурчал Хоук. — Хотя я не могу тебя в этом винить. Я слышал те сплетни, которые много лет пускали обо мне и о Джейк. И, конечно же, у меня нет доказательств того, что мы все же не любовники. — Хоук сделал короткую паузу, а затем холодно добавил: — Точно так же, как и ты не можешь доказать, что тот мужчина, который увивался возле тебя в течение трех месяцев, не был твоим любовником.
Это открытое нападение лишило Мелиссу остатков самообладания.
— Отто? — спросила она дрожащим голосом.
— Если ты имеешь в виду Отто Деовилла, то да, — сквозь зубы выдавил Хоук.
Но кому, как не ему, знать, что она была девственницей! Возможно, он даже и не понял этого. Ведь на простынях не осталось следов крови.
— Он очень веселый, — быстро сказала девушка.
— Он голубой, — ответил Хоук. — (На лице Мелиссы отразилось выражение крайнего изумления). — Ты об этом не знала, — констатировал он.
— Нет, — спокойно ответила девушка. — Но мне все равно, какой сексуальной ориентации Отто. Мне он просто друг.
— Я верю тебе, — обрадовался Хоук.
— Спасибо, — усмехнулась в ответ Мелисса. И что она имеет в результате?
С одной стороны Отто, не скрывающий своей сексуальной ориентации, с другой стороны Джейк, которая, по всей видимости, влюблена в Хоука. Их близость и преданность друг другу не вызывала сомнения.
— Зачем ты сюда приехал, Хоук? — устало спросила Мелисса, решив покончить с этой нелепой ситуацией раз и навсегда. — Ведь когда мы прощались в аэропорту, то знали, что между нами все кончено.
— Я не мог допустить, чтобы ты продолжала заблуждаться относительно нас с Джейк, — объяснил свой поступок Хоук. — И приехал сказать тебе, что мы с ней не любовники.
— Не понимаю, почему это так важно для тебя, — с фальшивым безразличием протянула Мелисса. — Ведь я прекрасно знала, что наши отношения всего лишь на неделю. Да я и не ожидала большего.
— Это не так, — взорвался Хоук, вскочив на ноги. — Мне очень плохо без тебя, принцесса, и я приехал, чтобы узнать, скучаешь ли ты по мне.
ГЛАВА СЕДЬМАЯ
— Да, мне плохо без тебя, — едва слышно произнесла Мелисса, задохнувшись от радости.
Хоук не сдвинулся с места, но девушка заметила, как ослабло его внутреннее напряжение.
— Я все сделал не так. — Он грустно улыбнулся Мелиссе.
Эта улыбка задела в девушке какую-то глубокую струну, но разве можно было позволить Хоуку взять всю вину за произошедшее между ними на себя?
— Мы с тобой слишком поспешили, — покраснев, с трудом вымолвила она.
— Я не должен был использовать первый же шанс, чтобы овладеть тобой Ты заслуживаешь большего. Прости.
— Ты сожалеешь о том, что между нами было? — Мелисса изо всех сил старалась не показать, как расстроили ее слова Хоука.
— Сожалею? — после небольшой паузы переспросил Хоук. — Проклятье, да как я могу сожалеть о том, что было между нами, ведь мы с тобой были счастливы. Однако, несмотря на то, что мы с Джейк уже не были любовниками, я почувствовал, что должен объясниться с ней. Поэтому после нашего первого поцелуя я вернулся в Окленд, чтобы закончить давно уже ничего не значащие отношения с Джейк. Несмотря на то, что тогда я еще не знал, есть ли у нас с тобой хоть малейший шанс. Но все же я решил попытать счастья.
Дикая радость перехватило дыхание Мелиссы.
Конечно, она бы никогда не забыла тех радостных минут и часов, проведенных в объятиях Хоука, но только теперь стало понятно, что ей всегда подспудно хотелось чего-то большего.
Но прежде чем она успела что-либо ответить Хоуку, в комнату снова вошла Мария.
— Вас к телефону, — сказала она, обратившись к Мелиссе на иллирийском языке. — Звонит Его Светлость. Требовать срочно говорить с вами.
— Спасибо, Мария, — проклиная все на свете, отозвалась Мелисса. И тут же, перейдя на английский язык, повернулась к Хоуку: — Звонит Гейб. Мне нужно подойти к телефону. Извини. Это может быть что-то важное.
— Я все понимаю. Иди, поговори с ним, — кивнул Хоук, проводив девушку до двери таким взглядом, что ее пульс резко участился.
Войдя в кабинет Гейба, Мелисса подошла к столу и взяла трубку.
— Гейб!
— Лисса, извини, что отвлекаю. Мне срочно понадобился один документ. Ты можешь открыть сейф? — Гейб назвал ей свой шифр.
— Готово, — ответила девушка через несколько секунд. — Что тебе нужно?
— Там лежит папка с личными документами.
— Нашла.
— Прекрасно. Достань мое свидетельство о рождении.
— Есть, — ответила Мелисса, доставая документ.
— Умная девочка, — похвалил ее брат. — Теперь пошли его по факсу в лондонский офис. Этот документ нужен моему пиар-агентству.
— Хорошо. Сейчас все сделаю.
— Спасибо тебе, Лисса. У тебя все хорошо?
— Да, все прекрасно. Не волнуйся. Отправив факс, Мелисса тихо опустилась на стул.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Похищение принцессы"
Книги похожие на "Похищение принцессы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Робин Доналд - Похищение принцессы"
Отзывы читателей о книге "Похищение принцессы", комментарии и мнения людей о произведении.