» » » » Джиллиан Хантер - Выйти замуж за ловеласа


Авторские права

Джиллиан Хантер - Выйти замуж за ловеласа

Здесь можно скачать бесплатно "Джиллиан Хантер - Выйти замуж за ловеласа" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, Астрель, ВКТ, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Выйти замуж за ловеласа
Издательство:
АСТ, Астрель, ВКТ
Год:
2010
ISBN:
978-5-17-070569-6, 978-5-271-31920-4, 978-5-226-03167-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Выйти замуж за ловеласа"

Описание и краткое содержание "Выйти замуж за ловеласа" читать бесплатно онлайн.








Лили тоже не сочла нужным явиться… но, с другой стороны, как она могла прийти, учитывая, что нареченная ее нынешнего любовника набросилась на нее как фурия, в результате чего очаровательная вдовушка в настоящий момент лежала в постели с компрессом на носу. Впрочем, если не считать распухшего носа, отсутствие интереса к предстоящему объявлению о помолвке с ее стороны было вполне понятным. Хотя остальные гости не скрывали своего разочарования — видимо, все уже заранее настроились полюбоваться еще одним поединком за сердце Девона, но их надеждам не суждено было сбыться.

Ожидание длилось уже добрых два часа, и на лицах гостей читалось нетерпение, которое они даже не пытались скрыть. Многие были разочарованы тем, что развязка драмы, которой все дожидались с таким нетерпением, до сих пор откладывается. Джоселин без труда догадывалась, о чем все думают. Неужели лорд Девон вдруг ни с того ни с сего без памяти влюбился в дочь сэра Гидеона? И любит ли он ее вообще? Открытое нежелание жениха принять участие в торжественном событии красноречиво свидетельствовало об обратном.

Потерявший терпение Грейсон уже раз десять незаметно прокрадывался в комнату к Девону в надежде привести его с собой, однако всякий раз возвращался один — вернее, с натянутой улыбкой и нескладной выдумкой о младшем брате, которого, по всей вероятности, задерживают неотложные дела, потребовавшие его присутствия где-то в другом месте. Ему, разумеется, никто не верил.

В конце концов, Гейбриел, не выдержав, предложил обыскать сад — может, пропавший кузен отыщется там. Эмма шепотом твердила на ухо Джоселин, что Девон непременно явится, чтобы выполнить свой долг, однако, по мере того как шло время, ее заверения выглядели все более жалко.

— Как, по-твоему, какова отличительная черта Девона? — услышал Грейсон. Слегка повернув голову, он догадался, что вопрос Гейбриела был адресован Эмме.

На губах Эммы мелькнула вымученная улыбка. Ее встревоженный взгляд не отрывался от двери.

— Наверное, обаяние.

— Да? Ну-ну. Хотел бы я посмотреть, как оно поможет ему выбраться из этой неприятной ситуации, — пробормотал Гейбриел.

Грейсон украдкой бросил взгляд в противоположный угол гостиной. Да уж, «неприятная» — это еще мягко сказано, вздохнул он. Джоселин, надменно выпрямившись, сидела на стуле с каменным выражением лица, ясно говорившим о том, что ей глубоко наплевать, что произошло с ее запропастившимся женихом, даже если он вдруг решил бросить ее и сбежать на другой конец света. Что, скорее всего и произошло. Вздрогнув, Грейсон зябко передернул плечами, пытаясь припомнить, как Девон раньше выходил из подобных ситуаций. Ему вдруг стало не по себе. Услужливая память тут же подсунула ему воспоминание о том, как после смерти матери и последовавшей за ней гибелью младшего брата Девон едва не сломался. Он тогда пропадал целыми днями, сломя голову носясь верхом, пока все они сходили с ума от тревоги за него.

Памятуя о собственных эксцентричных выходках, Грейсон не придавал особого значения проделкам младших братьев — во всяком случае, пока не стал взрослым. И вот теперь, став главой семьи, внезапно почувствовал настоятельную потребность подавать им достойный пример для подражания. Жаль только, что это случилось, когда он сам только-только начал понимать, для чего живет, сообразил, наконец, что он уже не мальчик, что у него есть жена и маленький сын.

— Прошу меня извинить, — пробормотал он, обведя взглядом гостей. — Я либо вернусь со своим братом, либо не вернусь вообще.

Не прошло и нескольких минут, как Грейсон, выскочив из замка, вихрем ворвался на конюшню. Обыскав ее и никого, не найдя, он решил обследовать окрестность. И вскоре увидел младшего брата. Тот галопом поднимался по залитому лунным светом выгону. Глядя на него, Грейсон почувствовал, что начинает закипать. Бог свидетель, он знал о давней страсти, которую Девон испытывает к лошадям, и даже разделял ее, но всему же есть предел! Он готов был придушить Девона.

— Где ты пропадал, черт тебя подери?! — едва дождавшись, когда Девон подъедет поближе, набросился он на брата, краем глаза отметив про себя его осунувшееся лицо, понурый вид. — Ты, случайно, не забыл о своей помолвке? Между прочим, она должна была состояться несколько часов назад!

— Надеюсь, ты извинился за меня? — спешившись, буркнул Девон.

Грейсон, возмущенно фыркнув, скрестил руки на груди. Девон за последние годы сильно вытянулся и умудрился перерасти старшего брата на целую голову. Исподтишка разглядывая его мрачное лицо, Грейсон впервые задумался, насколько хорошо он знает, что происходит в душе этого темноволосого, смуглого дьявола. Интересно, а как бы он сам держался, окажись на месте Девона?

— Все гости еще в гостиной дожидаются твоего появления. Проклятие, что я мог им сказать?!

Девон рывком стащил с руки перчатку.

— Я ездил за подарком для невесты по случаю нашей помолвки.

Грейсон возмущенно воздел руки к небу:

— Ну, это должен быть королевский подарок, чтобы она согласилась простить тебя за то, что ты едва не сорвал вашу помолвку!

Губы Девона внезапно расплылись в усмешке.

— Так оно и есть. Во всяком случае, мне так кажется.

— Бриллианты? — насмешливо прищурился Грейсон.

— Разве ты мог ожидать чего-то меньшего от одного из Боскаслов? — Синие глаза Девона смеялись. Сунув руку в карман куртки для верховой езды, он вытащил оттуда голубой бархатный мешочек. — Ведь это вы с Дрейком научили меня тому, как с помощью подобных безделушек можно тронуть женское сердце.

— Между прочим, о каких безделушках идет речь? — поинтересовался Грейсон.

— В данный момент о бриллиантовой тиаре.

— О брилли… — поперхнулся Грейсон. — Проклятие… ты шутишь?! Где в Эссексе можно найти столь дорогую вещь?

— В поместье одной из наших страдающих старческим слабоумием тетушек.

— Уж не хочешь ли ты сказать, что отправился к тетушке Кэтрин, чтобы попросить ее одолжить тебе ее тиару с бриллиантами?! — Грейсон не поверил своим ушам.

— Совершенно верно.

— Шутишь? Ту самую, которую она поклялась надеть только один раз — когда будет лежать в гробу?! Как тебе это удалось?

— Ну, я ведь и не говорил, что это было легко. Грейсон ошеломленно покачал головой.

— Черт меня подери! — благоговейно выдохнул он. — Ты просто дьявол! Никому из нас не удалось бы умаслить старую ведьму, чтобы она по доброй воле согласилась расстаться со своими знаменитыми бриллиантами! А с чего тебе вообще вздумалось заполучить эту тиару?

Девон отвел глаза в сторону. Ему страшно не хотелось обманывать старшего брата, но и сказать правду он тоже не мог. Он понимал только, что Джоселин жестоко обидели, и внутренний голос подсказал ему… Черт, он вовсе не был уверен, что внутренний голос велел ему отправиться на край света, чтобы преподнести Джоселин бриллиантовую тиару, но именно так он и поступил.

И сейчас был страшно доволен собой, поскольку его грандиозный план удался.

— Хлоя всегда твердила, что у каждой юной леди обязательно должна быть бриллиантовая тиара, — заявил он с таким видом, словно никаких других объяснений в данном случае не требовалось.

Грейсон опустил глаза.

— А у тетушки Кэтрин, случайно, не найдется еще одной тиары с бриллиантами?

— Еще одной? — вытаращил глаза Девон. — Зачем?

— Для Хлои, — сдавленным голосом пробормотал Грейсон.

Девон нахмурился. Хлоей звали их необузданную рыжеволосую сестрицу, которая прошлым летом выскочила замуж за Доминика Брекланда, виконта Стратфилда. Они с Девоном всегда были, не разлей вода, хотя в последнее время виделись гораздо реже, чем раньше.

— Но ведь до ее дня рождения еще далеко, — озадаченно пробормотал он. — Почему ты решил вдруг сделать ей подарок?

— Ты знаешь, она потеряла ребенка, которого очень ждала. Собственно говоря, я и приехал, на этот чертов прием для того, чтобы рассказать тебе об этом. Но как оказалось, у тебя хватает своих проблем.

— С Хлоей все в порядке? — с тревогой спросил Девон.

— Надеюсь, что да, хотя, сам понимаешь, настроение у нее довольно подавленное.

Девон покачал головой:

— Я понятия не имел, что она ждет ребенка.

— Я тоже, — пробормотал Грейсон, расстроенный ничуть не меньше Девона. — Она сейчас с Джейн в нашем загородном поместье. Мы рассчитывали вернуться в Лондон все вместе. Так что, если вы с Джоселин в конце концов решите венчаться в моем доме, надеюсь, это хоть немного сможет отвлечь Хлою от грустных мыслей о ее собственных проблемах.

— Не уверен, что женитьба сможет отвлечь меня от грустных мыслей, — буркнул Девон.

К ним подбежал грум, чтобы отвести в конюшню покрытого пеной жеребца. Кинув ему поводья, Грейсон ехидно усмехнулся.

— Знаешь, я склонен, с тобой согласиться. Особенно после того, как имел возможность убедиться, какие увечья способна нанести твоя будущая супруга, когда она в гневе.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Выйти замуж за ловеласа"

Книги похожие на "Выйти замуж за ловеласа" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Джиллиан Хантер

Джиллиан Хантер - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Джиллиан Хантер - Выйти замуж за ловеласа"

Отзывы читателей о книге "Выйти замуж за ловеласа", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.