Мария Семенова - Лунный пёс. Антология

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Лунный пёс. Антология"
Описание и краткое содержание "Лунный пёс. Антология" читать бесплатно онлайн.
В сборник вошли фантастические произведения Марии Семёновой, Марии Галиной, Павла Молитвина, Елены Хаецкой и других известных авторов.
«Чем больше я узнаю людей, тем сильнее люблю собак», — говорили, если верить легендам, все без исключения знаменитости от Платона до Черчилля.
А еще говорили и говорят: «Злой, как собака».
«Быть может, по образу и подобию Господа были созданы совсем не прямоходящие звери, а те, которые шагают на четырех лапах и машут хвостом?» — писал в одном из своих романов Дин Кунц.
А еще положительные герои любят в праведном гневе вскричать: «Собаке — собачья смерть!»
Они такие разные, наши четвероногие знакомцы, — чьи-то друзья, чьи-то враги.
Они первыми были отправлены в космос и скоро будут сопровождать звездолетчиков, идущих «по пыльным тропинкам далеких планет».
Их делали героями своих произведений такие непохожие писатели, как Лев Толстой, Джек Лондон, Рей Брэдбери и Михаил Булгаков.
Слушать и читать об их подвигах, проделках и преступлениях — одно удовольствие, вспомните хотя бы бессмертную «Собаку Баскервилей».
С собаками не соскучишься, а потому — приятного чтения!
— Ну и зачем ты его поймал? — спросила Стефани. Хмурясь, она переводила взгляд с Ральфа на его добычу.
Наверное, они смотрелись забавно — огромная панда в обнимку с собакой. Ральф же не видел ничего смешного, да и терьер не выглядел радостным.
— Отнесу его на кухню, будет знать, как со мной связываться. Китайцы едят собак?
— Собак едят корейцы.
— Но чау-чау же китайская собака? И вывели ее специально для еды. Силлогизм в одно действие.
— Не знаю. Но здесь собак не подают. Надеюсь…
— Если подают змей и кошек, то почему не могут и собак?
Ральф усмехнулся, но смешок вышел мерзким, как воронье карканье. Перспектива стать частью экзотического блюда терьера не напугала. В налитых кровью глазках смешались раздражение и ярость.
— Погоди, — сказала Стефани. Она нахмурилась. — Быть не может!
Девушка склонилась над головой собаки и схватила терьера за ухо. Пес задергался что было сил; если б не поролоновые прокладки на костюме, наверняка бы распорол когтями живот Ральфу.
— Держи крепче! — прикрикнула Стефани.
Пес вывернул шею и попытался укусить девушку за запястье. Та отпрянула, зубы сомкнулись на руке Ральфа. Прокусить — не прокусил, но руку точно зажали в тисках и принялись закручивать винты.
— Ай! — Ральф чуть не выпустил собаку.
— Осторожней! — предупредила Стефани.
Она снова схватила ухо пса и оттянула его. Терьер словно не заметил, сосредоточившись на руке Ральфа. Методично сжимал челюсти с явными намерениями перекусить подвернувшуюся конечность. Если это будет продолжаться пару минут, у него все шансы достичь цели. Слезы катились градом. Ральф стиснул зубы, чтобы не заорать.
— Есть! — Стефани отпустила пса и, широко улыбаясь, показала Ральфу канцелярскую скрепку.
Но в сложившейся ситуации это вряд ли могло обрадовать. Когда тебя пытаются съесть заживо, не до курьезов. Ральф изо всех сил сжал руки в надежде, что это заставит пса открыть пасть. Без толку, терьер держал мертвой хваткой.
— Думаешь, все? — сказала Стефани.
Она вновь нагнулась к собаке и, звено за звеном, вытащила из уха терьера длинную цепочку разноцветных скрепок.
* * *Как и положено немой сцене, тянулась она долго. И самым озадаченным выглядел терьер. От удивления он отпустил Ральфа и жалобно заскулил. Его можно понять — не каждый день узнаёшь, что у тебя голова забита канцелярскими скрепками. Мало кого обрадует подобная новость. Цепочка качалась перед собачьей мордой, будто Стефани пыталась загипнотизировать пса. Ей почти удалось — терьер монотонно вертел головой, не спуская глаз со скрепок.
— Откуда они у него взялись? — спросил Ральф.
Стефани сама выглядела несколько растерянной.
— Занесло эфирным ветром? — пожала она плечами.
Но подобное утверждение слабо согласовывалось с ее теорией. Она это прекрасно понимала.
— Это что, фокус? — спросил Ральф. — Признайся, они были у тебя в рукаве?
— Где? — на всякий случай уточнила Стефани. Но Ральф уже сообразил, что сморозил глупость: платье было без рукавов. — К этим скрепкам я не имею никакого отношения…
За спиной Ральфа раздалось сухое покашливание.
— Господин Крокет?
Ральф выпрямился. Уже по тому, как изменилось лицо Стефани, он понял, что ничего хорошего его не ждет. Ральф испуганно разжал пальцы и выпустил пса. Упав на асфальт, терьер вскочил на ноги, но убегать не стал. Ральф еле удержался, чтобы его не пнуть. Похоже, с собакой он переусердствовал, раз сам владелец «Хрустального карпа» решил вмешаться. Та еще реклама ресторану, если его сотрудники среди бела дня ловят бродячих собак.
Глубоко вдохнув, Ральф повернулся. Китаец вежливо улыбался. В солнечном свете его кожа выглядела блестяще-глянцевой, словно ее покрывал толстый слой воска. Даже глаза не выдавали истинных чувств хозяина ресторана.
Ральф судорожно сглотнул.
— Вы нашли мою собаку? — прошелестел Вонг Хоу. — Как мило с вашей стороны, господин Крокет.
— Вашу собаку? — изумился Ральф.
Китаец потрепал терьера между ушами.
— Его зовут Айбо, — сказал Вонг Хоу.
Терьер громко тявкнул, подтверждая.
Окажись у пса другой хозяин, Ральф бы не постеснялся высказать, что он думает о таких питомцах. Но он словно язык проглотил. Мысли вертелись вокруг безумной идеи — неужели все подстроено с самого начала? Что, если пес Вонга Хоу специально поджидал его в парке, чтобы в конечном итоге заманить в «Хрустального карпа»? Нет, слишком сложная схема. Но совпадение не могло не настораживать.
— Я заберу? — спросил Вонг Хоу, протягивая руку к скрепкам.
Стефани кивнула, но владельцу ресторана и не требовалось согласие.
Тонкие пальцы китайца пробежались по цепочке, пересчитывая звенья. Скрепку, которую Стефани достала первой, он присоединил к общему ряду.
— Здесь не все, — сказал он в конце концов.
Развернувшись, Вонг Хоу зашагал обратно к ресторану.
Айбо, опустив голову, потащился следом.
— Что это значит? — тихо спросил Ральф, когда китаец отошел на достаточное расстояние.
Стефани не нашлась что ответить.
— Ерунда какая-то, — сказала она. — Но это не обычные скрепки.
— Естественно. Обычные скрепки покупают в магазине, а не достают из уха собаки.
— Не в том дело. Знаешь, сколько скрепок прошло через мои руки? И я знаю в них толк.
— И что не так со скрепками? — спросил Ральф.
Стефани пожала плечами:
— Не могу понять. Эти скрепки… они какие-то чужие. Звучит, наверное, глупо. По статистике только пять процентов канцелярских скрепок используется по прямому назначению. Им находятся сотни других применений. Никогда не замечал, что скрепку приятно просто держать в пальцах? Все потому, что, когда «Джем мануфактуринг» доводили до совершенства изобретение Йохана Валера, они думали о том, что когда-нибудь оно окажется в человеческих руках. А эти… Такое ощущение, что их делали для кого угодно, но не для людей.
Ральф нахмурился. Похоже, он понял, что имела в виду девушка. Скрепка, которую он нашел в парке, — она тоже была неприятной на ощупь.
— Ты, кстати, хотел поговорить? — напомнила Стефани.
Ральф огляделся. Скрепки скрепками, но у них были и более серьезные проблемы.
— Это не обычный ресторан, — шепотом сказал он. — Императорские куры, пекинские утки и карпы на самом деле прикрытие…
— Точно! — вскричала Стефани. И, не дослушав его, она быстро пошла обратно к «Хрустальному карпу».
Ральф остался стоять, глядя вслед девушке. План совместного бегства рухнул, даже не начав осуществляться. А сказал бы сразу, что они должны уносить ноги, давно бы пили кофе в полицейском участке. И если бы не неискоренимая женская привычка делать выводы, не дослушав до конца…
— Погоди! — крикнул Ральф, но Стефани скрылась за дверью.
Вместо нее на пороге появился господин Чанг. Ловушка захлопнулась.
Администратор поманил Ральфа рукой.
— Передал шкатулку? — спросил господин Чанг. Будто сам не видел.
Ральф кивнул.
— Замечательно, — сказал администратор.
Сейчас он спросит, не заглядывал ли Ральф внутрь. И по тому, как тот скажет «нет», без труда поймет, что правильный ответ — «да».
— Пойдем, — сказал господин Чанг и толкнул дверь, пропуская Ральфа вперед.
Ральф поискал взглядом Стефани, но девушки не увидел. Китаец свернул в узкий коридорчик, ведущий к уборным. Ральф напрягся, но все же пошел следом. Сомнительно, что они решили избавиться от него здесь. В ресторане полно посетителей, Вонг Хоу не стал бы так рисковать.
Но если он ошибается? Что ж, тогда придется дать бой. Когда рука господина Чанга потянется к пистолету на поясе, он набросится на него со спины. Китаец наверняка в совершенстве владеет единоборствами, но на стороне Ральфа будут внезапность и превосходство в весе. В узком пространстве это могло сыграть ему на руку. Крики должны всполошить посетителей ресторана…
Администратор остановился перед неприметной дверью подсобки, вплотную примыкавшей к туалетам.
— На сегодня свою работу ты сделал. Можешь отдыхать. Захочешь есть, спроси на кухне.
Господин Чанг открыл дверь.
— Спать будешь здесь, — сказал администратор, указывая на сваленные в углу матрасы. Тут же стояли ведра и грязные швабры.
— СПАТЬ? — Ральф замер, разинув рот, хотя и знал, что этим все закончится. — Но… Меня не отпустят домой?
Шансов никаких, но попытаться ведь стоило?
— Домой? — удивился господин Чанг. — Ты отработал один день, осталось три. Отпустим домой, и где гарантия, что завтра мы тебя снова увидим? Нет уж, пока ты будешь жить с нами.
Ясно… Отпускать его действительно не собирались. А шансы встретить утро на дне залива подскочили до невиданных высот.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Лунный пёс. Антология"
Книги похожие на "Лунный пёс. Антология" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Мария Семенова - Лунный пёс. Антология"
Отзывы читателей о книге "Лунный пёс. Антология", комментарии и мнения людей о произведении.