Ким Харрисон - Раньше умрешь, раньше взойдешь

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Раньше умрешь, раньше взойдешь"
Описание и краткое содержание "Раньше умрешь, раньше взойдешь" читать бесплатно онлайн.
Семнадцатилетняя, мертвая и во главе темных ангелов небес, которым так и хочется убить кого-то. Ага, это я, Мэдисон, новоиспеченный хранитель времени, не имеющий понятия, что делать. Совсем не так я представляла мое "высшее образование" когда убежала с моего школьного бала и умерла на дне канавы. Я пережила мою смерть, украв амулет моего убийцы.
Сейчас это моя ответственность — посылать темных жнецов оканчивать существование человека на земле. Идея в том, чтобы сберечь их души ценою их жизней. "Судьба", — сказали бы серафимы. Но я не верю в судьбу, я верю в выбор, что значит — я возглавляю именно тех людей, против которых я однажды боролась.
Серафимы озадачены теми изменениями, которые я пытаюсь провести в системе, в которую я не верю, но они готовы дать мне шанс. Во всяком случае, так в теории. Реальность немножко более… непростая.
— Я не единственный, кто убивает людей за выбор, который они делают, и избавляется от них прежде, чем они успеют этот выбор сделать.
— Ты на кого намекаешь — на меня или на неё? — осведомилась Накита.
Я коротко глянула на открытое окно в моей комнате.
— Вы собираетесь выяснять это здесь? В доме мой папа, — заметила я, но меня никто не слушал. Взгляд Пола по-прежнему был устремлен на меч. О да. Он очень сильно хотел его.
— Где Рон? — спросила я, пораженная внезапно возникшей мыслью. Лицо его утратило всякое выражение. Было темно, но я еще могла разглядеть его лицо в слабом свете с крыльца. Шум дождя становился все громче, свет фонаря на крыльце казался туманной дымкой из-за хлещущих на нас сквозь листву струй.
Рядом со мной довольно заурчала Накита.
— Он боится, — сказала она, подняв кончик меча. — Я знаю, что такое страх. Я знаю это лучше любого жнеца, только что обретшего крылья. Хранитель не знает, что ты здесь, и ты боишься.
Скривив губы, она посмотрела на меня.
— Он напоминает мне тебя. Такой же импульсивный.
Вот спасибо, подумала я. Ученик Рона застыл.
— Я не такой, как ты! — выкрикнул он и уставился вверх, услышав шум крыльев.
Это был Барнабас — и Грейс — и мои плечи расслабились. Запах подсолнухов неожиданно заполнил тяжелый воздух. Яркая вспышка осветила ночь, и нас оглушил удар грома. Молния. Да, это поможет нам красиво закончить.
— Все в порядке! Ничего страшного! — громко сказала я, тревожно глядя на светящийся квадрат окна моей комнаты на втором этаже. Последнее, что мне было нужно, так это то, чтобы еще кто-нибудь вытащил меч.
Грейс сделала вокруг нас с Накитой три круга, прежде чем скрыться в листве дерева. Пол даже не взглянул на нее. Любопытно…
Барнабас опустился на землю, и Накита крепче сжала свой меч. Его крылья исчезли, он пошел к нам по лужайке и выглядел при этом как абсолютно обыкновенный парень в линялых мятых джинсах и сером пыльнике, который он иногда надевал. Сэнди пронзительно залаяла, ее хвост подметал землю, как сумасшедший — она тяжело переносила перемещения Пола.
— Я знаю, кто ты, — сказал Барнабасу Пол. Он пятился к забору, пока собака не бросилась на него, звеня цепью. — Ты павший жнец — жнец мрака. Грязный перебежчик. Ты даже хуже, чем они.
— Грубиян! — прозвенела Грейс. — Вот почему я сделала так, чтобы он с громким воплем свалился с крыши.
Я знала, обвинения Пола беспокоили Барнабаса, но он выглядел безучастным, подошел к нам, ни разу не сбившись с шага… а потом продолжил идти вперед. Пол побледнел. Испуганный, он начал пятиться вдоль забора, но Барнабас подошел к собаке, которая радостно облизала его, когда жнец почесал ее под ошейником, прошептав тихое приветствие.
— Ну, хорошо-хорошо, — мягко произнес он, вытирая пальцы о футболку, и потянулся к незнакомому мечу в моей руке. Легкое покалывание прошло сквозь меня, когда он взял меч, и я вздрогнула.
— Смотрите, кто сорвался с поводка, — добавил он, изучая зеленый камень. — Ты замена Рона, не так ли? Восходящий хранитель времени?
Пол упорно молчал, но было очевидно, что он им являлся.
— Я сказала вам, кто он, — радостно выпалила Грэйс. — Серафимы оставили его наблюдателем и послали меня присматривать за ним. Я не шпионила за Мэдисон. Я знала, Мэдисон будет в порядке с Накитой, — Ангел-хранитель облетела вокруг меня. — Правда, Мэдисон. Я не шпионила.
— Я верю тебе, — сказала я, и, клянусь, её крылья засветились настолько ярко, что для Пола было просто невозможно не заметить ее.
Но он её не видел, судя по направлению его взгляда, он по-прежнему думал, что я разговариваю с Барнабасом.
— Он свалился с крыши, — заметила Накита. — Он такой же неуклюжий, как и Мэдисон. Пройдут сотни сложных лет, пока они, наконец, поймут, что делают.
Пол нахмурился. Мне тоже было не особенно приятно.
Грейс вспыхнула.
— Ах! — воскликнула она, осознав, наконец, что Пол понятия не имел, что она тут. — Он не видит меня? Почему? — она спустилась вниз и принялась парить над его амулетом:
На свете жил хранитель Рон
С совсем малюсеньким умом,
Был у хранителя студент,
Кому он сделал амулет.
И вот спустя немного лет
Увидев сей презент
Узнали мы, что в амулете
Ни грамма силы нет.
Рон дал Полу неполноценный амулет? И почему меня это не удивляет?
Накита засмеялась, даже Барнабас усмехнулся.
— Как ты оказался на моей крыше? — спросила я, любуясь сверкающим драгоценным камнем — Барнабас повернул лезвие так, чтобы на него падал тусклый свет с крыльца.
— Вот и мне хотелось бы это знать, — произнес Барнабас. И начал вращать мечом, проверяя баланс клинка серией настолько быстрых и сложных выпадов, что во время движений плащ закрутился вокруг его тела. Я привыкла наблюдать ловкость Барнабаса, а Пол таращился, открыв от изумления рот. Меч был создан из амулета Пола, и до тех пор, пока Пол не вернет энергию обратно в камень, амулет будет истощаться. Когда-то я также взяла под контроль амулет Накиты, завладев ее мечом. Пол имел полное право на беспокойство.
— Верни мой меч! — потребовал Пол. Барнабас прекратил махать мечом и смерил Пола презрительным взглядом. Гнев во взгляде Барнабаса был нов, и мне это совсем не понравилось.
— Как ты оказался на крыше дома темного хранителя времени? — требовательно спросил Барнабас, и я уловила его беспокойство. Меня тоже это беспокоило, и стоя бок о бок с Накитой, мы пригвоздили Пола к забору. По другую его сторону скулила Сэнди. Дождь перешел в серьезный ливень, и, клянусь, я чувствовала запах мокрых крыльев.
Пол стиснул зубы и вздернул подбородок, его глаза поблескивали в свете уличного фонаря. Я положила руку на бедро, почти готовая предоставить Наките свободу действий, как вдруг до моего слуха донесся слабый окрик:
— Мэдисон?
Дерьмо, это был мой папа. Я поморщилась и посмотрела в сторону освещенного окна моей комнаты. Голос звучал так, будто папа находился на первом этаже, но это могло очень быстро измениться.
— Я позабочусь об этом, — сказал Барнабас, возвращая мне меч Пола. Клинок был теплым и мокрым от дождя, и я в очередной раз поразилась, насколько неправильно он ощущался в моих руках. Предупредив Накиту, чтобы она хорошо себя вела, Барнабас метнулся к двери и нажал кнопку звонка.
— Вернись в тень, — прошипела Накита, и я встала под узкий навес гаража. По нему я обычно забиралась на крышу, когда возвращалась домой позже разрешенного времени. Нащупав тайник, я вытащила оттуда печенье для собак и бросила одно за забор, чтобы отвлечь Сэнди, пока мой папа будет открывать дверь. Собачьи клыки клацнули в непосредственной близости от головы Пола, и он резко увернулся, дождевые капли разлетелись веером с кончиков его волос.
— Не прикасайся ко мне, — сказал он Наките. Пол выглядел встревоженным, но не загнанным в угол.
— Она имеет полное право даже убить тебя, — жестко заметила я, и Грэйс тяжко вздохнула. — Я была убита этим клинком.
Пол выпучил глаза, Накита усмехнулась.
— Ты не знал этого, верно? — прошептала она в то время, как мой папа открывал дверь. Барнабас вежливо поздоровался.
Грэйс запела, медленно снижаясь и приземляясь на грязный подоконник.
Жил да был хранитель темный,
Считал себя он всех умней,
Как темный жнец скосил он деву
Велением неба его же замену.
Но правду узнали жнецы, серафимы
И смертью омыл тот предатель измену.
Она имела ввиду хранителя времени Кайроса, амулет которого в данный момент висел на моей шее. Он не только пытался убить меня с целью сохранить свою должность, он также убил и своего предшественника, чтобы досрочно получить титул темного хранителя времени.
Пол был надлежащим образом запуган, поэтому я, осторожно прижавшись к стене гаража, заглянула за угол. Поток света из дверного проема изливался в мрачную темноту вечера, освещая Барнабаса и, казалось, что он сам светится по краям. Я знала, что это всего лишь мое воображения, но мой папа рядом с ним казался бледной тенью.
— Привет, мистер Эй, — сказал Барнабас, это прозвучало абсолютно буднично. — Я знаю, что уже поздно, но я должен забрать Накиту домой.
Меня пронзило острое чувство вины, когда силуэт моего отца перекрыл поток света из коридора, и послышался его низкий голос:
— Я думал, она переночует у нас. Прошу в кабинет.
— Да, она останется у вас, — подтвердил Барнабас, вытирая ноги и входя в дом, — Но она не… — дверь закрылась, лишив меня возможности услышать окончание лжи.
— Сломанные перья Габриэля, — выругалась Накита, глядя в окно. — Теперь мне придется идти и подыгрывать ему. Мэдисон, с тобой все будет в порядке?
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Раньше умрешь, раньше взойдешь"
Книги похожие на "Раньше умрешь, раньше взойдешь" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Ким Харрисон - Раньше умрешь, раньше взойдешь"
Отзывы читателей о книге "Раньше умрешь, раньше взойдешь", комментарии и мнения людей о произведении.