» » » » Елена Рабецкая - Спецы: охота за головами


Авторские права

Елена Рабецкая - Спецы: охота за головами

Здесь можно скачать бесплатно "Елена Рабецкая - Спецы: охота за головами" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Научная Фантастика. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Спецы: охота за головами
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Спецы: охота за головами"

Описание и краткое содержание "Спецы: охота за головами" читать бесплатно онлайн.



История жизненных перипетий, встреч, воплощений любви и ненависти, двух главных героев: Кирилла и Ники. Первая линия романа — жизнь наемного убийцы Кирилла — уникума в человеческом понимании: несколько степеней доктора наук, работа на спецслужбы в целях обеспечения безопасности в стране. Его жизнь коренным образом меняется за три года, при выполнении поставленной боссом задачи по перевоспитанию детдомовцев — Славика и Киры (родных брата и сестры) — в интеллектуальных, условноконтролируемых в будущем, спецов. Кирилл и его напарник-телепат Ник выполняют очередное задание босса по вовлечению в их сверхгосударственную организацию спеца — Ники. Способы вовлечения — самые разнообразные, отказ от сотрудничества с организацией — смерть. Вторая линия романа — жизнь первоклассного переводчика Ники, обладающей двумя доминирующими способностями: понимать все без исключения, существующие в мире языки и манипулировать сознанием людей. Год назад она вернулась на родину, чтобы найти виновных в смерти отца единственной племянницы. Ника не гнушается выполнять работу по переводу секретных документов, для достижения желаемого — попасть на фи-сагу — так называемую реалити игру — участие в которой стало причиной его смерти. Впереди Нику ждут опасные приключения, новые враги и новые загадки мира человеческого сознания, где незримые соперники разыгрывают беспроигрышную для себя партию, цена которой — ее сотрудничество.






Игра и проводимые в ее рамках фи-саги не были смешнее фильма ужасов, где после нескольких минут просмотра не остается в живых парочки-другой, обезумевших от страха героев. В отличие от придуманных или выборочно жизненно демонтированных и сыгранных сюжетов, крови жертв было не так уж и много — игра есть игра, и слишком увлекаться участникам не доводилось, ибо существовали на то свои рефери и жюри.

Как и следовало предположить, призом для победивших игроков, конечно же, служили деньги. Их собирали накануне игры и охраняли поверенные лица до ее полного завершения. Выигрышным суммам могли позавидовать многие актеры, к тому же они дополнялись внушительными процентами от ставок зрителей. Благо, таких было немало и они не скупились на оплату зрелищных представлений, не уступающим по возрастанию адреналина ни одному из реалити-шоу, когда-либо показанному по местному кабельному телевидению. Но, несмотря на то, что время было ограничено, иногда игра продолжалась до нескольких суток.

Зрители получали на свои мобильные телефоны голосовые сообщения с началом представления и, при желании, имели возможность просмотреть его повтор в цифровом формате, если в случае непредвиденных обстоятельств, рьяный болельщик не мог попасть непосредственно в апартаменты для просмотра экстремальной фи-саги. В целях сохранения конфиденциальности, носители с записью доставлялись курьером, непосредственно в руки адресата, что обеспечивало защиту от прослушивания записи и госбезопаснотью, и некоторыми особыми госструктурами, коими проводится неусыпное наблюдение за правопорядком в стране.

Ника сложила лист с помощью которого можно узнать информацию о дате и месте проведения очередной увеселительной игры, для любителей пощекотать нервы себе и другим, к которым она никакого отношения не имела, но по роду своей недавно закончившейся непродолжительной карьеры дипломатического переводчика, не испытывала проблем в самоконтроле и уличении людей в мошенничестве. Она пока не стала частью никакой из немногочисленных новообразованных команд, но намеренно получила билет в одну из них — ее она выбрала давно, оставалось лишь найти способ попасть на игру и в команду. Листок, который она спрятала в карман джинсов, и был этим своеобразным билетом со своеобразным игровым подчерком.

Никто фи-сагу всерьез не воспринимал, но Ника подозревала, что и зря. Так как непременно стоило бы. Иначе ее несчастным участником мог оказаться любой человек, предвзято относившийся к подобного рода забавам, и пожалеть об этом, так как играют в ней по-крупному, и понятие жалости и сострадания для игроков, в силу своей избалованности и эмоциональной ненасытности зачастую неизвестно. Тем более высокопоставленным зрителям, ибо, как говорилось еще в старые времена вождями народа, незаменимых людей у нас нет, а раз так, то и менять их можно как перчатки, даже если их порвал сам исполнитель, разгребая своими пальцами разношерстный мусор.

Все это время, пока девушка размышляла и маленькими глотками отпивала томатный сок, ее осведомитель трепетно изучал перевод, выборочно просматривая страницы из папки. Убедившись, что все в порядке он одобрительно кивнул, и на его лице запечатлелась довольная ухмылка — все лавры, несомненно, достанутся ему, и отчет перед западным руководством достойный рук профессионала уже был в его собственных руках.

— Я рад, что именно вы занялись этой сложной проблемой. Вы, несомненно, профессионал в своем нелегком деле! — слишком наигранно произнес он и удержал взгляд на обложке папки, предвкушая, как он рьяно будет отчитываться за расход средств и выполнение специфических поручений своего западного хозяина. — Думаю, я могу рассчитывать на безусловную конфиденциальность моего заказа и его содержания?

Ника отвлеклась от своих мыслей, но уловила вопрос, витавший в воздухе, на который могла дать лишь утвердительный ответ, поскольку другого рода высказывания были равносильны собственноручно исполненному смертному приговору.

— О чем вы говорите! — воскликнула она, столь же изящно играя роль переводчика-пустышки, как и ее сосед роль добродушного простака. — Безусловно! Это ведь конфиденциальная работа! — вторя его словам, произнесла Ника и допила сок, чувствуя, как сменяются эмоции собеседника, словно она вызвала в нем массу вопросов.

— Мне рассказывали о вашем таланте, но я не мог представить, что он настолько велик! — без намека на иронию произнес он. — Когда вы мне сегодня позвонили и сообщили, что заказ выполнен, я право был очень сильно поражен и отложил массу дел дабы поскорее насладиться плодами вашего и, несомненно, своего кропотливого труда. Я был убежден, что вы позвоните мне не раньше чем через три дня, и я право было подумал, что могло пострадать качество работы из-за некоторой поспешности, но ознакомившись сейчас с бумагами, понял, что был несколько самоуверен и ошибался на этот счет, чему очень рад, так как есть дела, а это, безусловно, одно из них, которые требует максимально возможного быстрого разрешения и эффективного исполнения… Я буду рад продолжить с вами сотрудничество и порекомендую вас нескольким своим добрым знакомым, которые имеют проблемы в разрешении подобного рода вопросов в силу разных причин.

'Одной из которых, по всей вероятности является боязнь огласки', - мысленно продолжила Ника и прикрыла на мгновение глаза, чтобы скрыть полыхающие искорки гнева и отвращения к этому обрюзгшему исполнителю сомнительных делишек своего западного руководства.

— Я очень рада, что выполнила ваш заказ так легко, — деловито размышляя, произнесла она. — Хотя и не уловила сути, конечно же, не семантической, а жизненной некоторых бумаг.

Клиент, как ему казалось, удачно скрыл злобную ухмылку.

'Я на это и рассчитывал, куколка. Иначе излишнее любопытство и аналитичность могут помешать нашему дальнейшему сотрудничеству… Мой старый знакомый был прав насчет тебя, крошка, — клиент внутренне засмеялся, а на его лице застыла маска добродушия, — когда назвал тебя очень красивым и профессиональным полиглотом, но столь же невдумчивой пустышкой, как энциклопедический словарь по семи известным тебе языкам'.

— О! Не забивайте себе голову пустяками, Ника! У вас и так слишком много дел и других бумаг, насколько мне известно, не только я пользуюсь вашим благожелательным отношением! — на самом деле произнес он.

Девушка с деланным безразличием посмотрела на папку, которую клиент спрятал в дипломат. Но сделала она это так, чтобы он, несомненно, смог это увидеть и убедился еще больше в своей правоте относительно ее бездумности куклы-пустышки.

'Вообще-то без особого труда я понимаю все используемые в мире языки, — мысленно уточнила Ника и улыбнулась. — Как долго я смогу водить тебя за нос? Твой старый друг был более проницателен, но так и не смог меня раскусить, так что с тобой я повеселюсь вдоволь… Кстати, с кем ты работал раньше? Наверняка твоего старого переводчика уже нет в живых. Интересно, что сыграло с ним в русскую рулетку, его любопытство или двойная работа? Скорее всего, второе…

Ника встала из-за столика так как, судя по мыслям ее соседа, он уже давно был готов вскочить с места, будто кто-то положил что-то ему на стул, и это что-то все время кололо, доставляя неудобство, а браниться в людном месте ему не пристало.

'Может, и у его собственного виска кто-то давно держит пистолет и при малейшей оплошности готов спустить курок, сыграв с адресатом свинца в русскую рулетку?' — задалась она вопросом, создав вокруг себя ареол отвлеченности и безрассудства, как всегда безупречно работающим в отношении самоуверенных в своей прозорливости и излишней подозрительности клиентов, а были ими раньше и не только такие третьесортные исполнители, как пропускающий ее в дверях человек, а что ни на есть те, самые 'истинные демократы' держащие в своих руках тысячи позолоченных нитей, и дергающие их при необходимости с такой силой, что шеи персонажей реального кукольного театра ломаются с пронзительным треском, пугающим других доблестных актеров, сожалеющих о том, что им не удалось после несчастной кончины своего собрата занять его место, или, в крайнем случае, хотя бы головами поменяться. Погибшему она ни к чему, а вот бездарному исполнителю, за шею которого к его большому сожалению дергает не золотая, а льняная нить, голова собрата по кукольному цеху, несомненно, пригодилась бы. Однако, как и любой уважающий себя режиссер, хозяин не намерен брать к себе на поводок все такую же копию безвременно почившего актера, дабы в очередной раз не вляпаться в то же болото, из которого он сумел выбраться, дергая за шею своего старого верного пса, послужившего хоть эту достойную службу своему хозяину, похвальную для каждой безродной дворняги с золотым ошейником.

— Я скоро с вами свяжусь, — прошелестел клиент и, попрощавшись, удалился к своей машине.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Спецы: охота за головами"

Книги похожие на "Спецы: охота за головами" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Елена Рабецкая

Елена Рабецкая - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Елена Рабецкая - Спецы: охота за головами"

Отзывы читателей о книге "Спецы: охота за головами", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.