Диана Палмер - Бриллиант в пыли

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Бриллиант в пыли"
Описание и краткое содержание "Бриллиант в пыли" читать бесплатно онлайн.
В жизни очень состоятельного бизнесмена Джона Коллистера есть все, кроме любви. Совершенно случайно он знакомится с Кэсси Пил, провинциальной девушкой, едва сводящей концы с концами, и влюбляется в нее. Социальная пропасть между ними велика, да и возрастной барьер не мал, но ведь сердцу не прикажешь…
Кэсси почувствовала неловкость под его взглядом. Может, он думает, что во всем этом была и ее вина?
От стыда она опустила глаза. Доктор вернулся со шприцем в руках, закатал рукав рубашки, протер кожу спиртом и сделал укол. Она даже не поморщилась.
— Иди скорее домой, пока лекарство не начало действовать, а то еще заснешь по дороге, — пошутил врач. Затем посмотрел на Джона: — Вы не могли бы…
— Конечно, — тут же согласился Джон и улыбнулся Кэсси. — Ну что ж, юная леди, идемте, я отвезу вас домой.
— Мне еще нужно разложить новый товар… — начала она.
— Товар может подождать до завтра. Если Баку понадобится помощь, я пошлю в город кого-нибудь из своих ребят.
— Но к вам же это не имеет никакого отношения…
— Мой хозяин арендует магазин, — напомнил он. — Значит, это входит и в мои обязанности.
— Тогда ладно. — Она улыбнулась доктору: — Спасибо.
— Только не дай себе испортить этим жизнь, — произнес старик. — А если возникнут какие-нибудь проблемы — приходи. Я знаю одного психотерапевта, который работает в школе. У него есть и частная практика.
— Не беспокойтесь, со мной все будет в порядке.
Джон кивнул доктору и вместе с Кэсси пошел к выходу.
— Надо же, никогда не думала, что в машине может быть столько всяких кнопок и переключателей, — сказала Кзсси, устроившись на своем сиденье и пристегнув ремень.
Джон снисходительно улыбнулся:
— Мы используем компьютеры и спутниковую связь, чтобы управлять перемещением скота.
— А здесь есть телефон?
Он показал подбородком на панель с держателями.
— Телефон принимает команды с голоса и передает сигнал через динамик. Я могу позвонить, просто назвав имя и фамилию. К тому же через него я пользуюсь Интернетом и посылаю сообщения.
— Ничего себе, прямо как в кабине космического корабля, — восхитилась Кэсси. — Это, должно быть, очень дорогая машина.
Джон не стал говорить, что в его «ягуаре» было и побольше всяких прибамбасов.
— Наш босс на этом не экономит, так же как и на зарплате своих работников, включая и сотрудников магазина.
Она посмотрела на него. Ее зеленые глаза были уже окутаны сонной дымкой.
— У мистера Мэнхейма будет новый ассистент?
— Точно. Вы. Что повлечет за собой и прибавку жалованья, между прочим.
У нее перехватило дыхание.
— Вы серьезно?
— Конечно.
— О, — тихо выдохнула она, мысленно представив несколько необходимых вещей для их маленького домика и кое-что из одежды для Селены. — Я просто не могу в это поверить!
— Смотрите не свалитесь со своего сиденья.
— Думаю, укол начинает действовать, — засмеялась Кэсси и тут же поморщилась, коснувшись своей груди. — Наверное, будут синяки.
Его губы сжались.
— Надо было мне раньше заехать в магазин, — проговорил он сквозь зубы.
— Вы все равно спасли меня, — улыбнулась она. — Мой герой.
— Только не я, леди, — усмехнулся Джон. — Я самый что ни на есть обыкновенный ковбой.
— Нет ничего плохого в честном труде. Я бы и не посмотрела на какого-нибудь богатого пижона, окруженного толпой поклонниц. Мне больше нравятся ковбои.
Джон замолчал. Ему не хотелось начинать отношения с ней со лжи. Когда он снова посмотрел на Кэсси, она спала. Ее голова склонилась к стеклу, дыхание было медленным и спокойным.
Подъехав к дому, Джон обошел машину и осторожно взял Кэсси на руки, невольно залюбовавшись ее очаровательным личиком, уткнувшимся ему в плечо. Он поднялся по ступенькам и, постучав, открыл дверь.
Миссис Пил сидела в кресле и смотрела новости.
— Что случилось! — вскрикнула она, начиная вставать.
— Ничего страшного. Просто доктор сделал ей укол. Куда ее положить?
— Комната Кэсси… вон там… — с трудом пояснила она, задыхаясь от усилий.
— Сидите, миссис Пил, — мягко проговорил Джон, — я справлюсь.
Ее доброе лицо осветилось улыбкой.
— Вы очень милый молодой человек. Первая дверь налево. Это ее спальня.
Джон отнес Кэсси в полупустую маленькую комнату. Все было без единого пятнышка, но старое и выцветшее. Он стянул голубое покрывало с узкой постели и бережно опустил девушку, подложив под голову подушку. Потом снял с нее ботинки и накрыл покрывалом, заботливо подоткнув его.
Его глаза медленно прошлись от ее темных волнистых волос к мерно вздымающейся груди. Да, девушка очень привлекательна, снова подумал Джон. Но это не просто физическая красота. Она была словно теплый очаг в холодный день. Джон улыбнулся собственному воображению и, в последний раз взглянув на ее милое лицо, вышел из комнаты.
Миссис Пил встретила его обеспокоенным взглядом.
— Что все-таки случилось? — спросила она.
Он сел на софу рядом с ее креслом.
— У вашей дочери был сегодня нелегкий день…
— Все этот Тарлетон, — пробормотала миссис Пил. — Дело ведь в нем, верно?
Он удивился ее неожиданной проницательности.
— Да. Но как вы узнали?
— Он крутился вокруг нее с самого первого дня, — сказала она и остановилась, чтобы перевести дыхание. Ее зеленые глаза, похожие на глаза Кэсси, горели возмущением. — Однажды она пришла домой вся в слезах. Он позволял себе… ну… совершенно непозволительные вещи.
Его челюсти сжались.
Миссис Пил заметила это и, припомнив, как бережно он нес на руках ее дочь, поинтересовалась:
— Простите, а вы кто?
— Извините, я не представился. Джон… Таггерт, — Он чуть не проговорился. — Мой хозяин купил земли старого Брэдбери, а я его управляющий.
— Купил это… место? Оно ведь заколдовано…
— Как… как вы сказали? — опешил Джон.
— Не стоило мне этого говорить.
— О, нет. Мне интересно. Я коллекционирую старые легенды.
Она беззвучно рассмеялась.
— Все это началось давным-давно, когда Харт Брэдбери женился на своей кузине Бланш Хэнли. Ее отец ненавидел всех Брэдбери и не соглашался на их брак, но Бланш убежала вместе с Хартом, и они обвенчались. Ее отец поклялся отомстить. Вскоре после этого, Брэдбери, придя домой после долгого дня — он собирал отбившихся от стада овец, — увидел свою жену в объятиях другого мужчины. Он выгнал ее из дома и заставил вернуться к отцу.
— Только не говорите мне, — улыбнулся Джон, — что виноват в этом отец Бланш.
— Именно так. Это он все подстроил с помощью одного из своих людей. Бланш была безутешна. Она перестала готовить, заниматься домашней работой, никуда не ходила, сидела в своей комнате и плакала. Отец такого не ожидал. Он думал, что она тут же вернется к своим старым обязанностям, а вместо этого остался без помощи в доме и с дочерью, которая была позором в глазах всех его друзей. Тогда он прогнал Бланш обратно к мужу. Но Харт встретил ее у порога и сказал, что никогда не будет жить с ней под одной крышей. Бланш сдалась. Она пошла на мост возле старого коровника и бросилась с него. Харт услышал ее крик, но было поздно, она ударилась головой о камень, и он вытащил только бездыханное тело. Харт понял: она была невиновна. Он отправил Хэнли записку о самоубийстве его дочери. Отец поспешил к дому Брэдбери. Харт ждал его с заряженной двустволкой. Один заряд предназначался Хэнли, другой он оставил для себя. — Женщина наморщила лоб. — Это случилось почти сто лет назад.
Джон был озадачен.
— Но это ранчо называют местом Брэдбери, ведь так?
Миссис Пил улыбнулась:
— У Харта было три брата. Один из них унаследовал это ранчо. Получается, что тот Брэдбери, у которого вы купили ранчо, приходился Харту двоюродным внуком.
— Когда говорят о таких вещах, — задумчиво проговорил Джон, — я бываю рад, что не суеверен.
— Ну, а как это случилось, что вы привезли мою дочь домой?
— Я зашел в магазин как раз вовремя, чтобы оттащить от нее Тарлетона. Она не хотела идти к врачу, поэтому мне пришлось просто взять ее и отнести к нему. — Джон вздохнул. — Думаю, местным кумушкам будет о чем посудачить.
Миссис Пил рассмеялась и тут же закашлялась — для ее больных легких такая нагрузка была чрезмерной.
— Кэсси очень упряма. Так что говорит доктор?
— Он сказал, что у нее только несколько синяков. Конечно, возможна эмоциональная травма.
— С этим мы сумеем справиться… Вы знаете обо мне? — вдруг спросила женщина.
Он кивнул.
На ее лицо легла тень.
— У Кэсси нет никого. Мой муж сбежал, когда она еще ходила в школу. Потом умер отец Селены, который работал у нас, и я удочерила ее. Родственников у нас тоже нет. Когда я уйду, — добавила она тихо, — у Кэсси вообще никого не останется.
— С ней все будет хорошо, — произнес Джон. — Мы собираемся оформить Кэсси как помощника менеджера, так что ее жалованье теперь будет выше. И если ей когда-нибудь понадобится помощь, она ее получит. Я обещаю.
Миссис Пил склонила голову к плечу.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Бриллиант в пыли"
Книги похожие на "Бриллиант в пыли" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Диана Палмер - Бриллиант в пыли"
Отзывы читателей о книге "Бриллиант в пыли", комментарии и мнения людей о произведении.