» » » » Арлин Джеймс - Не знаешь, что найдешь...


Авторские права

Арлин Джеймс - Не знаешь, что найдешь...

Здесь можно скачать бесплатно "Арлин Джеймс - Не знаешь, что найдешь..." в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Арлин Джеймс - Не знаешь, что найдешь...
Рейтинг:
Название:
Не знаешь, что найдешь...
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Не знаешь, что найдешь..."

Описание и краткое содержание "Не знаешь, что найдешь..." читать бесплатно онлайн.



Аннотация

Позади отчий дом, ставший чужим. Впереди пугающая неизвестность. Так думала Кэсси, пускаясь в неблизкий путь на смотрины к своему жениху, найденному по брачному объявлению. Дома остались малолетний сынишка и пятеро младших братьев, которых ее непутевый отец и молодая мачеха собираются отдать в приют. Вся надежда на то, что заочный жених не только возьмет Кэсси в жены, но и предоставит кров шестерым сорванцам. Правда, сам он о таком «довеске» еще не знает...






Вечером, уставшие и грязные, все четверо вернулись домой. Но Леон не разрешил мальчикам сразу бежать в дом, прежде надо было позаботиться о лошадях. После этого затолкал всех троих в огромное корыто с водой перед сараем. Ребята начали брызгаться, но Леон не отругал их, напротив – смеялся вместе с ними так, как не смеялся очень давно.

– Надо бы сходить за мылом.

Он повернулся, и смех затих. За его спиной стояла Кэсси. В руках она держала сковороду, а на ней, как на подносе, стояли банки с напитками.

Леон обернулся к мальчикам.

– Ребята, сестра принесла вам попить. Вылезайте, пока не пропали ваши сапоги. – Он подал каждому руку и помог выбраться из корыта. Мокрые, они улыбались во весь рот.

– Никогда такого не видела, – сказала Кэсси добродушно. – Возьмите свои банки с водой – и марш к задней двери. Снимите одежду и положите все в машину, а сами залезайте в ванну. Я подогрела воду.

– Кэсси, – заныли близнецы в один голос, – мы хотим в душ у мельницы, как Леон!

Она упрямо покачала головой.

– Вам надо отпариться в ванне с горячей водой. И помяните мое слово: даже после этого у вас будут болеть все мышцы.

– Делайте, как говорит вам сестра, – спокойно сказал Леон.

Мальчишки повернулись и нехотя поплелись за дом. Кэсси протянула Леону оставшуюся банку, но он отказался, боясь нечаянно дотронуться до ее пальцев. Она опустила руку и прошептала:

– Спасибо.

Он искоса посмотрел на нее.

– За что?

– За то, что взял с собой мальчиков. Им до смерти этого хотелось.

– Нет проблем. Я благодарен им за помощь.

Тень улыбки появилась у Кэсси на губах.

– Представляю, как они тебе помогали.

Леон старался сдержать улыбку.

– Они поработали достаточно.

– Хорошо, – сказала она просто, зная, что он любит, когда так говорят.

Это слово, произнесенное именно таким тоном, напомнило ему о тех далеких днях, когда они подшучивали друг над другом. Это было еще до того, как у него появилась причина не верить в ее искренность. Ему стало обидно.

– Ты иди домой, а я приму душ, – сказал он.

Улыбка исчезла с ее губ. Он отвел взгляд, а когда она повернулась, чтобы уйти, почувствовал, что ему этого совершенно не хочется.

– Твой отец бил их? – быстро спросил он.

Кэсси остановилась.

– Откуда ты знаешь?

Он пожал плечами и прищурился, стараясь не видеть, как красива она в лучах заходящего солнца.

– Кайлер упал. Когда я пытался помочь ему подняться, он чуть не бросился на меня, заявив, что даст мне сдачи, если я ударю его. Он ожидал, что я буду его бить. Мне кажется, ему подсказал это жизненный опыт. Наверное, отец преподал им такие уроки, да?

Она кивнула головой и отвела взгляд, как будто ей стало стыдно.

– Раньше я думала, что все отцы дерутся, – сказала она тихо, – но, выйдя замуж за Джоза, поняла, что это далеко не так. Он положил этому конец. Сказал отцу, что будет бить его каждый раз, если тот хотя бы пальцем тронет или мать, или мальчишек. В доме стало спокойно. – Глаза ее затуманились от воспоминаний. – Мама никогда не была такой счастливой, как тогда.

Глядя на Кэсси, Леон впервые приревновал ее к Джозу Хантеру.

– Что же было дальше? – спросил он, надеясь перевести разговор на другую тему.

– Джоз погиб, мать заболела. Отцу не нравилось видеть в доме больную жену. Он все время где-то пропадал. А после смерти матери стал уже открыто ухаживать за женщинами. Просто не мог без них жить. Мать была еще жива, а у него уже была подружка, правда, замуж она вышла за кого-то другого. Потом он связался с Марлин. Как же он за ней бегал! Они поженились, когда она забеременела. Было ясно с самого начала, что он готов пойти абсолютно на все, чтобы только удержать ее. Марлин не нравилось ухаживать за такой большой семьей, у нее не хватало терпения, она не могла выносить в доме столько мальчишек. Отец все больше и больше злился. – Кэсси умолкла и уставилась в землю, но Леон чувствовал, что она не закончила, и наконец она тихо добавила: – Вот почему я должна была забрать их оттуда. Я знала, что ты больше похож на Джоза, чем на отца.

Леон фыркнул.

– Как ты могла знать?

– Я поняла это по твоим письмам. По твоему описанию здешних просторов я почувствовала, что у тебя открытое и доброе сердце. Я знала, что найду особенного человека.

– Знала, что найдешь здесь того, кто тебя с мальчишками прокормит, ты это хочешь сказать? – Он пожалел о том, что у него вырвались такие слова, но было уже поздно. Ему хотелось, чтобы она убедила его в обратном.

Кэсси же просто отступила назад, будто он ударил ее, и взгляд у нее стал отсутствующий. Он был готов извиниться, когда она развела руками, став похожей на испуганную птицу.

– Ужин скоро будет готов, – сказала она бесцветным голосом. – Если ты не придешь ужинать в дом, то позволь мне по крайней мере передать тебе еду в сарай. Я попрошу Ньюта отнести тебе ужин.

Леон кивнул головой, но был раздражен, сам не зная почему.

– Да. В конце концов, это моя еда.

Кэсси закусила губу и была готова расплакаться.

– Леон, я знаю, ты хочешь, чтобы мы ушли отсюда и...

– Пусть принесут ужин, когда он будет готов, – резко прервал он ее.

Она быстро пошла к дому. Ему хотелось остановить ее и в то же время хотелось, чтобы она ушла. Он совсем запутался в своих чувствах, и это изматывало его. Проклятье, он не может позволить ей уйти вот так.

– Кэсси! – крикнул он.

Она остановилась.

– Я и мальчишки завтра едем в город.

Она резко повернулась. На лице был страх.

– Ты не...

– Нам нужны кое-какие вещи, – хмуро буркнул он. – Ребята не могут выезжать из дома в таком виде. Они похожи на беженцев в лохмотьях, которые достались им с благотворительного базара. Если уж они собираются работать, то заслуживают приличной одежды.

Страх в ее глазах постепенно превращался в благодарность.

– Я собираюсь переделать свою мастерскую, – продолжал он, – и поставить там кровать. Ньют поможет мне. Я хочу спать на кровати, солома мне уже осточертела.

К его удивлению, благодарность в глазах Кэсси тут же превратилась... в злость? Но почему? Ему казалось, что он так щедр!

– Прекрасно! – резко сказала она, повернулась и гордо пошла прочь. – Покупай себе кровать! И... и спи на ней. Мне все равно!

Вот тебе раз! Он в изумлении смотрел ей вслед. Кто может понять женщину? Нет, только не он. Иначе не влип бы в такую историю. Неужели... Но нет, не хватало еще поверить, что она действительно хочет быть с ним в одной постели. И все же... она не притворялась, невозможно так прикидываться. Надо будет поразмышлять над этим... Позже, когда притупится боль. Если вообще такой день наступит.

ГЛАВА ВОСЬМАЯ

Услышав телефонный звонок, Кэсси подумала, что это не к добру. Сломался грузовик. Произошла авария. Один из мальчишек – а скорее всего, близнецы – натворил что-нибудь такое, за что его арестовали. А может быть и худший вариант: Леон рассердился настолько, что хочет, чтобы к его возвращению и духу ее в доме не было. Нет, чепуха все это, сказала себе Кэсси, протягивая руку к телефонной трубке.

– Алло? – Голос ее звучал робко. Последовала довольно длинная пауза, и наконец она услышала:

– Извините, я, должно быть, ошиблась. Я звоню на ранчо Парадайз.

Предположения Кэсси по поводу этого женского голоса были, возможно, такими же нелепыми, как и предыдущие, но на этот раз отмахнуться от них не удалось. Звонила явно не мать Леона. Эта женщина была гораздо моложе, привлекательная (или считала себя таковой), но неуверенная в себе, иначе бы не испугалась, услышав женский голос. Должно быть, какая-нибудь давняя приятельница Леона, а может быть, и не давняя. Догадка была не из приятных, и Кэсси ответила как можно более загадочно:

– Нет, вы не ошиблись, но Леона сейчас нет. Он уехал в город.

Последовало долгое молчание. Кэсси уже соображала, что бы такое сказать еще. Сообщить этой девице, что она – жена Леона? Но так ли это на самом деле? Кажется, теперь он думает по-другому, и в скором времени вряд ли что-то изменится. А вероятней всего – не изменится никогда, и жить в этом доме ей осталось считанные дни. Очень скоро они разведутся. Только доброта и сострадание пока еще удерживают Леона. Нет, решила Кэсси, она не имеет права вмешиваться в его отношения с другой. И когда женщина, прервав затянувшуюся паузу, спросила, с кем она разговаривает, Кэсси ответила вопросом на вопрос:

– Что передать мистеру Парадайзу?

Она почувствовала замешательство своей собеседницы, но поняла, что допытываться та не станет. Женщина вежливо извинилась за беспокойство и повесила трубку. Что же сказать Леону?

К тому времени, когда он вернулся из города, Кэсси решила, что расскажет ему о телефонном разговоре все как было. Но сразу это сделать не удалось. При виде груды пакетов ей показалось, что он скупил в магазинах все подчистую. Мальчишки были в восторге, разворачивая и рассматривая обновки: рубашки, джинсы, ботинки. Леон не забыл никого, даже самых маленьких. Спустя некоторое время он пришел в дом, чтобы посмотреть, все ли впору. Вся одежда оказалась велика, но, когда он предложил поменять хотя бы ботинки, поднялся такой гвалт, что он только махнул рукой. Кэсси не знала, как благодарить его.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Не знаешь, что найдешь..."

Книги похожие на "Не знаешь, что найдешь..." читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Арлин Джеймс

Арлин Джеймс - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Арлин Джеймс - Не знаешь, что найдешь..."

Отзывы читателей о книге "Не знаешь, что найдешь...", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.