Крэг Гарднер - Возвращение в хаос

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Возвращение в хаос"
Описание и краткое содержание "Возвращение в хаос" читать бесплатно онлайн.
В Саннидейле появились друиды, которые становятся сторонниками Баффи в борьбе с мировым Злом. Но Баффи мучают сомнения в их искренности: кто-то преследует ее друзей. Истребительница пытается разобраться в ситуации…
Аманда Сингер в сопровождении трех молодых лю shy;дей спускалась по металлическим ступенькам с верхне shy;го этажа. Интересно, подумала Баффи. Не такой уж при shy;влекательной штучкой была Аманда, чтобы ее постоян shy;но сопровождали лица противоположного пола. Эти трое… как-то странно… Что-то враждебное или, скорее, настороженное проскальзывало в их взглядах. И они так озирались по сторонам, будто все вокруг их страшно удивляло. Инстинкт Истребительницы забил тревогу.
– Аманда? – захлопала глазами Корделия, на миг избавившись от чар Ксандра.
Корделия принадлежала сразу к двум школьным компаниям. Одна из них любила популярность и блеск. Когда Баффи приехала в Саннидейл, Корделия покло shy;нялась этому фетишу и вела себя величественно, буд shy;то королева. Однако потом девушка примкнула совсем к другой, на ее взгляд, более простой компании Ксанд shy;ра и его друзей. Тем не менее Корделия поддерживала отношения с прежними приятелями, но ставила Аманду и ее друзей на место каждый раз, когда те пытались унизить Ксандра.
– Да, кстати, Корделия, – чересчур кокетливый го shy;лос Аманды был неприятен Баффи, – мои кузены при shy;ехали из Англии и хотят увидеть здесь абсолютно все. . – Вообще-то мы из Уэльса, – заметил самый высо shy;кий из трех незнакомцев.
Баффи отметила, что у него очень красивая улыб shy;ка. Итак, они иностранцы, хотя выглядят вполне обыч shy;но. Может, только слегка таинственно – в черных джинсах и черных свитерах, что, впрочем, отлично впи shy;сывается в атмосферу «Бронзы».
Иностранцы – вот почему она так встревожилась. Джайлс уже говорил Баффи, что у нее есть особое чув shy;ство, то есть инстинкт Истребительницы, с помощью которого она узнает, когда происходит что-то новое или необычное. Именно этот инстинкт помогает ей вычис shy;лять вампиров. Оказывается, он помог ей вычислить и парней из Уэльса.
Аманда убрала с лица длинные, светлые (конечно, крашеные) волосы.
– Они приехали с моим дядей. Он попросил меня развлечь их. Можете себе представить? Я долго дума shy;ла, с кем бы этих троих познакомить, и наконец вспом shy;нила о твоих друзьях, Корди.
Корделия нахмурилась:
– Аманда, ты помнишь, что я тебе говорила по по shy;воду своих приятелей? Все, с кем я дружу…
– Крутые? – Аманда невинно захлопала ресница shy;ми. – Ну конечно же, Корделия. Само собой разумеет shy;ся. – Она неопределенно махнула в сторону Баффи и остальных. – Ну, полагаю, я просто их не понимаю. А еще я не понимаю своих двоюродных братьев. Без обид, ребята. Так что я подумала… Кстати, я забыла вас представить.
Самый высокий, стоявший посередине, шагнул вперед:
– Привет, меня зовут Ян. А моих братьев – Том и Дэйв.
И хотя он обращался ко всем, смотрел он на Баффи.
Эти трое немного походили друг на друга. У всех бледная кожа и темные волосы. Том и Дэйв круглоли shy;цые. Вроде бы они помоложе Яна, хотя Дэйв это пыта shy;ется скрыть с помощью небритого подбородка. У Яна лицо овальное, с сильно выступающими скулами. Он говорил с мягким акцентом и почему-то напомнил Баффи английского лорда из «Театра Шедевров».
– Видите, – щебетала Аманда, – не так уж это и сложно. А это Ксандр, Ива, Баффи и… ой, этот парень еще играет в группе…
– Оз, – ответил «парень, играющий в группе» с не shy;возмутимой ухмылкой.
Баффи догадалась, что, если Аманда не помнит име shy;ни Оза, значит, ничего не имеет против него.
– Ах да, Корделия, ты не видела Наоми? Корделия опять нахмурилась:
– Нет, и уже давно. А до тебя дошли какие-то слухи? Аманда махнула руками, показывая, что слухов и
сплетен слишком много:
– Ее отец уехал в командировку, возможно, это все и объясняет.
Ксандр сел за столик Баффи:
– Извините, я лучше пообщаюсь с нормальными людьми.
Ян нахмурился:
– А Корделия ненормальная? Баффи улыбнулась трем иностранцам:
– Думаю, Ксандр хотел сказать, что у Корделии осо shy;бый взгляд на жизнь.
– Она живет на «Земле сплетен», находящейся в США, – добавила Ива.
Братья Яна посмеялись над этой шуткой. А Ян оки shy;нул их сердитым взглядом,
– Пожалуйста, простите его, – объяснил Дэйв. – Он старший из нас, и поэтому ему приходится быть серьезным за всех троих.
– Это тяжелая обязанность, – согласился Том. – Но Ян справляется.
Ян только покачал головой и посмотрел на кузи shy;ну, увлеченно обсуждающую с Корделией цвет волос Наоми.
– Они ведь не надолго углубились в эту тему?
– Конечно, надолго. Поверь нам, мы-то знаем, – ответил Ксандр.
Баффи жестом пригласила новых знакомых:
– Садитесь. Угощайтесь.
– Послушайте, – добавила Ива. – Может, и сами что-нибудь расскажете?
Ян кивнул, и все трое пошли искать свободные сту shy;лья. Ксандр жалобно посмотрел на Баффи и Иву:
– Иногда мне кажется, что эта девушка не для меня. Ива цокнула языком:
– У тебя нет выбора. Мумии, клопы, все женщины Саннидейла используют тебя, как игрушку? Помнишь, что было?
Все они уже сталкивались со сверхъестественным, это неизбежно в Хеллмуте. Например, у Баффи были трепетные отношения с Ангелом, вампиром с душой человека. При воспоминании о нем Баффи вздрогну shy;ла. Ну когда же мысли об Ангеле перестанут причинять мне боль?
А что было у Ксандра? Этот смуглый, необычной внешности юноша был похож на умного и способного студента-иностранца, приехавшего по обмену из Южной Америки. У него и «той девушки» были обычные отношения, но потом она оказалась мумией, способной одним поцелуем высосать из человека жизнь. И Ксандр испытал этот долгий поцелуй с мумией. А потом ведь-мины чары взяли свое, и все обернулось совсем не так…
– Мумии девушек племени инков, – медленно про shy;изнес Ксандр. – Все женщины Саннидейла…
Он махнул своей девушке, но та проигнорировала его жест.
– Корделия и я будем вместе навеки.
– А вот и мы. – Ян с братьями принесли стулья. -Ты что-то говорил о мумиях инков?
Ой-, подумала Баффи. Лучше бы незнакомцы ничего не слышали. Во всяком случае, то, что она Истребительница, должно остаться в тайне.
Ива тоже вступила в разговор:
– Ну, это будет сложно объяснить…
– Ходят слухи, что здесь водятся вампиры, – про shy;изнес Дэйв, подсаживаясь к брату.
– Слухи? – с наивным видом спросила Баффи. Оз кивнул:
– В Саннидейле чего только нет.
– И это не просто слухи, – добавила Ива. Ян улыбнулся:
– Вот именно. И поэтому мы здесь.
Привет! И что все это значит? Баффи удивилась и опять забеспокоилась. Ян откинулся на спинку стула, и теперь его лицо было в тени. И тут его фигура вдруг показалась ей знакомой. Неужели это тот самый па shy;рень, которого она встретила прошлой ночью?
Баффи наклонилась к Яну:
– А мы раньше не встречались? Ян улыбнулся:
У меня было недостаточно времени, чтобы с кем-то здесь познакомиться.
Ага, но это не ответ на мой вопрос, подумала Баф-фи. За столиком все молчали. Слышался разговор Кор shy;делии и Аманды, вспоминающих свои наряды на ве shy;сеннем балу. Они выясняли, насколько модели Баджи-ли Мишки предпочтительнее моделей Тома Клайна.
~ Теперь вы находитесь в центре событий, – сказал наконец Ксандр и быстро взглянул на Корделию. – Чего только не происходит в Саннидейле!
– А у вас на родине есть что-нибудь вроде «Брон shy;зы»? – поинтересовалась Ива.
– Вроде «Бронзы»? – переспросил Ян. – В Уэльсе? Баффи вздрогнула. Конечно же, у них не может быть
ничего, подобного крутому калифорнийскому клубу. Но почему же ей так не хочется, чтобы они попали в неловкое положение?
Все же Ян – симпатяга: черноволосый, с пронзи shy;тельно-голубыми глазами. В конце концов Баффи ре shy;шила, что он все-таки не похож на лорда из «Театра Шедевров». Его тонкий нос и высокие скулы теперь напоминали ей средневекового рыцаря.
– Вроде «Бронзы»? – Повторяя вопрос, Том нахму shy;рил брови. – По-моему, на этой неделе в нашем клубе играют микс из южноамериканской музыки – джаза и джангла.
– Нет, – перебил его Дэйв, – это было, помнится, на прошлой неделе.
Том кивнул, оглядываясь:
– Да, живая музыка – это очень по-американски. Они оба ухмыльнулись. Шутники.
– Мы сюда пришли не затем, чтобы обсуждать му shy;зыку, – продолжал Дэйв. – Мы здесь для того, чтобы…
Ян откашлялся. Дэйв, почувствовав себя неловко, почесал подбородок:
– Спросите лучше нашего дядю.
Ян кивнул в подтверждение слов брата и в упор по shy;смотрел на Баффи:
– Если ты именно та, что мы думаем, то дядя хочет с тобой поговорить.
– Я-я? – протянула Баффи. – Я никто. А вы дума shy;ете, кто я?
Дэйв кивнул, как будто все хорошо понимал:
– Мы и так сказали слишком много. Ян пожал плечами:
– Наш дядя не стал бы разговаривать по пустякам. Только по делу.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Возвращение в хаос"
Книги похожие на "Возвращение в хаос" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Крэг Гарднер - Возвращение в хаос"
Отзывы читателей о книге "Возвращение в хаос", комментарии и мнения людей о произведении.