Авторские права

Елена Холодная - Tomorrow

Здесь можно скачать бесплатно "Елена Холодная - Tomorrow" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Современные любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Рейтинг:
Название:
Tomorrow
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Tomorrow"

Описание и краткое содержание "Tomorrow" читать бесплатно онлайн.



Прошло 2 года. Долгие 2 года Алиса сходила с ума от неизвестности. Но он пришел и все вроде бы вошло в норму. Ночная Леди открыла свой бизнес. Стала любящей женой и матерью. Но в один прекрасный день все обрывается — Алиса попадает в автокатастрофу и её… принимают за другую. В это же время, поп-звезда Японии, который влюбился в Алису с первого взгляда решает воспользоваться потерей её памяти и представить её как невесту.






Менеджер то и дело восхищался певицей, пока вел их по длинному коридору. Но прервало его только одно. Одна из дверей распахнулась прямо у него под носом, чуть не впечатав менеджера в стену. И оттуда вылетел черноволосый парень, одетый в поношенные черные джинсы и порванную белую футболку. На одном из предплечий у него был повязан красный платок. Он что-то выкрикивал по-японски в сторону комнаты. Когда, несколькими мгновениями спустя, оттуда вышел невысокий шатен, одетый в строгий костюм, он на мгновение притих, а потом снова разразился бурной тирадой в его сторону. В этот момент опомнился менеджер, который одним громким выкриком пресек разногласия. Парни стушевались. Неужели это и есть та самая группа? Лена присмотрелась, вроде не похожи.

— Извините, что застали эту неприятную стычку, — заговорил тут же парень в костюме. — Иногда мы с братом не можем сдержать свои чувства. Мы рады видеть друзей Ильи.

— Ильи? — шепнула Лена на ухо Паше.

— Хозяин клуба, — одними губами ответил друг.

— Елена пришла увидеться с нашей Арису, — просиял менеджер. — Она поклонница её творчества.

— Извините, — в глазах второго парня горел стыд, — за эту сцену. Но Арису-чан сейчас готовится к выступлению, она не может выйти к фанатам. Если хотите, я могу привести вам Такеру и Шиндо.

— Нет, нет, — замотала головой Лена, но подумав, ответила, — а можно мне посмотреть выступление Арису из-за кулис?

— Конечно, — просиял менеджер.

— Любой каприз за ваши деньги, — недовольно проворчал Павел на это. Идея Лены ему категорически не нравилась.

Через минуту они и правда выглядывали из-за бархатного занавеса на сцену. Лену рвало на части от этого зрелища. Её подруга, это точно её подруга. Но как она может быть с другим кроме Лекса? Как может любить кого-то кроме него? Как она вообще могла уехать не сказав никому ни слова? Алиса на сцене была похожа на невесту. Но только замуж она выходила не за Лекса, а за высокого красивого азиата рядом с ней.

Когда песня закончилась раздался гул аплодисментов. Зрелище действительно было достойное. Эти двое потрясающе пели дуэтом. Но стоило Арису зайти за кулисы, как Лена тут же бросилась к ней.

— Алиса! — прошептала девушка, но певица смерила её недовольным взглядом.

— Вам дать автограф? — лицо её разгладилось, приняв милое, даже очаровательное выражение. Говорила Алиса по-английски.

— Алиса, вспомни меня, — чуть ли не закричала Лена.

— Извините, — она рукой остановила охрану, цепными псами бросившуюся на защиту своей госпожи, — но мы не знакомы. Ноя могу дать вам автограф. На память. Милый, ты не принесешь мне открытку?

Она взглянула на держащего её руку парня, тот с недоверием смерил стоявших Лену и Павла и что-то заговорил по-японски. В ответ на это певица надулась и что-то с ехидством ответила на особо большую реплику парня. Тот пожал плечами, покачал головой и пошел, видимо за открыткой.

— Ты что совсем-совсем меня не помнишь? — с отчаянием спросила Лена.

— Извините, нет, — девушка хотела что-то сказать, но тут к ней подошел один из охраны и что-то шепнул. Та кивнула, побледнев. — Еще раз извините, но мне нужно идти. Зайдите чуть позже в фанатскую, эта та комната в конце коридора. Спросите Ючиро, я его предупрежу.

И девушка, тряхнув волосами убежала куда-то вглубь помещений, охрана хвостом увязалась за ней, оставив Лену и Павла одних.

— Я на сто процентов уверена, что это Алиса, — упрямо сказала Лена.

— Мне кажется, что тебе просто хочется это верить, — вздохнул мужчина. — Если бы это была Алиса, ты думаешь она поступила бы так? Вы же лучшие подруги были. А теперь даже проблеска узнавания в глазах не было. Притом она говорила только на английском и японском, а японский Алиса не знала.

— Но Лекс говорил что-то про потерю памяти, — пожевала губу девушка.

— Если теряют память, то всегда вспоминают близких. Тебя бы она точно вспомнила, притом как ты объяснишь ту девушку на обочине? Лена это все твоя буйная фантазия, — вздохнула Павел. — Ну и беременность конечно тоже играет роль. Хотя не могу отрицать, что девушка очень похожа на Алису.


После концерта. 20 05.


Я накрывала стол в гримерной, концерт закончился, мальчики вышли на поклон, а я решила встретить их сразу за кулисами. Я поставила две свечки в центр и сразу же побежала по коридору к сцене. Они выходили раскрасневшиеся и довольные. Я улыбнулась, Мори уловил мой взгляд и притянул меня к себе.

— Ты пахнешь лугом, — еле слышно прошептал он.

— То есть навозом и землей, — фыркнула я.

— Нет, свежестью и жарким днем, — ухмыльнулся жених.

— Почему ты не пошла с нами? — спросил Такеру.

— Ты же знаешь, я не очень люблю шумиху, — покачала головой я.

— Однако с фанатами ты очень доброжелательна, — подколол Хикару.

— А что делать, — пожала плечами я. — Лучше так, чем никак.

Неожиданно я почувствовала, как рука Мамору на моей талии сжалась, делая мне больно. Я обернулась, как раз заметив, как его глаза начали закатываться и любимый начал оседать на пол, сотрясаясь в конвульсиях, заодно сжав в руке и мой свитер, тем самым тяня меня за собой. Наверное, было что-то такое в тот момент, что затормозило всех, но ускорило мое восприятие реальности.

— Ложку, — закричала я. — Быстрее Акира.

На мой крик распахнулась дверь гримерки и оттуда выбежала Татьяна и менеджер.

— О, Господи, — задохнулась она, вновь метнувшись в комнату и вылетев оттуда уже с телефонов около уха. — Скорая? Это из клуба "Точка". Здесь у человека эпилептический припадок.


Спустя два часа.


— Господи, помоги! — ярость и апатия уже схлынули, теперь на смену им пришло смирение. Я сидела в комнате для родственников и тихо молилась всем богам, которые есть на этом свете. Таня и парни тоже были здесь. Девушка пыталась успокаивать меня, когда меня трясло, и я рыдала навзрыд. Но ничего не помогало. Принесенные медсестрой успокоительные были отвергнуты Хикару на раз.

— Пускай проплачется, ей станет легче, — он отодвинул стакан и листочек с таблетками подальше и просто прижал меня к себе. Я зарылась в пиджак друга и разрыдалась по новой.

С тех пор как Мамору упал за кулисами, я помнила все смутно. Словно была в неком тумане. Внутри все сжалось от предчувствия беды. И я подсознательно искала утешения. Маски спали, больше не было улыбающейся Арису. Во мне смешались все чувства к любимому, и образовавшийся коктейль сейчас я выплескивала плачем. Я сама себе напоминала потерявшуюся девочку, которую родители оставили в темном и страшном лесу, и не объяснили как добраться домой. Однако, стоило двери тихо скрипнуть, открываясь, как я оторвала лицо от пиджака Хикару и подняла голову.

— Мисс Накахара? — высокий мужчина в белом халате и сединой в волосах прямо посмотрел мне в глаза, когда я встала.

— Что с Мамору? — еле сдержав панические нотки в голосе, спросила я.

— Присядьте, — значит что-то плохое, точно! — У меня не очень хорошие новости.

— Что с ним? Говорите прямо.

— Он в коме, — выложил врач, а Хикару еле успел подхватить меня, когда у меня подкосились ноги от такой новости.

— Это ведь очень плохо?

— Сейчас для него это лучшее, что может быть. Мистер Накамура находится в искусственно вызванной коме. Припадок произошел из-за опухоли головного мозга. Но на наше счастье она расположена так, что можно прооперировать и у нас есть необходимое оборудование. Но мы не знаем, будут ли осложнения после вмешательства.

— Что будет, если не удалять опухоль?

— Внутричерепное будет нарастать, потом скорее всего появится аневризма и в итоге инсульт и скорее всего быстрая смерть. Это возможно даже при коме — хотя в этом состоянии все будет происходить как в замедленной съемке.

— Значит вариантов нет, — я порылась в сумке, доставая оттуда влажные салфетки, и утерла слезы. — Сколько у меня есть времени, чтобы подумать?

— Несколько часов, — честно признался хирург. — Дальше ждать мы не можем.

— Хорошо, — я поднялась с дивана, осторожно, освободясь из объятий Хикару, и молча вышла за дверь, остановив жестом рванувшихся за мной друзей.

Опять больница… Это какой — то рок. Еще в Токио я возненавидела клиники. Две жутких недели я провела в одном из лучших токийских госпиталей — а в итоге самым лучшим лекарством оказалось время. Но сейчас мой союзник превратился во врага, который неумолимо наступал мне на пятки, подгоняя с решением. Но как я могла принять его? Только теперь я поняла, до какой степени могла опереться на выбор Мамору. Именно он придавал мне храбрости. А еще, где-то внутри, сидел панический, животный страх, нежданно-негаданно откуда-то взявшийся. Все это — белые стены, белые халаты, запах лекарств и дезинфектора, заставляли голову невыносимо болеть и колени подгибаться. Я оперлась на подоконник, задыхаясь. Воздух вырывался из груди толчками, по щекам побежали слезы, безысходность, а потом словно прозрение, накатила злость.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Tomorrow"

Книги похожие на "Tomorrow" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Елена Холодная

Елена Холодная - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Елена Холодная - Tomorrow"

Отзывы читателей о книге "Tomorrow", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.