Джонатан Страуд - Победители чудовищ

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Победители чудовищ"
Описание и краткое содержание "Победители чудовищ" читать бесплатно онлайн.
Халли Свейнссон всегда любил слушать истории о своем предке Свейне, который возглавил древних воинов в решающем сражении с троввами — чудовищами, пожирающими людей. После этой битвы троввы отступили к горам, и люди, живущие в долине, вздохнули спокойно, хотя и боятся выходить за линию курганов, охраняющих их земли. Однако Халли не очень-то верит в существование троввов. Сам он, надо сказать, совсем не похож на древних героев: не слишком красив да и ростом не вышел. Зато он мастер на всякие шутки и розыгрыши, и один из таких розыгрышей дорого обошелся ему, вызвав цепь событий, круто изменивших судьбу юноши и его сородичей…
Впервые на русском языке! Новая увлекательная сага от создателя «Трилогии Бартимеуса»!
В окнах чертога Свейна чернела тьма. Снаружи ветер гремел ставнями. Жаровни, развешанные вдоль стен, почти прогорели, и свет очага метался по плитам пола, как живая многорукая тварь.
Ауд и Халли, съежившись, сидели у огня. Оба молчали.
Халли налил себе неразбавленного вина и жадно его прихлебывая. После каждого глотка он искоса поглядывал на Ауд, на ее бледное лицо и спутанные волосы. Ее куртка была изодрана на груди, ткань прорезана почти насквозь. На руке у нее белела свежая повязка, опухшая лодыжка была туго перебинтована. Девочка глядела куда-то вдаль пустыми, невидящими глазами, сжимая свой кубок так, точно это была единственная вещь на свете, на которую она могла положиться.
Халли отхлебнул еще вина. Он-то отделался сравнительно легко. Правда, ворот куртки был разорван, и до шеи дотронуться было больно — он все еще чувствовал те места, где когти тровва впились в тело. Но если не считать всего этого да еще того, что он порядком продрог за часы, проведенные на горе, физически он не пострадал.
Когда они наконец после долгого и утомительного спуска вышли к Дому, навстречу им высыпали люди с факелами. Их уже разыскивали по полям. В основном все радовались, что они нашлись, и переживали из-за Ауд. Катла поспешно увела девочку в дом, а Халли принялся объяснять Лейву, Эйольву и всей собравшейся вокруг толпе, что они пошли гулять на пастбище, что Ауд поскользнулась и упала со скалы и все это время он вел ее домой. Его, конечно, отругали за то, что подверг гостью такой опасности, и все разошлись спать. К удивлению Халли, никто даже и не подумал подвергнуть сомнению рассказанную им историю. Его лжи поверили без вопросов.
Халли пил вино и смотрел в огонь. Предания, ложь, предания лгут…
Проблема была в том, что предания оказались правдой.
Там действительно водятся троввы. Они поджидают за границей. Граница не пускает их в долину, как и говорится в легендах. Другого объяснения быть не может. А это, в свою очередь, означает, что Свейн и другие герои действительно разгромили троввов в Битве на Скале много веков назад. Это означает, что герои в самом деле существовали и совершили этот подвиг. Что курганы действительно до сих пор охраняют долину. И что за ее пределами, на вершинах, подстерегают и ждут своего часа троввы.
Это означает, что выхода нет.
Халли смотрел на пламя, пляшущее в очаге. Огненные языки взлетали вверх, ярко вспыхивали — и исчезали бесследно. Значит, и с ними будет вот так? После одной-единственной попытки к бегству, после того как они решились на то, чего никто не осмеливался сделать на протяжении многих поколений, после того как они увидели вдали эту впадину на хребте, возможно — путь за горы… Неужели после всего этого им с Ауд остается только отступить, отказаться от всех надежд и влачить тихое, унылое существование, пока не придет их черед упокоиться в безымянном кургане?
А что, все прочие так и живут.
Из-за закрытой двери послышались отрывистые звуки. Отца снова мучил кашель.
Отчасти чтобы не слышать этого кашля, отчасти чтобы справиться с внезапно вспыхнувшим бессильным гневом, Халли хрипло сказал:
— У тебя куртка порвана. Что, он ее насквозь не процарапал?
Ауд подняла глаза. Прокашлялась. Она слишком долго молчала.
— Нет. Я не ранена, там одни только синяки.
— Это хорошо. Снова молчание.
— Твоя шея выглядит ужасно, — сказала наконец Ауд.
— Да? А по ощущениям вроде ничего.
— На ней пять красных полос.
Халли передернуло, но он сказал только:
— Прикосновение у него ледяное.
— Я знаю. У меня просто дыхание перехватило, когда он ударил меня в грудь.
Она взглянула на свою опухшую ногу, потом снова уставилась на огонь.
— Прости меня, Халли.
— Да ладно тебе! — Он отхлебнул еще вина. — А за что, кстати? Просто для ясности.
— За то, что я тебя туда потащила. За все, что я говорила про… ну, про легенды. Прости, что я все это отрицала. Я просто никогда не думала…
— Я тоже.
— У тебя вина не осталось?
— Здесь не осталось. Сейчас схожу принесу с кухни.
Но он остался сидеть на месте.
— Как ты думаешь, — спросила Ауд, помолчав, — тровв не придет за нами сюда? Ну, из-за того, что мы перешли границу?
— Если бы он мог это сделать, он давно бы нас догнал. У нас ушло столько времени на то, чтобы спуститься с горы… Нет, граница по-прежнему закрыта.
Ауд еще сильнее ссутулилась в кресле.
— Ты его не видел, да? — спросила она.
— Не видел. Только чувствовал запах, слышал шаги и знаю, какой он на ощупь…
Халли раздраженно потер глаза.
— Какие мы были дураки! — в отчаянии воскликнула Ауд. — Это все правда, все легенды — правда…
Халли заметил, что голос у нее дрожит. Он приподнялся в кресле, хотя это стоило немалых усилий.
— Ну, положим, не все, — возразил он. — Вот, например, Катлина история насчет проклятия — неправда.
— Какого еще проклятия?
— Со мной ничего такого не случилось. — Он попытался улыбнуться. — Ну, ты понимаешь?
Она явно не понимала.
— В смысле?
— Ну, помнишь, проклятие, которое действует на мужчин… пересекающих границу… — Он шумно выдохнул воздух. — Ладно, забудь.
— А-а, понятно. Так значит, у тебя все на месте? Понятно. Это хорошо.
Снова молчание.
— Но ведь тровв нас едва не убил, Халли! — снова воскликнула Ауд. — В этом ничего хорошего нет!
— Ну не убил же все-таки? Мы ведь выжили.
— Выжить-то выжили, а что толку? Мы навсегда прикованы к этой долине, к нашим Домам! Мы тут в ловушке, как и говорится в легендах.
Оттого что ее слова в точности повторяли его собственные мысли, гнев Халли разгорелся с новой силой. Он больше не мог сдерживаться.
— Ну, я с этим смириться не готов! — буркнул он. — Я туда еще вернусь!
— Чего? Куда?! Слушай, не будь полным…
— Нас было двое, Ауд. Всего двое. Мы были вооружены ржавыми садовыми инструментами и каким-то поддельным когтем! — Он подался вперед, жестикулируя кубком. — И мы смогли противостоять этому тровву в кромешной тьме! А если бы ночь была лунная? А если бы у нас были факелы? А если бы нас было больше? Мы бы с ним разделались в два счета!
Ауд издала невнятный звук: то ли фыркнула, то ли хмыкнула.
— Тровв был один, Халли! В этом-то все и дело! Всего один! А их там небось сотни! Помнишь эти кости? Тебе хочется закончить свою жизнь в этой пещере? Ну, тогда валяй, ступай обратно на гору!
— У нас даже оружия настоящего не было! — продолжал гнуть свое Халли. — Ты погляди на эту штуку! — Он распахнул безрукавку и продемонстрировал кривой троввский коготь, заткнутый за пояс. — Ну да, он, конечно, острый, но, в сущности, ничего особенного. Бьерн-купец его небось сам за полчаса вырезал. И тем не менее я ранил им тровва и заставил отступить! А вот если бы у нас был меч, настоящий меч, как в старину делали… Как ты думаешь, что тогда?
— У нас нет мечей, Халли.
— Я знаю.
— Единственные мечи в долине — это те, что лежат в курганах героев.
— Я знаю.
Он посмотрел на нее. Она посмотрела на него. Порыв ветра тряхнул ставни. Ауд тихо сказала:
— Если ты действительно думаешь о том, о чем думаю я, то, пожалуйста, даже не помышляй об этом! И уж точно не говори такого вслух. Это безумие.
— Почему же? Это вполне можно сделать.
— Нет, Халли, нельзя. В легендах прямо говорится: именно мечи не дают троввам ворваться в долину.
— Вот именно! Будь у нас такой меч, мы бы…
— Потому каждому покойнику и дают с собой в курган маленький меч. Чтобы укрепить границу.
— Мы бы смогли пройти через пустоши, подняться в горы…
— Это герои охраняют границу, Халли! Их мечи и память о том, что они совершили. Никто не знает, как это работает, но работает, как мы с тобой теперь убедились! Арне защищает свои земли. Свейн защищает свои. Они заботятся о том, чтобы все оставалось по-прежнему.
— В его кургане есть дыра, Ауд!
— Если ты возьмешь его, Халли, если ты нарушишь границу, что тогда помешает троввам спуститься в долину?
Халли расхохотался, и его смех показался грубым даже ему самому.
— Какая разница? Нас-то тут все равно уже не будет!
Ауд встала. Свет очага озарял ее лицо, но дыры на куртке зияли черными провалами. Она, прихрамывая, подошла и встала напротив Халли.
— Посмотри на меня. Посмотри!
Он нехотя поднял голову и угрюмо взглянул на нее.
— Ты что, правда хочешь, чтобы с твоей семьей и твоим народом случилось такое? — спросила она. — Тебе правда хочется обречь их на такие страдания? А ведь так оно и будет, если ты украдешь меч и троввы спустятся с гор! Если тебя это устраивает, так и скажи! Я сейчас же уеду из вашего Дома, потому что я тебя больше видеть не хочу! Мне не меньше твоего хочется бежать отсюда, Халли Свейнссон, но, как бы я ни ненавидела свою семью, на такое не пойду никогда!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Победители чудовищ"
Книги похожие на "Победители чудовищ" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Джонатан Страуд - Победители чудовищ"
Отзывы читателей о книге "Победители чудовищ", комментарии и мнения людей о произведении.