Kagami - Сокровища зазеркалья
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Сокровища зазеркалья"
Описание и краткое содержание "Сокровища зазеркалья" читать бесплатно онлайн.
Если эльфам и гномам повезло восстановить утраченную магию за счет потомков поселенцев в технологическом мире, то и другие народы имеют полное право урвать свой кусок пирога. Вот только не понятно, кто замутил воду и заставил события нестись вскачь: владыки, отстаивающие свои политические интересы, мир, стремящийся к равновесию, или Библиотека — таинственный разумный замок, находящийся на стыке миров. А ведь магов, затерявшихся среди обычных людей, еще нужно найти…
— Да, Джесси, знаю. И я ее видел. Ты, судя по всему, тоже.
— Думаете, это были они? Те трое. Ведь трое же?
— Да, в видении она тоже была с близнецами.
— Значит… Получается, мы их упустили?
— Не думаю. Они сами нас найдут. Только, пожалуйста, Джесси, давай не будем обсуждать это при шофере. Он неплохо говорит по-английски и тоже в полном восторге от встречи с эльфами. Лучше расскажи, как твои покупки. А об остальном поговорим в отеле.
Серебряная леди Маргарита
— Марта, не переживай ты так! Хочешь, не будем откладывать визит к британцу на завтра? Вполне можем и сегодня до Хилтона прогуляться.
— Нет, Зантар, не стоит, — я заставила себя улыбнуться, — сделаем это завтра вечером, как и собирались. После встречи с Якзаром. Не обращай на меня внимания. Я просто с некоторых пор стала очень настороженно относиться к совпадениям. И потом, такое чувство, что амулет просто с ума сошел в этом городе.
— Действительно, — задумчиво хмыкнул Кант, — три активации и все не там, где ожидалось. Никакому анализу не поддается.
— А ты пытался анализировать? — насмешливо спросила я.
— Пытаюсь, во всяком случае, — обиженно пробурчал эльф.
— Погоди, давай по порядку расскажу, может, так разберемся. Значит, первая активация — туристы из России здесь, в отеле. Этих я сегодня проверю. Едва ли они далеко разбегутся. Все приехали только вчера, и прежде, чем любоваться на вечерний город, будут осваивать внутренние достопримечательности в виде бара, ресторана и прочая. Я еще поэтому не хочу сегодня никуда идти. Вдруг этот англичанин действительно наш вождь. Если мы его так быстро найдем, нет никакого смысла здесь оставаться только из-за сомнительных туристов, а они ведь как освоятся, так сразу и расползутся, как тараканы.
— Но среди них ведь ни одного не было толстого?
— Нет, толстых среди них я не заметила. Во всяком случае, настолько толстых, чтобы оказаться кентавром. Хотя лишним весом там половина страдает.
Действительно, этот утренний сюрприз едва не свел меня с ума. Браслет нагрелся, едва мы вышли в холл. Я внимательно осмотрела всех вокруг. Ни одного толстого человека поблизости на тот момент не наблюдалось. Как бы жестикулируя в разговоре, я повела рукой по кругу, зафиксировала, что наибольшую реакцию артефакт дает на довольно большую группу, толпящуюся недалеко от входа, но снова никого подходящего не разглядела. Уже проходя мимо этой толпы, я обнаружила, что они мои соотечественники, и немного успокоилась. Значит, выясню, кто из них из волшебного мира, а сесть на хвост или просто познакомиться труда не составит.
— Ладно, давай дальше. Про тех девчонок.
— Про девчонок, да…
Это была моя идея прогуляться по торговым кварталам. Встреча с Пу Ким Джином оказалась настоящим испытанием, и мне после нее хотелось немного проветриться. Китаец-коневод, к которому мы напросились на встречу под каким-то надуманным предлогом, если и носил в себе вес лошади, то очень маленькой. Даже на пони не тянул и никак не мог быть нашим кентавром, что и подтвердилось абсолютным равнодушием к нему амулета. Однако смыться по-быстрому не удалось. Господин Ким Джин оказался прямо таки образцом радушия и гостеприимства и ни в какую не хотел нас отпускать.
Наконец, нам все же удалось вырваться, пообещав, что если найдем время, обязательно посетим его в родном Шанхае. Вот тогда-то, обалдевшая от китайских церемоний в прямом и переносном смысле, я предложила близнецам прогуляться и накупить каких-нибудь сувениров нашим друзьям. Процесс мог бы стать воистину захватывающим и веселым, если бы не толпы зевак, которые мы постоянно собирали вокруг себя. Нет, я понимаю, что мы представляем собой сногсшибательное зрелище. На близнецов я готова смотреть часами, как на произведение искусства. Есть мнение, что проявившиеся эльфийские крови и меня не делают последней уродиной. Но, черт возьми, не экспонаты же мы, в самом деле! Меня страшно раздражало шумное гортанное восхищение темпераментной восточной толпы, и когда мы забрели в одну из лавочек с якобы антикварными египетскими редкостями, и я увидела трех англоязычных девчонок, у меня аж с души отлегло. Девушкам было лет по 18–20, и я вдруг осознала, что могу спокойно подойти к ним и заговорить, как с ровесницами. И они не воспримут меня как навязчивую старую курицу. Это был такой праздник души, что я немедленно решила проверить свою правоту.
Но стоило мне приблизиться к ним, как браслет потеплел и начал с каждым шагом становиться все горячее. Я оглянулась на близнецов, но они веселились над витриной с холодным оружием и не обращали на меня внимания. А три девушки стояли вплотную друг к другу и оживленно обсуждали какие-то побрякушки. Я боялась подойти ближе и заговорить с ними, чтобы определить, какая именно заставила амулет отреагировать так бурно.
Но тут следом за нами в лавку начал набиваться народ и меня оттеснили от девушек. Близнецы сразу протолкались ко мне и поволокли прочь прежде, чем я успела что-то объяснить.
— Но одна из ни точно была та, которую разыскивал шофер из Хилтона, — перебил меня Кант.
— Да, смешная такая, мелкая.
— Похожа на гоблиншу. Но гоблинши магией не обладают.
— Ну да, а две другие вполне могли быть саламандрой и ундиной, и амулет указывает просто на иномирцев. Хотя, реакция была сильной, словно одна из девушек была магичкой, — я вздохнула, — Это ничего не доказывает, Кант. И эту девушку разыскивал не шофер, я думаю, а пассажир машины — третий на которого отреагировал браслет. Причем сильнее всего. Еще чуть-чуть и был бы ожог.
— Но мы его не разглядели, — подытожил Зантар.
— Разглядишь тут, — проворчал Кант, — Стекла так тонированы, ни черта не видно.
— Вот от таких любопытных носов, как наши, их и тонируют. Чтобы в чужую частную жизнь не лезли.
— Хорошо, Марта, если предположить, что в машине сидел британец-коневод, и он и есть наш вождь предреченный, — Кант поднялся с дивана и принялся расхаживать по комнате, — то, какого рожна ему понадобилась гоблинша, если конечно, она гоблинша. Что может быть общего у кентавра и этой смешной девчушки?
— Эй, братец, не греши. При всей своей воинственности кентавры всегда питали к гоблинам слабость, а те в свою очередь, если уж живут на материке, то в основном у них. Вот только почему тогда токая сильная реакция?
— Зантар, а ты не думаешь… — как-то напряженно сказал вдруг Кант, и близнецы переглянулись.
— Не может быть!
— У меня такое чувство, что в этом мире все может быть.
— Ребята, вы о чем? — не поняла я.
— Не важно. Это только предположение, причем совершенно невероятное. Наверное, амулет среагировал так сильно, что из тех девчонок не одна, а две были из нашего мира. Могла же среди них еще и какая-нибудь потерянная саламандра затесаться. Вот реакция и удвоилась. А ничего удивительного в связке кентавр — гоблин нет.
— Это у вас ничего удивительного, а у нас любой из вашего мира даже в одиночку удивителен. А тут сразу двое. Да еще сильный маг в машине. К тому же девчушка от него, видимо, сбежала. Вы, как хотите, ребята, а мне это совсем не нравится.
— Марта, забей, давай решать проблемы по мере их возникновения, — легкомысленно отмахнулся Зантар.
— А ты считаешь, они пока не возникли?
— На этот раз Зантар прав, Марта. Давай двигаться поступательно. Сегодня ты проверишь гостей нашего отеля. Познакомимся, постараемся выяснить, что они из себя представляют. Завтра сходим в Эль Загру, проверим Якзара. Он же наш главный кандидат, помнишь?
— А если Якзар — вождь? Кто тогда был в машине сегодня?
— Вот тогда и будем разбираться. А сейчас отдохни немного, прими душ, наведи красоту. Нам предстоит вечернее дефиле по барам и ресторанам отеля, не забыла?
— Правильно! Правильно! Кант, вперед, нам тоже надо навести красоту.
И, подхватив под руку, Зантар потащил брата к выходу. Кант, посопротивлявшись для виду, расхохотался и позволил себя увести.
Я осталась одна, но совершенно не разделяла воодушевления близнецов по поводу предстоящего выхода в свет. Сигнал артефакта, полученный мной от группы русских туристов, был слабым. Кем бы ни оказался этот потомок волшебного мира, он едва ли сам осознавал свою непохожесть на других. Если у него и был какой-то дар, он не мог представлять ценности для нас. Нет, конечно, проверить стоило в любом случае. Мало ли что. Но меня гораздо сильнее волновала необыкновенная мощь, исходившая из непроницаемого для глаз салона автомобиля. Кто бы не находился в нем, какой дар не носил бы в себе, оставлять такое в этом не знающем магии мире было по меньшей мере расточительством. С другой стороны, от него сбежала девушка, и он мог оказаться злом.
Чем больше я об этом думала, тем сильнее нервничала и запутывалась. Мне необходим был совет, чья-то помощь, и был лишь один человек, к которому я обращалась в таких случаях в последнее время. Как оказалось, слишком часто.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сокровища зазеркалья"
Книги похожие на "Сокровища зазеркалья" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о " Kagami - Сокровища зазеркалья"
Отзывы читателей о книге "Сокровища зазеркалья", комментарии и мнения людей о произведении.