Монтегю Джеймс - Сокровище аббата Томаса

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Сокровище аббата Томаса"
Описание и краткое содержание "Сокровище аббата Томаса" читать бесплатно онлайн.
Мистер Сомертон занимается исследованием витражных окон церкви Стейнфилдского аббатства. В результате поисков он натыкается на странный шифр, в котором сокрыт вероятный ключ к сокровищам…
— Ну, Грегори, как вам история? — промолвил Сомертон. — Можете вы предложить этому вразумительное объяснение?
— Все это так жутковато и необычно, — отозвался викарий, — что просто диву даешься. Однако единственное объяснение, какое приходит в голову, это что кто-то устроил в колодце ловушку и явился взглянуть, как она сработала.
— Именно так, Грегори, именно так. Мне тоже ничего другого на ум не идет, ежели вообще можно говорить об уме человека, впутавшегося в такую историю. И я думаю, это должно быть аббат… Ладно, хватит. Больше, в общем-то, рассказывать нечего. Ночью мне было совсем худо, и Браун не отходил от моего изголовья. К утру не полегчало: я не мог даже встать. Доктора в этой дыре не сыщешь, да и вряд ли он смог бы мне помочь. Я велел Брауну написать тебе, а сам вынужден был остаться здесь на вторую ночь, которая оказалась еще хуже первой. Я испытал еще больший страх, чем тогда, в колодце, потому что там испуг был мгновенным, а тут пришлось дрожать до утра. Представь себе, Грегори, всю ночь кто-то караулил за моей дверью. Мне даже казалось, будто их было двое. Пока не рассвело, я не только слышал шумы и шорохи, но чуял запах — тот самый, кошмарный запах плесени. А ведь всю одежду, в которой лазил в колодец, я снял и велел Брауну выбросить. Но запах был тот же, что и в колодце, и шел он из-за двери! Правда, едва забрезжила заря, все шумы смолкли и запах развеялся, однако это лишь уверило меня в том, то за мной охотятся порождения тьмы, не выносящие солнца. А еще у меня почему-то возникла уверенность, что если вернуть тот камень с крестом на место, оно или они оставят меня в покое и утратят силу, пока кто-то не откроет лаз снова. Ни послать туда Брауна, ни, тем более, рассказать все кому-нибудь из местных я не мог, потому и обратился к тебе.
Вот и вся моя история. Если она покажется тебе бредом, тут уж ничего не поделаешь, но надеюсь, ты мне поверил.
— Поверил, — отвечал мистер Грегори, — у меня просто нет выбора. Я вынужден верить! Я ведь видел и колодец, и камень, и, кажется, даже приметил сквозь лаз мешки. К тому же должен сказать тебе, Сомертон, что прошлой ночью кто-то караулил и за моей дверью.
— Так, наверное, и было, Грегори, но теперь, надеюсь, все позади. Кстати, не расскажешь ли о твоем посещении этого дурного места?
— Да тут вообще-то нечего рассказывать. Мы с Брауном без особого труда приладили камень на место, и, Браун, как ты и хотел, надежно закрепил его клиньями. Сверху мы замазали это место глиной, и, думаю, теперь оно выглядит так же, как вся остальная стенка. Только вот одно: рассматривая резьбу на облицовке колодца, я приметил изображение, которое ты, кажется, упустил. Ужасное, гротескное существо, более всего напоминающее жабу, а рядом была высечена надпись, знаешь какая? — DEPOSITUM CUSTODI.[12]
Примечания
1
Отчет премонстратензианского Стэйнфилдского аббатства в Эйффеле с жизнеописаниями аббатов, опубликованный в Кельне в 1712 г. местным жителем Христианом Альбертом Эрхардом.
Эпитет Norbertinum обязан своим происхождением тому, что премонстратензианский орден был основан Св. Норбертом (Примеч. авт.).
2
Имеется в виду Реформация, под идейным знаменем которой проходили Крестьянская война в Германии (1524–1526), Нидерландская и Английская революции.
3
Иов Патриарх, Иоанн Евангелист, Захария Пророк (лат.).
4
Vulgate — перевод Библии на латынь, выполненный Иеронимом Блаженным (ок. 347–420). Первой Библией в Британии был именно латинский перевод Иеронима.
5
«Есть место, где спрятано золото» (вместо «отлито») (лат.).
6
«На свиных одеяниях начертано то, что неведомо никому» (вместо «на их одеяниях») (лат.).
7
«На одном камне семь глаз» (лат.).
8
Отчет (лат.).
9
«De Augmentis Scientiarium» — «О росте научном» (лат.).
10
«Десять тысяч золотых монет заложены в колодец в…» (лат.).
11
Аншпуг — деревянный или металлический рычаг для подъема тяжестей.
12
Храни доверенное (лат.).
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Сокровище аббата Томаса"
Книги похожие на "Сокровище аббата Томаса" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Монтегю Джеймс - Сокровище аббата Томаса"
Отзывы читателей о книге "Сокровище аббата Томаса", комментарии и мнения людей о произведении.