Роджер Желязны - Пробуждение Румоко
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Пробуждение Румоко"
Описание и краткое содержание "Пробуждение Румоко" читать бесплатно онлайн.
Когда "Джей-9" вышла из-под контроля, я сидел в рубке, следя за исправностью аппаратуры на борту капсулы. Это была обычная, довольно скучная работа.
Внизу, в капсуле, находились два человека. Они осматривали Дорогу в ад - высверленный в океанском дне туннель, по которому в самое ближайшее время должно будет открыться движение. Если бы в рубке присутствовал кто-нибудь из инженеров, отвечающих за "Джей-9", я бы не встревожился. Но один из них улетел на Шпицберген, а другой с утра лежал пластом в медицинском изоляторе.
Внезапно ветер и течение, объединив усилия, накренили "Аквину", и я подумал, что сегодня - Канун Пробуждения. Затем я решительно пересек рубку и снял боковую панель.
- Швейцер! У вас нет допуска к этой аппаратуре! - воскликнул доктор Эсквит.
- Можете сами ее наладить? - спросил я, оглядываясь.
- Разумеется, нет! Я же в ней ничего не смыслю. Но вам...
- Хотите посмотреть, как умрут Мартин и Денни?
- Не мелите чепухи! Но все же, вы не имеете...
- Тогда скажите, кто имеет, - оборвал его я. - Капсула управляется отсюда, и здесь у нас что-то полетело. Если вы можете вызвать сюда человека, имеющего допуск к аппаратуре, вызовите его. Если нет - я сам ею займусь.
Не дождавшись ответа, я заглянул в чрево машины. Долго искать причину неисправности не пришлось. Злоумышленники даже припой использовали, подсоединив четыре посторонние цепи и обеспечив обратное питание через один из таймеров...
Я вооружился паяльником. Эсквит по специальности был океанографом и в электронике не разбирался. Я надеялся, что он не догадывается, что я обезвреживаю мину.
Минут через десять я закончил, и капсула, дрейфующая в тысяче фатомов под нами, ожила.
За работой я размышлял о существе, которому вскоре предстоит пробудиться, существе, которое способно в мгновение ока промчаться по Дороге, подобно посланнику дьявола, - а может быть, и самому дьяволу, и вырваться на поверхность Атлантики. Студеная, ветреная погода, преобладающая в этих широтах, не способствовала хорошему настроению. Нам предстояло высвободить могучую силу, энергию ядерного распада, чтобы вызвать еще более грандиозное явление - извержение магмы, которая дышит и клокочет в нескольких милях под нами. Откуда берутся смельчаки, играющие в такие игры - было выше моего понимания.
Корабль снова вздрогнул и закачался на волнах.
- Все в порядке, - сказал я, устанавливая панель на место.
Несколько "коротышей", только и всего.
- Похоже, действует, - буркнул Эсквит, глядя на экран монитора. Попробую связаться. - Он щелкнул тумблером. - Капсула, это "Аквина". Слышите меня?
- Да, - прозвучало в ответ. - Что стряслось?
- Короткое замыкание в блоке управления, - ответил он. Неполадка устранена. Какова обстановка на борту?
- Все системы действуют нормально. Какие будут указания?
- Продолжайте работу в установленном порядке. - Эсквит обернулся ко мне. - Извините, я был груб с вами. Не знал, что вам удастся наладить "Джей-9". Если хотите, я поговорю с начальством, чтобы вас перевели на более интересную работу.
- Я электрик, - сказал я. - Знаю эту аппаратуру, умею устранять типичные неисправности. Иначе и соваться бы не стал.
- Следует ли понимать это так, что с начальством говорить не стоит?
- Да.
- В таком случае, не буду.
Меня это вполне устраивало. Устраняя "коротыши", я заодно отсоединил миниатюрную мину, которая лежала теперь в левом кармане моей куртки. В самое ближайшее время ей предстояло отправиться за борт.
Извинившись, я вышел из рубки. Избавился от улики. Поразмыслил о текущих делах.
Итак, Дон Уэлш прав: кто-то пытается сорвать "проект". Предполагаемая угроза оказалась реальной. И за этим кроется что-то важное.
"Что?" - таков был мой первый вопрос. "Чего ждать теперь?" второй.
Опираясь на фальшборт "Аквины", я курил и смотрел на холодные волны, набегающие с севера и бьющие в борт. Руки дрожали. Благородный, гуманный проект, - думал я. - И опасный. Тем более опасный, что кто-то проявляет к нему недобрый интерес.
Все-таки любопытно, доложит ли Эсквит "наверх" о моей выходке? Наверное, доложит, даже не ведая, что творит. Ему придется изложить причину аварии, чтобы доклад совпал с записью в бортовом журнале капсулы. Он сообщит, что я устранил короткое замыкание. Только и всего.
Но этого будет достаточно.
Я знал, что злоумышленники имеют доступ к главному журналу. Их сразу насторожит отсутствие записи об обезвреженной мине. Им будет совсем несложно выяснить, кто встал у них на пути. Поскольку ситуация сложилась критическая, они могут пойти на самые крайние меры.
Вот и прекрасно. Именно этого я и добиваюсь. Как тут не радоваться - я целый месяц потерял, дожидаясь, когда враги заинтересуются моей скромной персоной и, забыв об осторожности, начнут задавать вопросы. Глубоко затянувшись, я посмотрел на далекий айсберг, сверкающий в лучах солнца. Это показалось мне странным, потому что небо было серым, а океан - темным. Кому-то не нравилось то, что здесь происходило, но почему - до этого я не мог додуматься, как ни ломал голову.
Ну и черт с ними, со злоумышленниками, кем бы они ни были. Я люблю ненастные дни. В один из них я родился на свет. Я сделаю все возможное, чтобы нынешний день принес мне удовлетворение.
Вернувшись в каюту, я смешал коктейль и уселся на койку. Вскоре раздался стук в дверь.
- Поверните ручку и толкните, - сказал я.
Дверь отворилась. Вошел молодой человек по фамилии Роулингз.
- Мистер Швейцер, с вами хочет поговорить Кэрол Дейт.
- Передайте ей, я сейчас приду.
- Хорошо. - Он удалился.
Кэрол была молода и красива, поэтому я расчесал свои светлые волосы и надел свежую сорочку.
Я подошел к ее каюте и дважды стукнул в дверь.
Кэрол была начальником корабельной охраны. Я предполагал, что она вызвала меня в связи с аварией в контрольной рубке. Логично было допустить, что она имеет непосредственное отношение к происходящему.
- Привет, - сказал я, входя. - Кажется, вы за мной посылали.
Она сидела за роскошным столом.
- Швейцер? Да, посылала. Присаживайтесь. - Она указала на кресло напротив.
Я сел.
- Зачем я вам понадобился?
- Сегодня вы спасли "Джей-9".
- Это вопрос или утверждение?
- Вы не имели права прикасаться к аппаратуре управления.
- Если хотите, могу вернуться в рубку и снова вывести ее из строя.
- Так вы признаетесь, что копались в ней?
- Да.
Она вздохнула.
- Знаете, вообще-то я не в претензии. Вы спасли двух человек, и я не стану требовать, чтобы вас наказали за нарушение инструкции. Я пригласила вас, чтобы спросить о другом.
- О чем?
- Это диверсия?
Ну, вот. Так и знал, что спросит.
- Нет, - ответил я. - Всего-навсего "коротыши".
- Лжете.
- Простите, не понял?
- Все вы прекрасно поняли. Кто-то привел аппаратуру в негодность. Вы ее починили, а это было посложнее, чем устроить несколько коротких замыканий. К тому же, полчаса назад мы зафиксировали взрыв слева по борту. Это мина.
- Это вы сказали. Не я.
- Не пойму, что за игру вы ведете. Вы же раскрылись, какой смысл теперь увиливать? Чего вы хотите?
- Ничего.
Я мысленно составлял ее портрет. Мягкие рыжеватые волосы, обилие веснушек. Под косым срезом челки - широко посаженные зеленые глаза. Я знал, хоть она и сидела, что роста она немалого - примерно пять футов десять дюймов. Как-то раз мне довелось потанцевать с ней в ресторане.
- Ну?
- Что - ну?
- Я жду ответа.
- Вы о чем?
- Это диверсия?
- Нет. С чего вы взяли?
- Вы же знаете: были и другие попытки.
- Ничего я не знаю.
Внезапно она покраснела, но веснушки от этого стали только заметней. С чего бы ей краснеть?
- Так вот: подобные попытки имели место. Но нам всякий раз удавалось их пресечь.
- И кто же - злоумышленники?
- Это нам неизвестно.
- Почему?
- Потому что никого из них мы не смогли задержать.
- Что же вы так оплошали?
- Они слишком хитры.
Закурив сигарету, я сказал:
- Все-таки вы ошибаетесь. Это были замыкания. Устранить их пара пустяков, ведь я инженер-электрик.
Она достала сигарету. Я поднес зажигалку.
- Ладно, - сказала она. - Похоже, толку от вас не добьешься.
Я встал.
- Кстати, я еще раз навела о вас справки.
- Ну и что?
- Ничего. Вы чисты, как первый снег. Или как лебяжий пух.
- Рад слышать.
- Не спешите радоваться, мистер Швейцер. Я еще с вами не разобралась.
- И не разберетесь, - пообещал я. - Как бы ни старались.
В чем-чем, а в этом я не сомневался.
"Когда же они за меня возьмутся?" - думал я о своих неведомых противниках, направляясь к двери.
Раз в год перед Рождеством я опускаю в почтовый ящик открытку без подписи. В открытке только коротенький список: названия четырех баров и городов, в которых они находятся. В Пасху, первого мая, первого июня и в канун Дня всех святых я сижу за бутылочкой в одном из этих баров, обычно расположенном вдали от людных мест. Потом я ухожу. Дважды в одном баре я не бываю никогда.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Пробуждение Румоко"
Книги похожие на "Пробуждение Румоко" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Роджер Желязны - Пробуждение Румоко"
Отзывы читателей о книге "Пробуждение Румоко", комментарии и мнения людей о произведении.