» » » » Валерий Смирнов - ПолуТОЛКОВЫЙ словарь одесского языка


Авторские права

Валерий Смирнов - ПолуТОЛКОВЫЙ словарь одесского языка

Здесь можно скачать бесплатно "Валерий Смирнов - ПолуТОЛКОВЫЙ словарь одесского языка" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Языкознание, издательство Друк, год 2002. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Валерий Смирнов - ПолуТОЛКОВЫЙ словарь одесского языка
Рейтинг:
Название:
ПолуТОЛКОВЫЙ словарь одесского языка
Издательство:
Друк
Год:
2002
ISBN:
Д966-8099-22-2
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "ПолуТОЛКОВЫЙ словарь одесского языка"

Описание и краткое содержание "ПолуТОЛКОВЫЙ словарь одесского языка" читать бесплатно онлайн.



Таки да — словарь одесского сленга.






Нет, вы только посмотрите ей в глаза. Там же большими буквами написано — жопа!


НЕ ФОНТАН — один из самых распространенных одесских терминов в других языках. В отличие от них, в языке, породившем этот термин, слово Фонтан по-прежнему пишется с большой буквы. В давние времена Одесса, как и сегодня, испытывала острую нехватку в хорошей питьевой воде. Лучшей в те времена считалась вода с Фонтана, как по сию пору называется один из районов города. Очень часто биндюжники, развозившие питьевую воду в бочках, набирали ее, где придется, но при этом рекламировали, что вода доставлена с самого Фонтана. Горожане, пробуя такую воду, качали головами и говорили: «Нет, это не Фонтан». С тех пор словосочетание «не Фонтан» вышло за пределы Одессы как синоним подделки, некачественного товара, а в самом городе качество питьевой воды стало таким, что тот давний не Фонтан сегодня бы прошел за счастье.

Фонтан покрылся «черемухой», бронежилетами, автоматами и наручниками.

Эти джинсы — не Фонтан.


НЕЧЕГО ЛОВИТЬ — ваше присутствие здесь не обязательно; в этом месте невозможно заработать; здесь нас не ждет ничего хорошего.

Поехали, здесь уже нечего ловить. Что они могут гарантировать, кроме климакса и квартиры к двухтысячному году на Таирова? Только гроб с музыкой и двадцать рублей вдове от профсоюза.

Для справки: Таирова — в свое время район наиболее интенсивных новостроек в Одессе. С куда более высокой скоростью, чем дома здесь возводились монументы над свежими холмами, под которыми многие очередники наконец-то обрели обещанные им самостоятельные жилплощади.


НЕЧЕМ СТРЕЛЯТЬ — полное отсутствие денег или хоть какой-то возможности поживиться.

Раньше здесь нечего было ловить, а теперь нечем стрелять.

Перевод: Прежде в этом магазине было невозможно купить нормальную обувь. Теперь выбор высококачественных товаров более, чем обширен, но нет денег.


НИВРОКУ — чтоб не сглазить. Когда-то это слово употреблялось в обязательном порядке, стоило только взять чужого ребенка на руки или просто пристально посмотреть на него. Ребенок, не раскормленный сильнее свиньи, в Одессе считался безоговорочно больным. В настоящее время параметры измерения здоровья детей претерпели незначительные изменения, а вместо Н. зачастую говорят длинную фразу: «Тьфу-тьфу, чтоб не сглазить» либо «Тьфу-тьфу, какой противный младенец».

Это был не такой разрушительный выстрел, как от той «Авроры», но тоже получилось нивроку.


НИ РАЗУ — ничуть; никогда.

Разве наша партия когда-то выступала против, чтобы очередная банда стала под ее знаменами? Ни разу!


НИЧЕГО СЕБЕ — вот это да! Степень восхищения либо негодования.

Ничего себе, сказал я себе.

Вы платите сто долларов в месяц? Ничего себе! Да за такие бабки я могу только раз в этот самый месяц отлить в угол кабинета.


НОВОСТИ! — они придумали на наши головы очередную заботу о населении, дополнительно выворачивающую карманы.

— Хорошенькие новости! Теперь, оказывается, у моего разговора с мамой по телефону есть добавленная стоимость. Да я бы с радостью оплатил бы их разговоры вместе с тройным НДС. Только, чтоб они уже разбогатели всерьез и надолго, и каждого был дом в сто комнат, и в каждой комнате стояло по телефону, и они круглосуточно звонили по номерам 01, 02, 03.


НОСИЛЬНИК — носильщик.

Три носильника разбежались со скоростью звука, стоило им увидеть размеры этих баулов.


НУ — да; вы мне об этом говорите!

— Семачек хочешь?

— Ну.

— Ну и хоти дальше.


НУ И НУ — вот это да!; как не стыдно.

Что я могу сказать на это, кроме ну и ну, если не добавить, что такого поца, как ты можно показывать в зоопарке за деньги.


НУДНОСТИ — тошнотворные речи; убийство свободного времени; отрииательное воздействие на нервную систему окружения. В настоящее время Н. уже расшифрованы некоторыми зарубежными словарями, но местом рождения этого термина все-таки была Одесса. Его придумал ныне житель Лос-Анджелеса В. Кигель, автор множества анекдотов (народное творчество) и крылатых фраз, вроде «26 апреля — День советской радиации». Впервые Н. были опубликованы в «Распорядке дня школьника Жени Кигеля. 17.00–20.00 — нудности».

Его всего один раз заловили для нудностей по профилактике правонарушений.

Румыны были до того сволочными, что не умели по-людски ни воевать, ни дать тем, кто это может, немножко перекусить от их нудностей. И стоило Феде развернуть свою полевую кухню, как эти антонески побежали в нашу сторону на запах борща. И вот тогда-то они поняли, что всякому терпению бывает край.


НЫЧКА — тайник; убежише.

Как настоящий патриот Собко поведал шестерке, что бриллиантовая реликвия будет украшать нычку Южной Пальмиры.

Кот сможет заныкаться от нас только под землей. Не в катакомбах, а на веки вечные, без аминя сверху.

О

О! — слово еще в начале прошлого века, вышедшее далеко за пределы Одессы в качестве наиболее сильного комментария к какому-либо действию или проявлению чувств.

Представитель Израиля выступает в ООН.

— Когда царь Давид купался в Иордане, кто-то украл его корону.

Представитель Палестины:

— Прошу прекратить эти грязные намеки! Арабов тогда там и близко не было.

Представитель Израиля:

— О!


Во время проповеди раввин негодует:

— Евреи! Вы погрязли в грехах, не соблюдаете шабес, кушаете некошерную пищу, ходите в публичные дома… О!

— Ребе, что «О!»?

— Я вспомнил, где забыл свои калоши.


ОБ — о.

Об чем вообще может идти речь, если не за перебои в работе столярного цеха.


ОБА ДВА — аж два.

Сейчас прибегут сюда эти оба два оглоеда, сожрут, как полк солдат, а маме мой посуду.


ОБЕР — супер; сверх; главный.

Выслуживается так, будто рассчитывает на досрочное присвоение звания обер-поца.


ОБИЖЕННЫЙ — человек, на котором воду возят.

Зяма, не строй из себе обиженного, как больной ты выглядишь гораздо нормальнее.


ОБОРЗЕТЬ — обнаглеть до беспредела. Любимая борзая одесского градоначальника Толмачева вела себя нагло и бесцеремонно, почти ежедневно устраивая охоты на домашнюю дичь, в том числе, на рынках. Связываться с этой собакой и ее хозяином почему-то никто не решался, хотя желающих укоротить им жизнь было предостаточно. С тех пор «оборзевшими» в одесском языке именуются все особи, вне зависимости от их породы, ведущие себя чересчур нагло и при этом особо не переживающие по поводу возможной действенной опенки их поведения.

А оборзевшие румыны обзывали Одессу поганым словом «Транснистрия» и хотели, чтобы я занимался в их вшивой гиназии.


ОБОРМОТ. Образовано от слов «обер» и «мот», то есть сверхрасстратчик семейного бюджета; мот, каких свет не видел. В настоящее время О. именуют даже самых бережливых, в основном намекая на незначительные умственные способности или вызывающую неодобрение манеру поведения.

Лева был самым настоящим обормотом, потому что закончил исторический факультет.


ОБХСС — прежнее название отдела борьбы с экономическими преступлениями. На первый взгляд эта аббревиатура не имеет к одесскому языку никакого отношения. Однако, если во всем Советском Союзе ОБХСС расшифровывалось как Отдел Борьбы С Хищениями Социалистической Собственности, то в Одессе эту службу не без веских оснований именовали Обеспечение Безопасности Хищений Социалистической Собственности. В свое время по стране ходил такой анекдот. Милиционер пишет заявление: «В связи с тяжелым материальным положением прошу перевести меня на работу в ОБХСС». Пикантная подробность: такое заявление было действительно написано одним из работников одесских правоохранительных органов и долгие годы хранилось у сотрудника прокуратуры, коллекционировавшего образчики подобного творчества. Один из последних перлов в его коллекции — строчка протокола об изъятии оружия со словами «Пистолет типа револьвер».

Как все-таки поднялись люди, несмотря на старания правительства и очередного кризиса. Все с мобилами, на иномарках, при цепях. Сын спросил: «Папа, это бандиты?» Дите еще, кругом преступность мерещится, а Молоток даже не депутат горсовета. Откуда ребенку догадаться — это самые обычные менты, которым опять срезали зарплату.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "ПолуТОЛКОВЫЙ словарь одесского языка"

Книги похожие на "ПолуТОЛКОВЫЙ словарь одесского языка" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Валерий Смирнов

Валерий Смирнов - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Валерий Смирнов - ПолуТОЛКОВЫЙ словарь одесского языка"

Отзывы читателей о книге "ПолуТОЛКОВЫЙ словарь одесского языка", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.