Юлия Боровинская - Лисьи листы
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Лисьи листы"
Описание и краткое содержание "Лисьи листы" читать бесплатно онлайн.
— А ехать никуда и не надо, — невольно улыбнулась я, — Работу на дом принесли. Вставай-вставай, лентяй, — Лао пришел!
Что мне в муженьке нравится — так это хорошая реакция. Стоило ему услышать про алхимика, он выскочил из постели и оказался одетым в джинсы с такой быстротой, словно сумел запрыгнуть в них, как в седло верного коня, прямо с матраца.
На кухне царил совершенно необычный терпкий травяной запах, а Лао с невозмутимым видом прихлебывал из моей любимой чашки с драконами опаловую жидкость, которая явно никак не могла быть получена путем заваривания любого из продуктов, имевшихся в моих шкафах.
— Вам не предлагаю, — сурово заявил он, качнув чашкой, — Пейте свой варварский кофе!
Я покорно взялась за джезву, предоставив говорить моему напарнику и, пока он довольно сухо излагал начальству наши ночные похождения, успела сотворить, возможно, и варварский, но неизменно милый моему сердцу напиток с корицей, кардамоном и мускатным орехом.
— Значит, капсула… Так… — Лао неодобрительно глянул на блаженную физиономию Хитча, подносящего к губам чашечку кофе, — В любом случае, не думаю, чтобы это были Карашевы дела. Эксперименты на людях, да еще в таких масштабах — как-то это плохо соотносится с его характером. Конечно, покопаться во всей этой истории было бы интересно, но… незачем пока что. Еще неизвестно, кто эти естествоиспытатели, и чем нам грозит столкновение с ними. А лично мне моя старая шкура дорога пока что.
— А помните, Вы говорили про пятую грань? — вмешалась я, — Ну, что помимо человека, волка, лисицы и дракона, должно быть еще какое-то одно состояние? Я вот подумала: может, это мантикора и есть?
— Может быть, — дернул углом рта Лао, — хотя версия, конечно, крайне неприятная. И главный вопрос тогда: отчего в четырех состояниях человеческий разум сохраняется, а в пятом — нет. Поговорим об этом как-нибудь при случае. А пока… — алхимик внимательно посмотрел на меня, — Вы, наверное, уже гадаете, чего ради я вас разбудил.
Хитч неопределенно пожал плечами, а я с таким интересом уставилась на старика, что он невольно перевел взгляд на стену.
— Дело в том, — продолжил он, — Что меня самого сегодня разбудили. Телефонным звонком. И это, заметьте, притом, что я был уверен, что номера моего никто не знает и знать не может.
— Ага, я тоже была уверена, что своего адреса Вам не давала, — с невинным видом встряла я, но Лао не счел нужным обратить своё драгоценное внимание на эту реплику.
— А звонил мне, между прочим, ваш любимый друг Авенус!
Отчего-то упоминание имени фальшивого лаборанта неизменно вызывало у меня прилив нездорового веселья.
— Веничка? Надо же! — фыркнула я, а Хитч серьезно осведомился:
— И что же ему было нужно?
— Ему было нужно, — наморщил нос алхимик, — чтобы я, дурак старый, прекратил, наконец, гонять молодежь по смертельно-опасным зонам, а в крайнем случае топал бы туда сам, поскольку лично моя гибель на судьбах мироздания никоем образом не отразится…
— А наша, значит, отразится! — восхитилась я, — Хитч, какие мы с тобой, оказывается значительные персоны!
— Ага, особенно ты! — отмахнулся он, — Ваше Величие, может, вначале дослушаем, а?
Я заткнулась и Лао продолжал:
— А еще Авенус изволил заметить, что ежели мне, дураку старому, чего-нибудь нужно, так я пошел бы и спросил об этом у него. Точнее, со мной он разговаривать, конечно, не станет, ему больно даже вспоминать о своей педагогической неудаче в моем лице, а поговорит он с вами. Вы, дескать, конечно, тоже балбесы, но это хотя бы молодостью оправдать можно!
— А Вы-то ему что ответили? — живо заинтересовалась я, едва сдерживая смех.
— Ну, «старого дурака» я ему, конечно, назад вернул, — невозмутимо сообщил алхимик, — напомнивши, кто кого тут на пару тысяч лет старше. Об эксплуатации учеников тоже кое-что припомнил. Ну, и так, по мелочи. Но главное: о встрече я с ним всё-таки договорился. Так что сегодня в восемь вечера вы сможете все свои вопросы Авенусу лично задать. В кафе «Bang» возле Ботанического сада. Знаете такое?
— Знаем. А…
— А списком вопросов мы сейчас и займемся.
Как-то сама собой нарисовалась в моем воображении картинка: сижу это я со списком вопросов в общей тетради и старательно, высунув от усердия кончик языка, записываю за Авенусом ответы…
Я непроизвольно мотнула головой, отгоняя от себя это зрелище, и высказалась:
— Лично у меня только один вопрос: какого черта ему нужно. От меня, в частности. Ну, и от жизни вообще.
— Размечталась! — хмыкнул Лао, — Нет, попытаться ты, конечно, можешь, но на твоем месте я бы на ответ сильно не рассчитывал!
— А вдруг?
— Ну, тогда больше ни о чем и спрашивать не нужно. Главное, ответы запомни, как следует. А если серьезно, начните лучше с Битвы Драконов. Где именно она проходила, ну, а в идеале и о причинах бы узнать.
— Так, — кивнул Хитч, — Дальше?
— Дальше вот что. Судя по событиям у Оракула Печали, Авенус проблему увеличения подвижности оси вращения как-то решил. Сумел же он подтолкнуть Сяо в состояние дракона. Выясните хотя бы — не технологию, об этом я даже и не мечтаю! — универсальный это метод или он работает только на оборотнях. Или вообще на одной Сяо — такое тоже может случиться.
— Пора, пора мне впадать в манию величия, — задумчиво заявила я, — Как ни посмотри, такой уж я уникум…
— Что ты своего рода уникум, лично у меня сомнений нет, — вполне серьезно кивнул алхимик, — Стал бы иначе с тобой Авенус возиться, как же! К твоей уникальности еще бы чувство юмора — цены б тебе не было!
— Обижаете, шеф, — надулась я. — Может, Вам анекдот про московского милиционера рассказать?
— Авенусу расскажешь, когда вопросы кончатся. А пока лучше слушай. Создавать и уничтожать двери — очень полезное умение. Непременно поинтересуйся, как этому научиться. И, наконец, пора бы нам и с феноменом Хитча разобраться. Чует моё сердце, что никакая это не спонтанная мутация. Очень может быть, что именно Авенус к твоему происхождению руку приложил, — и Лао значительно посмотрел на «феномен».
— Ага. Или не руку, а… — хихикнула я. Несло меня нынче… — Знаете, шеф, что-то у Вас Авенус получается и царь, и бог, и главный Карабас Барабас нашего кукольного театра! Может, он нам заодно теорему Ферма докажет и фестский диск расшифрует?
— Очень может быть — особенно диск. Он как раз в ту пору где-то на Крите ошивался. А что, для тебя это так насущно?
Старик посерьезнел, отставил в сторону пустую чашку и как-то устало взглянул на меня.
— Бог не бог, а… Ты пойми, Сяо, ему несколько тысяч лет. Во все человеческие игры он за этот срок уже наигрался до тошноты. А вот вмешаться в судьбу человечества в целом… или хотя бы в судьбу оборотней, как вида… сыграть, если угодно, в бога — большое искушение. И очень увлекательное занятие. А Авенус, как ты сама видела, меньше всего похож на скучающего и пресыщенного жизнью старца.
— Да уж — бодр и весел. Иной раз даже слишком бодр! — заметил Хитч, — Кстати, может, он и про мир мантикор что-нибудь знает?
— Может быть. Но это — не из числа главных вопросов. Да, чуть не забыл вас предупредить! — довольно ехидно улыбнулся Лао. — Даром растрачивать на вас сокровища своей мудрости любезный друг Веничка отнюдь не намерен. Есть у него для вас какое-то поручение, и, возможно, не одно…
Я невольно оглянулась на вешалку, где висели наши с Хитчем всепогодные куртки, и тяжело вздохнула. Мало нам было алхимика — теперь еще и этот гонять примется! Впрочем, может, у него для нас на месте какое-то дело сыщется? Ага, забор покрасить или, там, шторы повесить! И я чуть было снова не хихикнула.
— «За каждый скормленный вам витамин я потребую множество мелких услуг», — процитировал Хитч, — А еще вопрос, стоят ли те витамины тех услуг…
— Ну, если он пошлет вас украсть Бруклинский мост или попросит тебя месяцок поработать в борделе для геев, смело отказывайтесь! — наморщил нос Лао. — А вообще-то странно это всё. Обычно Авенус очень не любит прибегать к чужой помощи. Видимо, есть что-то, чего он сам сделать не в состоянии. А вот вы — можете. Знать бы еще, что именно…
Уже провожая начальника до двери, я вдруг вспомнила своё ночное решение и бодро выпалила:
— Да, знаете, шеф, мотоцикл я оставляю себе! Я решила научиться на нем ездить!
В ответ алхимик бросил взгляд, исполненный безысходной жалости. И отчего-то не на меня, а на Хитча.
Глава 6
Вообще-то «Bang» — кафешка весьма средняя. Подают там шашлыки, пиво (которое я не пью и терпеть не могу), а вот кофе — только растворимый. Ну, и пирожные — такие же, как в ближайшей «Кулинарии». Зато летняя площадка там очень приятная: эдакий кусочек сада с тропинками, проложенными между яблонями и довольно далеко отстоящими друг от друга столиками. Самое место для того, чтобы вести странные разговоры на закате!
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Лисьи листы"
Книги похожие на "Лисьи листы" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Юлия Боровинская - Лисьи листы"
Отзывы читателей о книге "Лисьи листы", комментарии и мнения людей о произведении.