» » » » Крис Хамфрис - Французский палач


Авторские права

Крис Хамфрис - Французский палач

Здесь можно скачать бесплатно "Крис Хамфрис - Французский палач" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические приключения, издательство Эксмо, год 2003. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Крис Хамфрис - Французский палач
Рейтинг:
Название:
Французский палач
Издательство:
Эксмо
Год:
2003
ISBN:
5-699-03904-Х
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Французский палач"

Описание и краткое содержание "Французский палач" читать бесплатно онлайн.



Король Англии Генрих VIII приглашает из Франции палача, чтобы тот обезглавил его вторую жену Анну Болейн. Перед смертью Анна просит палача выполнить ее последнюю просьбу…

Главного героя бросят в темницу, он чудом избежит смерти на виселице, попадет на галеры, будет сражен стрелой предательства, выживет после жестоких пыток, но исполнит клятву, данную женщине, которую он казнил.






– Эй! – крикнул Хакон и догнал воина. – Эй, ты! Да, ты! Где ты взял этот…

Он договорил бы фразу до конца, если бы полумертвый, согнувшийся вдвое мужчина не врезался плечом ему в живот, сразу же резко выпрямившись. Это заставило их обоих слететь с дороги на обочину. Мужчина упал сверху, подмяв под себя Хакона, задохнувшегося и ужасно изумившегося, потому что на свете немного нашлось бы людей, которые были способны его повалить. И все столь редкие субъекты обычно не находились при смерти. Скандинав был настолько ошеломлен, что лежал неподвижно и безмолвно смотрел в кровавую кашу, покрывавшую лицо, нависшее над ним. Раненый незнакомец заговорил на языке, который Хакон выучил, когда сражался во Фландрии с английским отрядом:

– Тише, дружок, тише. Нам с тобой ссориться ни к чему.

Кинжал Урии Мейкписа дал себя почувствовать там, где кольчужная рубашка была наименее прочной, – под мышкой. Это помешало первой попытке скандинава встать, потому что хоть он и был уверен в том, что справится с окровавленным призраком, но не хотел получить рану, которая ослабила бы его руку в начале дня, обещавшего немало дел.

Поэтому он произнес всего одно слово:

– Фенрир.

При звуке злобного рычания глаза под кровавой кашей расширились. Незнакомец скосил их и увидел пса, приготовившегося к прыжку. Загривок за шипастым ошейником ощетинился, пасть оскалилась. Дикие глаза пса кровожадно горели.

– Дерьмо! – осторожно проговорил англичанин, не двигаясь. – Ненавижу собак. Кроме жареных на вертеле. – А потом его глаза вспыхнули. – Погоди! Пес. Великан. Ты, случаем, не… А, что это было за имя? Хакман? Что-то вроде?

– Хакон. А откуда тебе это знать?

– Потому что у меня для тебя известие от Жана Ромбо. Вот что я тебе скажу: ты отгони своего пса, а я уберу мой ножичек, и мы поговорим. Ладно?

Чуть позже, пригнувшись за насыпью, Мейкпис рассказал Хакону все, что знал.

– И он велел обязательно сказать тебе, что он не сдастся, – закончил Урия. – Пока он жив, надежда есть, так он сказал.

– А ты считаешь, что он еще жив? – Хакон наблюдал, как англичанин стирает с лица кровь тряпкой.

Англичанин уже успел объяснить ему, что вся эта кровь – не его.

– Не знаю. Но он живуч как кошка, этот парень.

– Так говорят. Но мне надо проверить, вывернулся ли он на этот раз. – И Хакон выпрямился.

– Не туда, дружище, – удержал его за локоть собеседник. – Эти безумцы бьются за каждый дюйм главной улицы.

– Тогда я знаю другой путь в город. Подземный ход. Но когда я из него выйду, то не буду знать, где я.

Мейкпис оглянулся в ту сторону, откуда пришел, – на непрерывный поток солдат, двигающийся через ворота в обоих направлениях.

– Послушай, – вздохнул он, – я хочу идти моим путем. Но если ты отведешь меня к этому туннелю, я покажу тебе дорогу к дворцу. Больше я ничего сделать не смогу.

Двое людей с собакой вышли из-за насыпи. Хакон сделал небольшой крюк, чтобы забрать лошадей, и повел всех по высохшему руслу речки, где расстался с Джануком. Там он привязал лошадей к обрубленному деревцу и, немного пошарив вокруг, отыскал за кустами терновника вход в подземный туннель. Металлическая решетка тяжело повернулась на ржавых петлях.

– Хорошо, – сказал Мейкпис. – Я знаю, где мы. Выход должен быть где-то среди старых складов. Сразу за ними ты увидишь небольшую площадь, с которой идут три дороги. Тебе нужна…

Пес зарычал, заставив его замолчать. У самого выхода из подземного хода нечто двигалось.

Они встали по обе стороны входа, подняв топор и меч. Пес затаился в терновнике. Движение в туннеле было медленное и трудное. Кто-то тяжело дышал и, судя по звукам, тащил по земле какой-то предмет или тело. Мейкпис дал Хакону понять, что нанесет удар первым. Хакон покачал головой и беззвучно, но совершенно ясно произнес: «Он мой».

И когда из темного входа в предрассветные сумерки вышел какой-то человек, именно скандинав налетел на него, опуская топорище в ударе, который должен был оглушить выходящего. Однако тот, кому этот удар предназначался, ощутил или услышал ветер, поднятый резким движением. Что-то быстро взметнулось вверх – и древко стукнуло по мешковине, набитой металлом. За глухим ударом послышался свист клинка, вылетающего из ножен. На этот раз Мейкпис обрушил свой меч вниз смертоносным ударом. Клинок встретил и этот удар, отбросив его на решетку. Звон металла нарушил утреннюю тишину. Некто откатился и оказался прямо у кустов терновника. Рычание, которым было встречено это вторжение, вызвало крик испуга и гнева. Голос был Хакону знаком.

– Фенрир! Назад! – приказал он и, подняв руку, чтобы остановить приготовившегося к новой атаке англичанина, крикнул в кусты: – Джанук?

После секундного молчания голос хорвата отозвался:

– Хакон? Неплохую встречу ты мне устроил, дружище. Теперь мне до судного дня выковыривать шипы из задницы. – Хорват выбрался из куста, продолжая держать меч наготове. – А кто это с тобой?

– Урия Мейкпис, к вашим услугам. – Англичанин настороженно шагнул вперед.

Знакомство длилось недолго, объяснения – немногим дольше.

– Ты оставил его там?

Джанук отвел взгляд, чтобы не встречаться с глазами скандинава, которые вдруг стали смотреть на него с подозрением.

– Он мертв, друг мой. Пора было позаботиться о себе.

– Так вот что это значит!

Хакон пнул ногой два мешка с золотыми монетами, которые Джанук вытащил из подземного хода. Удар топора надорвал один из них, и Джанук принялся подбирать просыпавшиеся монеты.

– Я же говорил тебе, что это время настанет. Тот момент, когда Жан уже будет безнадежен.

– Ты видел, как он погиб? Наблюдал, как из него ушла жизнь?

– Почти. Я видел его во дворце, когда он упал под ударами десятка мечей. Я видел его в руках Золингена. Жизни в нем оставалось на один короткий вздох – и столько же осталось бы и мне, если бы я там задержался.

Хакон плюнул:

– Если ты не видел его трупа, янычар, то я не поверю, будто он мертв. И я намерен выяснить это. Ты со мной?

Джанук поднял глаза:

– Нет. Только сумасшедший стремится к бессмысленной гибели.

– А ты обрел смысл жизни в этом золоте?

– Это будет наше золото, если ты согласишься мне помочь. Нести его нелегко, а путь предстоит опасный. Здесь хватит на то, чтобы мы оба умерли богачами. Умерли от старости в собственных постелях.

Хакон положил топор на плечо.

– Не могу придумать ничего более мерзкого. Поищи себе другого носильщика.

Он повернулся и вошел в туннель.

– Хакон! – Джанук привстал, чтобы окликнуть его, но темнота уже проглотила великана и следующего за ним серой тенью волка. – Да хранит тебя Аллах, – добавил он тихо на своем родном языке.

– А вот я, – заявил Урия Мейкпис, – всегда готов заработать еще немного. Золота слишком много не бывает. Куда тебе их нести?

– Туда. – Джанук взвалил себе на плечо один из мешков. – И пока мы будем их нести, ты можешь рассказать мне историю о том, как раздобыл этот меч.

* * *

Хакон не захватил фонаря. Он ухватился за шерсть на загривке Фенрира, позволив зверю вести себя в темноте. И несмотря на то что он несколько раз споткнулся, они довольно быстро попали в сумрак огромного склада, сквозь разбитую крышу которого врывался свет нового дня.

Двое солдат, лежавших там, были мертвы. Они застыли в неестественном положении: один упал спиной на бочку, второй сидел на разбитом столе. А вот третий человек, привязанный к деревянной подпорке, тихо скулил сквозь кляп. Его лицо, искаженное сильным страхом, показалось Хакону странно знакомым.

– Сжальтесь! Молю вас, смилостивьтесь над стариком! – завопил Корнелиус Фуггер, как только у него изо рта выдернули кляп. – Они все у меня отняли. Мои деньги, мою семью. Меня не из-за чего пытать!

Хакон быстро развязал веревки и поставил трясущегося старика на ноги.

– С тобой ничего плохого не случится, если ты сделаешь, что я тебе скажу. Веди меня во дворец.

Лицо пленника исказилось от глубочайшего ужаса.

– В… во дворец? Опять? Нет! – взвыл он. Ужас на секунду сменился возмущением. – Неужели больше никто не знает этого проклятого города?

Сквозь его рыдания Хакон разобрал иные звуки и, подойдя к дверям склада, прислушался. Эти крики были ему знакомы. В течение многих лет они радовали его сердце во время штурма городов. Звук труб с его простой мелодией нес простую весть:

«Победа! Мюнстер пал!»

– Пошли. – Хакон снова поднял осевшего на пол старика. – На главную площадь, и как можно быстрее.

На улицах они увидели подтверждение радостному известию труб: грабеж начался всерьез. Наемники вытаскивали из домов все, что только стоило этих усилий, убивая любого, кто проявлял хоть малейшее поползновение помешать им. А заодно и многих из тех, кто даже не пытался этого сделать.

Хакон, толкая перед собой заливающегося слезами Корнелиуса, шел через опустошаемый город. До площади оставалось недалеко, и их появление совпало с триумфальным въездом Филиппа Гессенского и епископа Мюнстера.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Французский палач"

Книги похожие на "Французский палач" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Крис Хамфрис

Крис Хамфрис - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Крис Хамфрис - Французский палач"

Отзывы читателей о книге "Французский палач", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.