Скотт Мариани - Последнее пророчество

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Последнее пророчество"
Описание и краткое содержание "Последнее пророчество" читать бесплатно онлайн.
Действительно ли конец света, который пророчит Библия, вот-вот обрушится на наш мир? И страшная тень Апокалипсиса неотвратимо нависла над всеми нами, и только избранные избегнут казни? Или все это лишь удобное прикрытие для тех, кто под видом благодетелей человечества мечтает заполучить власть над планетой?
Зои Брэдбери, археолог, специалист по раскопкам в библейских землях, в одной из своих экспедиций обнаруживает фрагменты древнего пророчества о гибели мира. Проходит немного времени, и девушку похищают. Бен Хоуп, нанятый для поисков Зои, с первых же шагов сталкивается с могущественным противником, готовым пойти на все, лишь бы о древнем пророчестве никто не узнал…
— Вы имеете в виду, если со мной что-то случится. Сопутствующие потери. И хоронить никого не надо.
— Считайте, что оказываете нам услугу, — продолжал Мердок. — Мы же, со своей стороны, забудем, что случилось в Джорджии. А что касается убийства полицейского, то повесить его на какого-нибудь уголовника будет не так уж тяжело. Улавливаете?
— Сэр, позвольте напомнить, что я своими глазами видела, как тех двух полицейских убил агент Джонс, — возразила Алекс.
— Полагаю, вам бы лучше помолчать, агент Фиоранте. Не забывайте, вы сами признались, что застрелили коллегу-агента. Мы не можем просто сделать вид, что ничего не случилось. — Мердок уселся поудобнее и сложил руки на животе. — Итак, мистер Хоуп, либо вы сотрудничаете с нами в этом деле, либо вам будет предъявлено обвинение в убийстве двух полицейских и нескольких правительственных агентов. А агент Фиоранте проведет ближайшие десять лет в федеральной тюрьме. Выбирайте.
— Почему вы думаете, что я справлюсь с этим делом?
— Не будем тратить время попусту, майор. Часы тикают. Если нужно будет убрать снайпера, другого такого стрелка найти трудно, и у меня есть основания полагать, что вы как нельзя лучше подходите для выполнения задания. — Мердок опустил руку в карман, достал спичечный коробок и вынул обгорелую спичку. — Узнаете?
Секунду Бен смотрел на спичку.
— Хорошо, я согласен. Но у меня есть несколько условий.
Мердок кивнул.
— Разумно. Я вас слушаю.
— Я хочу, чтобы Зои Брэдбери отправили домой, к семье.
— Исключено, — вставил Каллахан. — Она — свидетель.
— Она также и жертва. Жертва сотрудников вашего управления, злоупотребивших данной им властью. И если вы не хотите, чтобы информация об этом стала достоянием общественности, то устроите возвращение мисс Брэдбери под надежной охраной в Великобританию и позаботитесь о полицейской защите для нее там до тех пор, пока все эти люди не будут пойманы.
Мердок ненадолго задумался.
— Хорошо, согласен. Но ей придется вернуться сюда для дачи показаний, если возникнет такая необходимость.
— Далее, мне нужна ваша личная гарантия, что в обмен на мое сотрудничество против агента Фиоранте не будет выдвинуто никаких обвинений.
Мердок медленно кивнул.
— Что еще?
— Мне пришлось улететь из Греции, оставив неурегулированной довольно сложную ситуацию. На Корфу есть капитан Стефанидис, который, вероятно, хотел бы еще со мной поговорить.
Мердок махнул рукой.
— Об этом мы позаботимся. Считайте, что он о вас и не слышал. Что-нибудь еще?
— Это все.
— Тогда договорились. А вы отправляйтесь в Иерусалим.
56
Из конференц-зала Бен и Алекс вышли в начале одиннадцатого вечера. В зале ничего не изменилось: те же моргающие мониторы, те же люди, не позволяющие себе оторваться от мониторов, та же атмосфера деловитости. Мердок провел их по длинному коридору в компьютерную лабораторию, начиненную оборудованием до такой степени, что с полдюжины сотрудников только что не сидели друг у друга на голове.
У терминала Каллахан разговаривал с одним из техников.
— В Соединенных Штатах более двадцати двух тысяч мужчин с фамилией Слейтер в возрасте от тридцати пяти до сорока пяти, — сообщил он, когда Мердок подошел ближе.
— А сократить список можно? Отобрать по цвету волос, росту, профессии?
— Чтобы рассортировать их по этим параметрам, понадобится какое-то время, — проворчал Каллахан.
— Постарайтесь побыстрее, — распорядился Мердок. — У нас мало времени.
Он вышел позвонить, и Бен с Алекс ненадолго остались одни.
— Спасибо за все, — сказала она. — А вот они поступают в отношении тебя ужасно несправедливо.
— Пообещай мне кое-что.
Алекс кивнула.
— Говори.
— Во-первых, позаботься, чтобы Зои вернулась домой.
— Конечно позабочусь. Что еще?
— И береги себя. Пусть у тебя все сложится, ладно?
Она несмело улыбнулась.
— Это ты так прощаешься?
— Может быть. Я ведь не знаю, как там все обернется.
— Я могу тебе позвонить?
— Мне будет приятно.
Бен назвал номер сотового. Она повторила, но записывать не стала.
Дверь открылась — вернулся Мердок.
— Все готово. Самолет вылетает в Израиль через час.
— И что мне там делать?
— Надеюсь, к тому времени, как вы долетите до Иерусалима, информации будет побольше и мы сможем что-то спланировать. Наши агенты попытаются обозначить наиболее вероятные цели. С вами свяжутся. — Он посмотрел на часы, покачал головой и повернулся к Алекс. — А вы временно поступаете в распоряжение агента Каллахана. Заботу о мисс Брэдбери мы поручаем вам. Вы с ней знакомы, с вами она будет чувствовать себя в безопасности. Сейчас мисс Брэдбери немного не в себе, и, может быть, вы ее немного успокоите.
— Конечно, сэр. А сегодня ей лучше переночевать у меня дома.
Впервые за вечер Мердок облегченно вздохнул и благодарно посмотрел на подчиненную.
— Спасибо. Снаружи будут трое агентов, хотя, по-моему, мисс Брэдбери ничто не угрожает.
Он шагнул к двери и вопросительно посмотрел на Алекс.
Она взглянула на Бена.
— Ну вот и все, — сказал он.
— Да, наверное. Ладно, пока.
— Пока.
Она коснулась его руки. Их пальцы на мгновение переплелись.
Мердок молча отвернулся.
— Береги себя, — прошептала Алекс и, повернувшись, шагнула к выходу.
— А теперь давайте посмотрим, сможете ли вы с Каллаханом найти этого Слейтера, — сказал Мердок.
Следующие семьдесят минут они провели вдвоем в заставленной экранами лаборатории, просматривая сотни фотографий, которые агент и техник отобрали из тысяч файлов. Когда закончили, Бен устало потянулся и закрыл глаза.
— Уверены? — спросил, щурясь, Каллахан.
— Абсолютно. Я лица не забываю.
— Значит, он назвал вымышленное имя. Чего и следовало ожидать. Непонятно только, почему Мердок не понимает очевидного. Ну что ж, с чего начали, с тем и остались — с большим жирным нулем. Зря только время потратили.
Бен промолчал.
Каллахан подтянул рукав и посмотрел на часы.
— Пора. Мне еще нужно доставить вас на борт.
57
Служебный автомобиль ЦРУ остановился у скромного деревянного домика в сонном городишке неподалеку от штаб-квартиры ЦРУ. Два агента проводили Алекс и Зои по дорожке через крохотный сад к передней двери. Вокруг было пустынно и тихо. Алекс открыла дверь, и агенты, войдя первыми, тщательно проверили дом. Удостоверившись, что все в порядке, они вернулись в машину, где им предстояло провести несколько часов до прибытия смены.
Алекс показала Зои гостиную.
— Устраивайся, не стесняйся.
Она щелкнула выключателем. В доме было прохладно и неуютно. Алекс подошла и включила электрокамин. Проверила автоответчик — ни одного сообщения.
«Вот так-то. Но зато у тебя есть Контора».
Зои устало опустилась на белый кожаный диван и потерла глаза.
— У тебя утомленный вид, — сказала Алекс. — По-моему, нам обеим не помешает выпить по стаканчику. Ты не против?
Она прошла в маленькую чистенькую кухню, достала из шкафчика бутылку красного вина, открыла и, прихватив два бокала, вернулась в гостиную.
— Ну вот все и закончилось.
Взяв бокал, Зои благодарно кивнула и кивнула.
— Да, закончилось.
— Нелегко пришлось?
Зои кивнула.
— Не хочу ни думать, ни вспоминать. Хочу поскорее вернуться домой.
— Родители будут рады.
— Я уже позвонила им из Лэнгли.
— И как?
— Они плакали.
— А уж сколько будет слез, когда вернешься.
— Наверное.
— Знаешь, я, пожалуй, приготовлю что-нибудь. Пиццу любишь?
— Все, что угодно.
— Просто вспомнила, что ты вегетарианка, а у меня здесь с пепперони и анчоусами. Могу выковырнуть те, что с твоей стороны.
— Не надо. Я бы сейчас и копченого ишака съела.
И тут зазвонил телефон. Алекс сняла трубку.
— Я обо всем договорился. — Она узнала басовитый голос Мердока. — Место для мисс Брэдбери забронировано. Рейс коммерческий. Вылет завтра поздно утром из Арлингтона. Около десяти к вам заедет Каллахан. Заберет мисс Брэдбери и отвезет в аэропорт.
— Поняла.
— А вы возьмите небольшой отпуск, — продолжал Мердок. — Отдохните. Вам ведь тоже пришлось нелегко.
Алекс поблагодарила его и положила трубку. Зои немного отогрелась перед камином, расслабилась и даже стащила и бросила на пол свитер.
— Ну что, у тебя каникулы?
— Отказываться не стану.
Алекс вернулась в кухню, достала из холодильника пиццу, положила ее в микроволновку, а через несколько минут хозяйка и гостья сидели за ореховым столиком и с удовольствием уплетали пиццу, запивая вином.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Последнее пророчество"
Книги похожие на "Последнее пророчество" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Скотт Мариани - Последнее пророчество"
Отзывы читателей о книге "Последнее пророчество", комментарии и мнения людей о произведении.