» » » » Ю Шизаки - Клетка с открытой дверцей


Авторские права

Ю Шизаки - Клетка с открытой дверцей

Здесь можно скачать бесплатно "Ю Шизаки - Клетка с открытой дверцей" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие любовные романы. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Ю Шизаки - Клетка с открытой дверцей
Рейтинг:
Название:
Клетка с открытой дверцей
Автор:
Издательство:
неизвестно
Год:
неизвестен
ISBN:
нет данных
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Клетка с открытой дверцей"

Описание и краткое содержание "Клетка с открытой дверцей" читать бесплатно онлайн.



"Красота в глазах смотрящего", гласит старая пословица об искусстве. И она как нельзя лучше иллюстрирует отношения Ицки и Токивы. Все вокруг считают Ицки полным ничтожеством, лишь Токиве по силам разглядеть в нем неотшлифованный алмаз.

Эта история началась восемь лет назад, когда юный художник-любитель Ицки Хасимото и начинающий, но талантливый скульптор Масацугу Токива познакомились на почве увлечения искусством. Однако несчастье, случившееся в семье Ицки, полностью изменило судьбу молодого человека и резко оборвало его дружбу с Токивой. Теперь Ицки работает секретарем у бывшего учителя Токивы - Ямабэ-сэнсей, а фактически, служит ему домашним любимцем.

Сможет ли Токива освободить друга из золотой клетки? Или тот окончательно превратился в живую куклу без воли и души?






Приснилось?

Несколько секунд ушло на то, чтобы стряхнуть сонное оцепенение, собраться с мыслями и восстановить в памяти события вчерашнего вечера.

- Проснулся, наконец? - в комнату заглянул Токива. - Будешь вставать?

- Токива-сэнсей...

- Прекрати звать меня "сэнсей". На нервы действует, - скульптор коснулся его лба прохладной ладонью. - Кажется, у тебя температура подскочила. Совсем я тебя заездил.

Ицки пожирал его глазами.

- Что? - насторожился Токива.

- Я... я думал, это сон, - признался молодой человек. - Слишком хорошо...

- Глупый мальчишка, - хохотнул Токива.

Следующие десять секунд он наглядно доказывал Ицки, что сном ни в коей мере не является.

- Магазины здесь средней паршивости, и района я не знаю... Ладно, жди, - Токива исчез в кухне.

Часы показывали девять. Ицки сполз с кровати и тоже побрел в кухню, опасаясь, что скульптор растворится в воздухе, если его выпустить из виду. Там он посмотрел, как Токива с ловкостью шеф-повара готовит завтрак, а потом они вернулись в комнату - есть с разномастных тарелок. Вкус был смутно знакомый: пробовал такое во время своего вынужденного "больничного" прошлой зимой. После завтрака Токива пошел убирать на кухне. Ицки, несмотря на боль во всем теле и заметную слабость, хвостиком потащился следом, но скульптор загнал его обратно в постель.

- Будешь артачиться, я к тебе больше и близко не подойду, - Токива придвинул к кровати стул и сел.

Погладил Ицки по волосам. Его близость успокаивала, молодой человек полностью расслабился и накрыл его свободную руку своей. Получил в ответ поцелуй. И набрался смелости спросить, как же Токива его нашел.

- Не так уж и трудно это было, на самом деле, - начал скульптор. - Ты же поддерживал связь с Касаокой?

Бывший супервизор просил Ицки позвонить, когда тот более или менее устроится. Чувствуя, что может доверять Касаоке, Ицки дал ему свой телефон. Правда, звонил Касаока редко: в основном, они общались посредством электронной почты. Будучи одним из немногих людей, которые знали правду об Ицки, секретарь заботился о его благополучии. Кроме того, он был старше Ицки, и молодой человек испытывал к нему почти сыновние чувства.

Но с какой стати Касаоке выдавать его тайну Токиве?

- Не вини Касаоку, - будто прочел его мысли скульптор. - Если б не он, сидел бы ты до сих пор взаперти.

- Взаперти?

- Стоило мне понять, что ты снова сбежал, я, естественно, захотел вернуть тебя обратно. Даже в детективное агентство обратиться решил. Но Касаока меня остановил. Сказал, что я поступаю хуже Ямабэ.

Сэнсей платил Ицки за услуги, условия их сделки были четко изложены в контракте. Всё честно. Против обоюдного соглашения Касаока ничего не имел. Но со смертью Ямабэ никто не мог помешать Ицки отправиться восвояси. Уж тем более подло было бы объявлять его в розыск, как намеревался вначале Токива.

- Значит, Касаока, да?

- Он объяснил, что ты сам решил уйти, и у меня нет никакого права вмешиваться, - Токива задумчиво посмотрел на Ицки. - Я надеялся, что ты со мной свяжешься. А когда этого не произошло, понял, что сам виноват. Стал умолять Касаоку сказать, где ты и чем занимаешься. А этот... нехороший человек... пригрозил, что, если я от тебя не отстану, он настоятельно порекомендует тебе обратиться в полицию по факту преследования.

Ицки потерял дар речи. Касаока, всегда корректный, спокойный... В делах он бывал придирчив, но никогда ни с кем не разговаривал в таком тоне, как описывал Токива.

Скульптор покосился на его озадаченное лицо и фыркнул:

- Я ему не подчиненный, со мной любезничать необязательно. И здорово, что он меня окоротил: я бы ринулся вдогонку и нажил нам обоим кучу проблем. Лучшим выходом оказалось просто подождать.

- И ты ждал?

- Недавно видел в новостях чудную картину, - невпопад отозвался Токива. - Сразу понял, чьих рук дело.

Сюжет, о котором говорила Садзима. Невероятное совпадение, что Токива угодил на эти несколько секунд.

- Вчера я пригласил Касаоку на нее взглянуть, и после этого он разрешил мне с тобой встретиться. Я сразу примчался сюда.

- Зачем?

- Надо было выяснить, что ты на самом деле думаешь.

- И что я думаю?

- Касаока прислал тебе рисунок, помнишь? Он сразу сообразил, что это твой. Знаешь, как? Он узнал мою руку.

Ицки почувствовал, как наливаются жаром уши и щеки. Картина, отправленная на конкурс, изображала тот самый тотем. Ицки написал его по памяти. А потом ему показалось, что на рисунке чего-то не хватает, и он добавил широкую загорелую кисть. Руку Токивы. Благо, что за время знакомства прекрасно изучил руки скульптора, и ему не составило бы труда их нарисовать.

Позавчера Ицки и сам ходил на выставку и решил, что среди пейзажей и портретов его рисунок смотрится инородным телом. Своеобразность идеи ничего бы не сказала постороннему наблюдателю, однако для Ицки значила многое. И не только для него. Токива прекрасно знал, что Ицки рисует лишь то, что для него действительно важно - особенно это касалось портретов. Скульптор воспринял картину как знак и выпросил у Касаоки "добро" на визит.

- Я не буду уговаривать тебя все бросать и возвращаться ко мне, - убеждал Токива. - Но, когда ты закончишь училище, надеюсь, согласишься. Поверь, я не буду ограничивать твою свободу. Если захочешь найти работу, с удовольствием помогу. Я не требую решения прямо здесь и сейчас, но, пожалуйста, подумай.

- Я... я не могу! - отчаянно воскликнул Ицки. - Нельзя. Давай лучше встречаться, как сейчас - когда тебе будет удобно. Я не хочу мешать...

В груди знакомо заныло. Они должны быть крайне осторожными, нельзя вместе появляться на публике. Теперь, коснувшись Токивы, он еще больше укрепился в своем решении не позволить сплетням встать на пути скульптора.

Токива пересел на край кровати, подтянул Ицки к себе и озабоченно заглянул в лицо:

- Что значит "когда мне будет удобно"? И с чего ты взял, что станешь мне мешать?

- Как ты не понимаешь! Для Ямабэ я был игрушкой, - слова, с виду дававшиеся легко, жгли язык. - Если и ты будешь держать меня при себе, что люди подумают?

Ицки стало немного легче, хотя он по-прежнему сознавал, что поезд ушел. Той минуты, когда он соглашался на предложение сэнсея, не вернуть.

- А кто тебя заставляет ехать в поместье? - возразил Токива. - Даже если б и захотел, не вышло бы.

Ицки удивленно наклонил голову.

Скульптор ухмыльнулся:

- Как наследник Ямабэ, я должен был устроить его похороны. Но владеть его имуществом никто меня не обязывал. Деньги распределены между дальними родственниками, дом сдается, мастерскую перестроили, помощники разбежались по другим мастерам. Теперь это просто жилой район.

Ицки отводил глаза.

- Касаока-сан работает в месте, которое к Ямабэ никак не относится. Ты не знал?

Молодой человек отрицательно качнул головой.

- Я в курсе, отчего ты пошел к Ямабэ. И о контракте мне известно. И я снял с ушей ту лапшу, которую мне навешали в мастерской.

Ицки быстро глянул на Токиву.

- Ну, не совсем сам, с помощью Ямабэ, - сознался скульптор. - Я объяснил, что на поместье мне плевать, что мне нужен только ты, и спросил, согласен ли он тебя отдать, - Токива потянулся потрепать его по щеке. - Сэнсей надо мной смеялся. Сказал, что ты ему очень нравишься, но ты не вещь, чтобы тебя кому-то передавать. Что тебе самому решать, как поступать дальше, и он не собирается лезть в твое будущее. Говорил, ты ему как сын, и он никогда не требовал от тебя ничего неподобающего. Еще и отругал меня, что всякую чушь слушаю.

Ицки вспомнил последний разговор с Ямабэ. Сэнсей уже не поднимался с кровати и порой смотрел на любимца как-то тревожно. Ицки спросил, в чем дело, но умирающий лишь покачал головой:

- Кажется, я слишком долго управлял твоей судьбой...

Ицки попросил объяснений, однако Ямабэ больше ничего не сказал.

Токива снова погладил молодого человека по щеке:

- Я много думал... ведь у тебя просто опыта не было, а я... - он вдруг стал выглядеть крайне пристыженным, - вел себя, как последний мерзавец. Прости.

- Ты о чем? - не сообразил Ицки.

- Я решил, что ты сопротивляешься мне, потому что хочешь быть с Ямабэ. А ты был красный, как рак, и я только потом понял, что это твой первый раз. Не смог два и два сложить. Позорище... - Токива ерошил ему волосы. - Я сказал тебе, что хочу поговорить, а ты пропал.

- Я знаю, - прошептал Ицки. - Извини.

- Чего там. Касаока, кажется, подумал, что ты мне так отомстил. Если бы и да - я этого заслужил. Только забыть я тебя все равно не мог, и он решил перестраховаться.

- Следил?

- Да, присматривал, чтобы я не наделал глупостей, - Токива немного смутился. - Но мне не нужна ни комнатная собачка, ни кукла. Мне нужен партнер, с которым я мог бы провести жизнь. Год назад ты остался в моем доме на десять дней. Ты хотел бы вернуться туда навсегда?


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Клетка с открытой дверцей"

Книги похожие на "Клетка с открытой дверцей" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Ю Шизаки

Ю Шизаки - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Ю Шизаки - Клетка с открытой дверцей"

Отзывы читателей о книге "Клетка с открытой дверцей", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.