Филлис Кристал - Саи Баба (Первое знакомство)
Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Саи Баба (Первое знакомство)"
Описание и краткое содержание "Саи Баба (Первое знакомство)" читать бесплатно онлайн.
Повидав Бабу, мы собирались в Англию, где меня попросили прочесть несколько лекций и провести в конце недели семинар на тему о моей работе. Это был мой первый опыт выступления перед людьми. Сказать, что я нервничала, было бы преуменьшением; поэтому я воспользовалась возможностью попросить Бабу о помощи. Он поднял брови и произнес: "Но Я же сказал, что Я всегда с тобой". "Да, я знаю, Баба, -ответила я, -- но я буду читать лекции весь уикэнд". Он возразил мне: "Ты разговариваешь весь день каждый день". Я согласилась и добавила: "Но только с одним человеком за раз". Он засмеялся и сказал: "Но один плюс один плюс один -это один. Все -- это один". Затем с сияющей улыбкой заверил меня подобно снисходительному родителю: "Конечно, я помогу тебе".
В конце беседы Он упомянул о программе ограничения желаний и спросил, принесла ли я статью, которую написала. Когда я сказал, что статья в нашей комнате, Он сказал, что посвятит другую беседу этой программе на следующий день и что я должна принести статью с собой.
Баба позвал нас на следующий день и попросил г-на Нарасимхана быть переводчиком.В самом начале присутствовали три женщина -- одна из Индии и две с Востока. Баба сначала разговаривал с индианкой на ее родном языке и совершенно застал ее врасплох, внезапно материализовав прекрасную ~джапамалу| из крупных блестящих жемчужин. Когда она с трепетом взяла ее из его рук, то заплакала от радости. Потом Он поговорил с каждой из двух других женщин, отвечая на их просьбы с нежной заботой. Как только Он отпустил всех трех, то повернулся и кивнул, чтобы мы приблизились к тому месту, где Он сидел, к самым Его ногам.
После этого Он начал говорить о программе ограничения желаний, выходя за рамки, намеченные в Его предыдущих разнообразных публичных лекциях в Бомбее. Он, казалось, направлял свое внимание на меня; вспоминаю, я хотела бы знать, какое значение это могло бы иметь, так как понимала, что это было не только для моей личной пользы. Он объяснил, что цель программы -- поощрить последователей в сокращении лишних трат в четырех основных сферах повседневной жизни, а именно: деньги, пища, время и энергия. Он обещал, что те, кто последует этой практике, не только извлекут пользу для себя путем уменьшения привязанности к материальным вещам, когда они наложат ограничения на свое желание обладать ими, но и полученные в результате сбережения можно было бы употребить на помощь менее удачливым людям. Таким образом, обе программы -- ограничение желаний и бескорыстное служение -- можно выполнять одновременно для всеобщего блага.
Он иллюстрировал свою точку зрения своим обычным, но весьма эффективным способом. Сначала Он выразительно подчеркивал, что в мире слишком много отходов. Это особенно касается США, тогда как в других странах люди живут впроголодь. Он указывал, что в некоторых отношениях бедность имеет преимущество перед богатством. Время и энергия бедняков посвящены выживанию. Поэтому у них меньше искушения быть расточительными, потакать своим слабостям или слишком привязываться к мирской собственности.
Он упоминал о том, что многие индийские женщины имеют чемоданы и ящики, набитые неношенными или редко одеваемыми ~сари|. Так как в течение недели можно носить ограниченное число ~сари|, то другие -- лишние. Аналогичным образом, мужчины должны отказаться от таких дорогостоящих привычек, как игра в карты, игра в азартные игры, спиртные напитки и другие занятия, на которые впустую растрачиваются время, деньги и энергия.
Другой сферой расточительности, которую Он упоминал, был обычай давать изысканные и дорогостоящие обеды для гостей, которые вполне могли бы прокормиться сами. Он советовал использовать сэкономленные таким образом деньги на то, чтобы накормить бедных, о которых никто не заботится.
Затем Он упоминал дорогостоящие поездки, на которые уходит много денег, и предлагал заменять самолет поездом. Гостиницы тоже не обязательно должны быть высшего класса, поскольку в них, в основном, только спят. Однако, добавил Он с блеском в глазах, Он вовсе не ратует за то, чтобы люди жили в помещениях с тараканами, ползающими по полу. Он, очевидно, имел в виду, что необходимо тщательно учитывать все факторы, прежде чем делать выбор, во избежание излишеств.
Его следующее заявление действительно удивило меня. "Время, -- сказал Он, -- это товар, точно определяемый каждому в одинаковом количестве. Каждый человек ежедневно имеет в своем распоряжении лишь двадцать четыре часа". Я лично никогда не думала об этом, пока Он не указал. Он добавил, что потраченное время невозможно возвратить; оно уходит навсегда. Он наблюдал, как большинство людей ежедневно тратит массу времени на бессмысленные и бесполезные занятия, которые отвлекают их и от следования по пути к освобождению. Он перечислил такие дела, как просмотр бессодержательных фильмов, чтение дрянных романов и журналов, употребление спиртных напитков и азартные игры, и подчеркнул, что предаваться ненужной болтовне и сплетням -- это значит не только впустую тратить время, но и понапрасну расходовать энергию. Он уподоблял это наливанию воды в решето. Ценная вода растрачивается, будучи разбрызгана во всех направлениях, вместо того, чтобы пустить ее по каналу для использования в нужный момент.
Под конец Он советовал не потворствовать таким отрицательным эмоциям, как гнев, алчность, зависть и ревность, на которые затрачивается огромное количество энергии, которую можно было бы с большей пользой направить на положительные дела. Он упоминал об общей привычке приносить бесчисленные извинения за то, что слишком мало времени и энергии затрачивается на постоянные медитации и, что даже более важно, на служение. При наличии предлагаемой программы и ее четко определенных принципов должно стать возможным сокращение пустых трат во всех четырех сферах и использование денег, пищи, времени и энергии, сэкономленных при этом, на помощь нуждающимся людям во всем мире.
Затем Он спросил о статье, которую я написала по просьбе Джека Хислопа. Он перелистал страницы и передал г-ну Нарасимхану, велев ему прочесть ее и доложить Ему. Но теперь, когда Баба самолично наметил программу по четырем, четко разграниченным сферам, я даже в большей степени убедилась в том, что статью следует упростить. Я лишь надеялась, что Джек получил мое спешное послание прежде,ч ем отправит статью в Американский информационный бюллетень.
Перед нашим уходом Баба спросил, как долго мы собираемся пробыть. Когда мы ответили, то Он сказал, что в таком случае у нас будет время, чтобы поехать с Ним в Путтапарти и что Он сообщит нам дату Своего отъезда, чтобы мы могли последовать за Ним.
Когда я возвращалась мыслями к тому, что Он говорил во время беседы, которую я запомнила, конечно, очень точно, я вспоминала об очень живом сновидении, которое я видела больше года назад и которое, как оказалось теперь, имело большое значение. Мне снилось, что я собираюсь выйти замуж за Бабу. Я наблюдала, как Он материализовал обручальное кольцо для меня в форме простой золотой пластины, усеянной кусочками коралла. Когда Он вручал это кольцо мне, то весьма многозначительно посмотрел на меня и сказал, что оно очень дорогое, так как содержит драгоценные камни. Во сне меня привело в замешательство это замечание, так как я знала, что коралл не считается драгоценным камнем и ст'оит не очень дорого. Баба, казалось, прочел мои мысли и вполне определенно повторил свое замечание. Он сказал мне, что я могу хранить его, однако предупредил, чтобы я не носила его.
Как только я проснулась, то сразу же поняла, что Он имел в виду, напоминая о медитации, состоявшейся много лет назад. Я тогда, казалось, прыгала взад и вперед между двумя очень большими горами. Когда я приземлилась на одной из них, то увидела, что она сложена из твердых острых камней и скал, которые могли бы порезать меня и наставить синяков, если бы я оставалась там слишком долго. Я быстро перепрыгнула на другую гору только для того, чтобы обнаружить, что она покрыта глубоким снегом, в котором я могла утонуть и задохнуться, если бы оставалась там. Поэтому я попеременно прыгала то на скалистую гору, то на заснеженную. Вскоре я начала уставать и спросила о смысле этой сцены. Мне сказали, что скалистая гора символизирует интеллект, а гора, покрытая снегом, -- эмоции. Я металась между этими двумя способами действия всю мою жизнь. Затем мне велели посмотреть вниз между обеими горами, где я увидела третью гору, о которой и не подозревала. Она была не такой высокой, как те две, и спросив, что она символизирует, я получила ответ, что она состоит из скелетов всех моих выпущенных на волю желаний, касающихся либо того, чего я хочу, либо, наоборот, того, чего я не хочу. Я взглянула на нее более внимательно, и она напомнила мне коралловый риф, состоящий из скелетов крошечных морских созданий, называемых коралловыми полипами. Она представляла состояние знания, связанного не только с чувствами или мыслями, а и с тем, с и другим в сочетании. Эта гора была красивой и зеленой и испещрена тысячами нежных диких цветочков. Как только я захотела спуститься на нее вместо того, чтобы сказать взад и вперед, она начала расти, поднимаясь все выше к солнцу и небу. Я понимала, что если избавлюсь от своих желаний, она сможет, в конце концов, достигнуть солнца, символа Божьей силы, с которой я могла бы слиться и освободиться от тяги всех противоположностей, которые приковывают нас цепью к колесу перерождений.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Саи Баба (Первое знакомство)"
Книги похожие на "Саи Баба (Первое знакомство)" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Филлис Кристал - Саи Баба (Первое знакомство)"
Отзывы читателей о книге "Саи Баба (Первое знакомство)", комментарии и мнения людей о произведении.