» » » » Элизабет Хойт - Влюбиться в дьявола


Авторские права

Элизабет Хойт - Влюбиться в дьявола

Здесь можно скачать бесплатно "Элизабет Хойт - Влюбиться в дьявола" в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Исторические любовные романы, издательство АСТ, год 2010. Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
Элизабет Хойт - Влюбиться в дьявола
Рейтинг:
Название:
Влюбиться в дьявола
Издательство:
АСТ
Год:
2010
ISBN:
978-5-271-31168-0
Скачать:

99Пожалуйста дождитесь своей очереди, идёт подготовка вашей ссылки для скачивания...

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.

Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.

Как получить книгу?
Оплатили, но не знаете что делать дальше? Инструкция.

Описание книги "Влюбиться в дьявола"

Описание и краткое содержание "Влюбиться в дьявола" читать бесплатно онлайн.



Долгие годы в Лондоне считали, что Рено Сент-Обен, наследник графского титула, убит индейцами в далеком Новом Свете. Но вот он вернулся в отчий дом.

Все вокруг видят в нем только грубого дикаря, забывшего в плену о своем происхождении и воспитании. Все — кроме прелестной юной Беатрисы Корнинг, с детских лет влюбленной в портрет Рено, на котором он был изображен совсем еще мальчиком.

Она готова помочь ему снова найти себя и занять достойное место в высшем обществе. Она сделает все ради любви…


OCR: Dinny; Spellcheck: Elisa






— Например, вы могли бы поделиться своими впечатлениями… — задумчиво протянула Беатриса, — относительно своего первого любовного опыта.

В воздухе повисла пауза. Она поняла, что смысл ее слов еще не дошел до его сознания, как вдруг он вскинул голову, и глаза его сверкнули; теперь она знала, что он все расслышал и понял.

— Вы еще не совсем поправились, поэтому поговорим об этом чуть позже.

— Какая досада! — с притворной застенчивостью заметила она.

Он кашлянул.

— Может, вам рассказать что-нибудь другое? Более забавное?

— Что именно? Он пожал плечами:

— Не знаю. Может быть, вас интересуют особенности армейской службы? Или то, чем мы с Вейлом занимались в учебной комнате?

Она отрицательно замотала головой:

— Возможно, позже я с удовольствием послушаю эти рассказы, но сейчас мне хотелось бы услышать продолжение истории вашей жизни у индейцев.

Сдвинув брови, он уставился в бумаги:

— Я уже говорил вам, что индейцы взяли меня в плен и сделали рабом. Больше об этом нечего говорить.

Беатриса выразительно взглянула на Рено. Она прекрасно понимала, что его не надо ни о чем расспрашивать, хотя бы из вежливости. Ему явно не хотелось ворошить прошлое. Семь ужасных лет в плену у индейцев превратили доброго, жизнерадостного юношу в сурового, мрачного человека, ничуть не похожего на юного лорда, изображенного на портрете. Перемена была столь резкой и глубокой, что несложно было догадаться о том, какие испытания выпали на его долю и, сколько из них он утаил, скрыл от нее. Беатрисе хотелось знать о нем как можно больше, и он должен был утолить ее отнюдь не праздное любопытство.

— Ну, пожалуйста! — умоляющим голосом попросила она.

— Хорошо. — Сложив бумаги, он сел поглубже, в кресло, смотря перед собой так, словно вглядывался в прошлое. — Итак, Гахо хотела заполучить меня, потому что в ее роду не хватало охотников. Дело в том, что у индейцев есть очень интересный обычай. Иногда те, кто попадал к ним в плен, после проведения определенного ритуала становились членами племени. В роду Гахо меня считали ее сыном.

— Она стала вашей приемной матерью?

— Только на словах. — Кривая усмешка скользнула по его губам. — Кем бы меня ни считали, прежде всего, я был рабом.

— О-о! — сочувственно протянула Беатриса. Превратиться из блестящего королевского офицера в раба, — какой жестокий удар по гордости!

— Впрочем, она очень хорошо обходилась со мной. — Рено уставился в окно. — Да, намного лучше, чем мы обращаемся с пленными. Мне было приятно, что меня не наказывают, напрасно не мучают, не истязают. Но как ни посмотри, я все-таки был рабом, и моей жизнью распоряжалась она как глава рода.

— А в чем состояли ваши обязанности? — осторожно спросила она.

— Ходить на охоту, — усмехнулся он. — Приносить мясо и еду для членов рода. Я вскоре узнал, что в племени от какого-то мора умерло много народу. Теперь не хватало охотников, чтобы добывать мясо. Особенно это было заметно, суровой зимой. Я ходил на охоту вместе с мужем Гахо, которого мы прозвали Дядькой, и Састаретци.

Беатриса поежилась:

— Должно быть, страшно ходить на охоту с человеком, который хотел вас убить.

— Да, но я всегда держался настороже.

— А вы не пытались сбежать?

Он опустил глаза на сложенные бумаги:

— О побеге я думал непрерывно. Каждую ночь мне связывали руки, а потом привязывали их к вбитому в землю колу. Я все время думал, как бы мне освободиться, но вскоре оставил мысли о побеге. Я понял, что не сумею в одиночку выжить в тех краях, особенно зимой, а зимы там, не в пример английским, продолжительные и суровые. Это дикий, малоосвоенный край. Зимой толщина снега достигает человеческого роста. Кроме того, я находился на территории земель, принадлежащих французам. Надо было пройти сотни миль, чтобы добраться до английских поселений.

Мурашки пробежали по спине Беатрисы.

— От ваших слов веет безнадежностью. А на каких животных вы охотились?

— Да на всех, какие попадались. Олени, еноты, белки, медведи…

— Медведи?! — удивилась она. — Неужели вы их ели? Он рассмеялся:

— Вы не поверите, но жареная медвежатина довольно вкусна.

Тут скрипнула дверь и в спальню вошла Квик с чайным подносом.

— Чай, мисс, а вам, милорд, письмо.

Она подала запечатанный конверт лорду Хоупу.

Налив себе чаю, Беатриса с любопытством смотрела на читавшего Хоупа. Внезапно он скомкал бумагу и бросил ее в огонь.

— Надеюсь, новости не слишком плохие, — бодрым голосом сказала она.

— О да! Вам нечего волноваться. Мне пора. Меня ждут кое-какие дела, а вы пока отдыхайте. — Он встал и направился к выходу.

— Я уже отдыхаю целых четыре дня! — крикнула ему вслед Беатриса.

Обернувшись, он улыбнулся и закрыл за собой двери.

— Я уже устала валяться в постели. Сколько можно? — пожаловалась Беатриса Квик.

— Конечно, мисс. Но лорд Хоуп говорит, что вам нужно еще день-два побыть в постели.

— С каких это пор все в доме стали слушаться его указаний? — возмутилась она.

Но Квик отнюдь не разделяла ее возмущения.

— Все началось с того дня, когда он взял на себя заботу о раненом Генри, мисс. А когда ранили вас, то в отличие от всех нас он точно знал, как надо действовать в подобном положении. — Горничная пожала плечами. — Всем в доме известно, что официально он еще не лорд, но манера держать себя и способность заставить других повиноваться говорит в его пользу.

— Похоже, он уже вошел в роль влиятельного лорда и она ему по вкусу, — пробормотала Беатриса.

Теперь лорд Хоуп не только следил за ходом ее лечения. По обрывкам долетавших до нее разговоров и почте, которую доставляли ему, Беатриса сделала вывод, что в последнее время через его руки проходят отчеты управляющих из всех поместий и владений, принадлежавших семейству Бланшар. Раньше все донесения попадали на стол дяде.

Она не видела дядю Реджи с того самого дня, когда ее после ранения доставили домой. И теперь ее слегка мучила совесть и, хотелось узнать, что делал все это время дядя. Несмотря на все усилия с его стороны, власть постепенно уходила из его рук. Наверное, он очень переживал и мучился, потому что был бессилен, что-либо изменить. Он считал ее предательницей, переметнувшейся на сторону Хоупа. Ах, если бы она могла не занимать чью-либо сторону, а быть вместе с ними обоими! Но, увы, ни Хоуп, ни дядя не соглашались на подобный компромисс.

Беатриса вздохнула. Ей надоело лежать и бездельничать.

— Не могу больше терпеть. Я встаю.

— Но лорд Хоуп… — сразу встревожилась Квик.

— Лорд Хоуп мне не указ, — вспыхнула Беатриса и отбросила в сторону одеяло. — Пусть подадут карету.

Через полчаса она уже ехала по городским улицам, направляясь к дому Джереми Оутса. Она не виделась с ним почти неделю и начала беспокоиться. Лотти посылала ей каждый день записочки и букетик цветов, но от Джереми, столь чуткого и внимательного, она не получила ни одной весточки. Все выглядело очень странно.

К тому времени, когда экипаж подъехал к дому Джереми, небо заволокли черные грозовые тучи, обещавшие хороший ливень. Беатриса выскочила из кареты, взлетела по ступенькам на крыльцо и нетерпеливо постучала. Подняв голову, она с тревогой взглянула на чернеющее небо — хоть бы Патли сегодня поторопился.

Когда, наконец, двери открылись, она попыталась проскользнуть мимо дворецкого, кратко бросив:

— Добрый день, Патли. Я ненадолго.

— Погодите, мисс. — Он тяжело вздохнул.

— В чем дело, Патли? Неужели вы опять станете притворяться, что не знаете меня? — Она дружески улыбнулась ему, но дворецкий выглядел мрачнее тучи. У Беатрисы похолодело на сердце, и улыбка слетела с ее губ.

— Что случилось? — прошептала она.

— Прошу извинить. — Сегодня в голосе Патли действительно была неподдельная грусть.

Внезапно страшная догадка пронеслась в ее голове.

— Нет, только не это. Позвольте мне увидеть его.

— Невозможно, мисс, — печально произнес старый верный дворецкий. — Мистер Оутс умер. Его уже похоронили.

Глава 10

Лошадь принцессы Серенити погибла, а у Лонгсуорда вообще не было лошади, поэтому им ничего больше не оставалось, как идти до логова ведьмы пешком. Они шли весь день. Хотя принцесса была нежной и хрупкой, она ни разу не пожаловалась. На исходе дня они подошли к подножию большой горы, где жила ведьма. В наступившей темноте путь им освещала лишь луна. Они двинулись наверх. В непроницаемом ночном мраке рычали чудовища, жалобно кричали птицы, но Лонгсуорд и принцесса упорно и бесстрашно поднимались наверх. Как только первый луч зари коснулся вершины горы, они вдруг обнаружили, что стоят прямо перед замком ведьмы.

История Лонгсуорда

— Как уехала? Куда? — гневно закричал на дворецкого Хоуп, только что вернувшийся с деловой встречи.


На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!

Похожие книги на "Влюбиться в дьявола"

Книги похожие на "Влюбиться в дьявола" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.


Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям

Все книги автора Элизабет Хойт

Элизабет Хойт - все книги автора в одном месте на сайте онлайн библиотеки LibFox.

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.

Отзывы о "Элизабет Хойт - Влюбиться в дьявола"

Отзывы читателей о книге "Влюбиться в дьявола", комментарии и мнения людей о произведении.

А что Вы думаете о книге? Оставьте Ваш отзыв.