Скотт Фрост - Дневник Габриеля

Скачивание начинается... Если скачивание не началось автоматически, пожалуйста нажмите на эту ссылку.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Описание книги "Дневник Габриеля"
Описание и краткое содержание "Дневник Габриеля" читать бесплатно онлайн.
Новый роман Скотта Фроста, автора сценария культового сериала «Твин Пикс», вызывает безусловный и однозначный интерес, поскольку в нем есть все, что характеризует творчество писателя: крутая интрига, непредсказуемость сюжета и нескончаемый мистический ужас.
— У меня будут копии через секунду, — сказала Джеймс, обращаясь ко всем собравшимся.
У Габриеля оказались гладковыбритое лицо и короткая стрижка. Лицо шире, чем я ожидала, с полными губами и крупным носом. Тонкий шрам в виде полумесяца тянулся вниз от уголка правой брови. Как и описывал Филипп, у него были светлые проницательные глаза, даже на портрете в них читался вызов. Я несколько минут всматривалась в этот взгляд, пытаясь представить холодное сердце, скрытое за ним. Но не смогла, даже в воображении. Я арестовывала бесчисленное множество людей, совершивших все мыслимые преступления, но за редким исключением у этих злоумышленников не было зловещих тайн, и ими не руководили темные силы. Это были просто мужья, братья, жены, родители или дети, сбившиеся с пути и потерявшие контроль над собой. Над ними возобладали ситуации и эмоции — ненависть, любовь и страх. А когда все было кончено и эти люди смотрели на то, что натворили, то они напоминали зрителей телешоу, которые растеряны и не могут взять в толк, как такое могло произойти.
Но Габриель не выглядел растерянным. Если и имелся какой-то способ достучаться до его сердца, то пока что ничто из содеянного на это не указывало. Я передала портрет Хиксу и наблюдала, как глаза агента скользят по рисунку, изучая каждый сантиметр. Если его что-то и удивило, то на его лице удивление никак не отразилось.
— Его лицо вам знакомо? — спросила я.
Он еще минуту рассматривал портрет, а потом снова сел прямо и покачал головой.
— Нет, я бы запомнил.
С этими словами Хикс поднялся с места, вышел за дверь и начал названивать по мобильному. В комнате на некоторое время воцарилась тишина, словно все мы только что сошли с трапа самолета в чужой стране и не знали, где паспортный контроль.
— Ты не согласна с Хиксом, что Лэйси как-то замешана в этом? — спросил Чавес.
Его слова проплыли мимо моего сознания, словно их прокричали из несущейся на бешеной скорости машины. Я пыталась удержать нежную руку Лэйси в своей, сказать ей, что мама рядом и все будет в порядке, плакать и бояться не надо. И себя я пыталась убедить в том же.
— Алекс. — Кто-то взял меня за руку. Это Чавес обогнул стол и сидел теперь рядом со мной. — Ты сможешь заниматься этим делом?
Я кивнула. Я должна, другого выбора нет. Ничто меня не остановит, и я найду свою девочку.
— Помнишь, как ты мне сказал, что самое важное в нашем деле?
Он улыбнулся.
— Всегда поддерживать людей, которые умнее тебя.
Уголки его губ опустились. Он крепился изо всех сил.
— Нет такой вещи, как совпадение, — сказала я.
Мускулы на его лице расслабились. Он хотел спросить что-то еще, но не знал как. Как нормальный человек вообще может произнести это?
— А как же…
— Я заплачу. Даже если мне придется пахать потом всю мою жизнь, я сделаю все, чтобы вернуть дочь.
— Хорошо, — сказал Чавес. — Но позволь мне и полиции Пасадены беспокоиться из-за денег. С чего ты начнешь?
Можно было сделать много шагов, но какая дорога ведет к моей девочке? Что, если я выберу не ту?
— Я хочу, чтобы на телефоны Брима и Финли поставили прослушку.
— Я лично получу ордер, — заверил меня Чавес.
— Плюс наблюдение за их женами.
Норт и Фоули кивнули.
— Пока что ни о чем не сообщать прессе. Чтобы никаких слухов, ничего.
— Ни слова, — сказал Чавес.
Я посмотрела на Гаррисона.
— А мы начнем с комнаты Лэйси.
Мне нужно знать все ее секреты, и для этого придется разорвать ту тонкую ниточку доверия, которая еще осталась между нами. Все стали расходиться, а я поднялась из-за стола и посмотрела на Гаррисона.
— Подожди меня несколько минут.
Гаррисон кивнул и, когда мы покинули конференц-зал, пошел за мной следом на некотором расстоянии. Проходя по участку, я увидела, как Филипп в сопровождении Хикса и двух других агентов идет к дверям. Он взглянул на меня, а потом на секунду посмотрел в глаза Гаррисону, шедшему сзади. Филипп должен был погибнуть, но избежал этой участи, тут Хикс прав. И если это не просто удача, то, значит, Габриель хочет, чтобы у нас был его портрет. Но зачем? С какой целью? Филипп улыбнулся мне, словно благодаря, а потом его вывели за дверь.
— Как ты думаешь, нам просто повезло, — обратилась я к Гаррисону, — или Габриель хочет, чтобы мы увидели его лицо?
Гаррисон взглянул на дверь, за которой скрылся Филипп.
— Я об этом размышлял… Но самое большее, до чего додумался, — Габриель не мог знать, что я буду одним из тех, кто войдет в квартиру Филиппа. Если бы с вами не было меня или другого специалиста по взрывным устройствам, тот угол здания разнесло бы на кусочки. И вы бы погибли.
— Но зачем он оставил нам минуту на то, чтобы обезвредить бомбу?
Гаррисон повернулся ко мне.
— Бомба с хронометром — это ужас, умноженный в несколько раз.
Слова повисли в воздухе, требуя к себе внимания.
— Умноженный ужас? — Я задумалась. — Ты говоришь о невыносимости ожидания?
— Да, как в фильмах Хичкока.
— То есть дело не только в жертве, но и в страхе, который ты сеешь?
— Да, скорее это, чем желание показать свое лицо.
Я вошла в свой офис.
— Лейтенант, — позвал Гаррисон, и я обернулась. — Это первый террорист, которого я сам боюсь.
Я несколько секунд смотрела в его глаза. Они казались старше, и в них появилась усталость, которой я не замечала раньше. Это были глаза человека, похоронившего молодую жену и знавшего, какие плоды приносит террор. Я быстро скрылась за дверью кабинета. Интересно, он признался бы мне в своем страхе, если бы я была мужчиной. Но тогда бы в нашем общении скорее преобладала бы напускная храбрость, которой мужчины щеголяют друг перед другом в раздевалках, а не эмоции.
Я закрыла за собой дверь, заперла ее, подошла к столу и посмотрела на телефон. Мама уже выяснила о внучкином фиаско на конкурсе красоты. А через какие-нибудь несколько часов журналисты пронюхают про исчезновение Лэйси. Я не могу позволить, чтобы мама узнала об этом из новостей.
Я посмотрела на стены кабинета. Всюду благодарственные письма, награды, медали за службу, фотографии — все свидетельства успешной карьеры. А теперь мне придется сказать правду единственному человеку, который всегда был способен посеять в моей душе сомнения. Я не смогла защитить свою девочку и чувствовала себя полнейшей неудачницей.
Я потянулась к трубке. Как только пальцы коснулись ее, мне снова стало шестнадцать. Дурнушка, всегда в чем-то виноватая, несовершенная, недостаточно хорошая для собственной матери. У меня отняли всю уверенность, которую я заработала, шагая по карьерной лестнице. Все доказательства моего успеха, развешанные по стенам кабинета, принадлежали кому-то другому.
Три гудка. На четвертом я начала потихоньку отодвигать трубку от уха, словно рефлексы велели мне повесить ее прежде, чем мать ответит. Но тут раздался щелчок, и произошло соединение.
— Алло.
— Мама, это Алекс.
— Алекс, я тебе звонила. Ты знаешь, сколько сейчас времени?
Я совсем забыла о времени. А ведь уже глухая ночь, начало первого.
— Да, уже поздно, мама.
— Почему ты не перезвонила мне? Что такое…
— Мама.
— Я не понимаю, почему тебе сложно…
— Мама, кое-что случилось. Помолчи и выслушай меня.
— Я всегда готова тебя выслушать, ты же знаешь. Только ты не звонишь… О, господи, она беременна?
— Остановись! Прошу тебя, замолчи.
На другом конце повисла тишина. Я слышала, как она обиженно вздохнула: «Отлично».
Я начала говорить, но не успели слова сорваться с языка, как глаза наполнились слезами.
— Алекс?
Мама всегда умела почувствовать мое эмоциональное состояние. Правда, обычно она использовала свое умение как акула, учуявшая кровь, чтобы добить меня. Но не сейчас. Ее голос изменился, стал мягче и нежнее. Он коснулся того уголка памяти, где хранились воспоминания о некогда существовавшей между нами любви. Шестилетняя девочка и гордая мама. Родственные души. Куда все это делось? Может, причина в том, что, когда мне было семь, от нас ушел отец? А мама просто хотела убедиться, что я никогда не стану такой ранимой, как она в те дни, когда жила с человеком, увлеченным пустыми мечтами и постоянно отталкивающим ее, пока они не стали чужими?
Слезы градом катились по моему лицу и падали на отчет, лежавший на столе. Я вытерла их и закрыла глаза.
— Лэйси похитили.
Резкий вздох, словно из ее легких выкачали весь воздух.
— Я… я не понимаю. Что ты имеешь…
— Она похищена. Именно это я и имею в виду.
— Это… не шутка.
— Нет.
— Но ты же небогата. Обычно похищают детей обеспеченных родителей. Бессмыслица какая-то. Должно быть, ты ошиблась. Я не верю.
— Послушай, — проорала я в трубку, пока ее эмоции не вышли из-под контроля.
Подписывайтесь на наши страницы в социальных сетях.
Будьте в курсе последних книжных новинок, комментируйте, обсуждайте. Мы ждём Вас!
Похожие книги на "Дневник Габриеля"
Книги похожие на "Дневник Габриеля" читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Отзывы о "Скотт Фрост - Дневник Габриеля"
Отзывы читателей о книге "Дневник Габриеля", комментарии и мнения людей о произведении.